বাস কোথায় থামে?
ا--تگاه اتوب------ست-
------- ا----- ک------
-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-
-----------------------
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
0
is-g--e -tob---kojâ-t?
i------ o----- k------
i-t-â-e o-o-u- k-j-s-?
----------------------
istgâhe otobus kojâst?
বাস কোথায় থামে?
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
istgâhe otobus kojâst?
সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়?
ک-ا----وبوس -ه-مر-ز--هر -ی---د؟
---- ا----- ب- م--- ش-- م-------
-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
---------------------------------
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
k-dâm o--bu- -- -a--a-e--hah--mira-a-?
k---- o----- b- m------ s---- m-------
k-d-m o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d-
--------------------------------------
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়?
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
আমি কোন বাসে চড়ব?
ک--م--- ----ات--وس---بای--سوار---م-
---- خ- (-- ا------- ب--- س--- ش----
-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-
-------------------------------------
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
0
che---a--ti-(ch- -tobu-i)-b-yad-sa-â--s-av--?
c-- k------ (--- o------- b---- s---- s------
c-e k-a---i (-h- o-o-u-i- b-y-d s-v-r s-a-a-?
---------------------------------------------
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
আমি কোন বাসে চড়ব?
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
আমাকে কি বাস বদল করতে হবে?
بای- -ت---- عوض----؟
---- ا----- ع-- ک----
-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-
----------------------
باید اتوبوس عوض کنم؟
0
b---- va-i-e-y----gh-i--- -- a--z-k-nam?
b---- v-------- n-------- r- a--- k-----
b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
----------------------------------------
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
আমাকে কি বাস বদল করতে হবে?
باید اتوبوس عوض کنم؟
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে?
-----ای- ---ب-- -- ع-- ک--؟
--- ب--- ا----- ر- ع-- ک----
-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------------
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
0
ko------a- -a-----ye n--hli--- ----vaz --n--?
k--- b---- v-------- n-------- r- a--- k-----
k-j- b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
---------------------------------------------
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে?
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
একটা টিকিটের দাম কত?
ق--- -ک-ب----چند-اس--
---- ی- ب--- چ-- ا----
-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-
-----------------------
قیمت یک بلیط چند است؟
0
g----t--yek belit -han--a-t?
g------ y-- b---- c---- a---
g-y-a-e y-k b-l-t c-a-d a-t-
----------------------------
ghymate yek belit chand ast?
একটা টিকিটের দাম কত?
قیمت یک بلیط چند است؟
ghymate yek belit chand ast?
সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে?
-- -----شهر چ-د ای--گاه ا-ت-
-- م--- ش-- چ-- ا------ ا----
-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-
------------------------------
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
0
tâ -a--az--sh-hr c--n--is-g-- a-t?
t- m------ s---- c---- i----- a---
t- m-r-a-e s-a-r c-a-d i-t-â- a-t-
----------------------------------
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে?
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷
شم- -ا---ا-ن-ا -یا-ه-ش----
--- ب--- ا---- پ---- ش-----
-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------
شما باید اینجا پیاده شوید.
0
sh-mâ b-ya--i-----i--- --a--d.
s---- b---- i--- p---- s------
s-o-â b-y-d i-j- p-â-e s-a-i-.
------------------------------
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷
شما باید اینجا پیاده شوید.
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷
-م- -ای---ز ق-مت--قب--اش-------- ش---.
--- ب--- ا- ق--- ع-- م---- پ---- ش-----
-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------------------
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
0
s-om- bâ-ad-a----e-m-t- --ha-e -â-hin pi-------vid.
s---- b---- a- g------- a----- m----- p---- s------
s-o-â b-y-d a- g-e-m-t- a-h-b- m-s-i- p-â-e s-a-i-.
---------------------------------------------------
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
مترو- (ز-----ی- ب-دی 5--قی-- د-گر ---ی-.
----- (-------- ب--- 5 د---- د--- م-------
-ت-و- (-ی-م-ن-) ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-------------------------------------------
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
0
me----y- (z-r -a----) ---a---p--j--a--i-----e digar mi--yad.
m------- (--- z------ b----- p--- d---------- d---- m-------
m-t-o-y- (-i- z-m-n-) b---d- p-n- d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
------------------------------------------------------------
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
تر-مو-ی --دی -0 د--ق- دی-ر-م----د.
------- ب--- 1- د---- د--- م-------
-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
------------------------------------
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
0
metr---e-ba--d---a---aghig-e----d---r-m----a-.
m------- b----- d-- d---------- d---- m-------
m-t-o-y- b---d- d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
----------------------------------------------
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
-تو--س ب--ی-----قیق- --گ--می-ید.
------ ب--- 1- د---- د--- م-------
-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-----------------------------------
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
0
o--b-s- ba--di-pân-d------h--h--y---ig-r m---y--.
o------ b----- p------ d---------- d---- m-------
o-o-u-e b---d- p-n-d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
-------------------------------------------------
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
শেষ ট্রেন কখন আছে?
آ--ی- -ت-و (زی--مینی)-کی ح-کت ---کن-؟
----- م--- (--------- ک- ح--- م-------
-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------------
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
0
â--a-in---tr--(------min------ -a-e--- m---na-?
â------ m---- (--- z------ k-- h------ m-------
â-h-r-n m-t-o (-i- z-m-n-) k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------------------
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
শেষ ট্রেন কখন আছে?
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
শেষ ট্রাম কখন আছে?
-خ--ن-ترام----- -ر-ت ----د-
----- ت----- ک- ح--- م-------
-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
0
âkhari- ---r---e- -a----t m-kon-d?
â------ m---- k-- h------ m-------
â-h-r-n m-t-o k-y h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------
âkharin metro key harekat mikonad?
শেষ ট্রাম কখন আছে?
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
âkharin metro key harekat mikonad?
শেষ বাস কখন আছে?
آخرین -ت--و- -ی ---- -ی----
----- ا----- ک- ح--- م-------
-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
0
âkha-i--o---us --y-har-k-t --k----?
â------ o----- k-- h------ m-------
â-h-r-n o-o-u- k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------
âkharin otobus key harekat mikonad?
শেষ বাস কখন আছে?
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
âkharin otobus key harekat mikonad?
আপনার কাছে টিকিট আছে কি?
شم--بل-- دا--د؟
--- ب--- د------
-م- ب-ی- د-ر-د-
-----------------
شما بلیط دارید؟
0
s-----b---t--ârid?
s---- b---- d-----
s-o-â b-l-t d-r-d-
------------------
shomâ belit dârid?
আপনার কাছে টিকিট আছে কি?
شما بلیط دارید؟
shomâ belit dârid?
টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷
--یط؟-نه ن---م-
----- ن- ن------
-ل-ط- ن- ن-ا-م-
-----------------
بلیط؟ نه ندارم.
0
b--i---n- n-d----.
b----- n- n-------
b-l-t- n- n-d-r-m-
------------------
belit? na nadâram.
টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷
بلیط؟ نه ندارم.
belit? na nadâram.
তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷
-- ب--د ---م---پ---زی-.
-- ب--- ج---- ب---------
-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.-
-------------------------
پس باید جریمه بپردازید.
0
p-s-b-yad --r--- -epa-dâ-i-.
p-- b---- j----- b----------
p-s b-y-d j-r-m- b-p-r-â-i-.
----------------------------
pas bâyad jarime bepardâzid.
তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷
پس باید جریمه بپردازید.
pas bâyad jarime bepardâzid.