সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
أي--ه- --رب-م-ط- -لوقود--
--- ه- أ--- م--- ل----- ؟-
-ي- ه- أ-ر- م-ط- ل-و-و- ؟-
---------------------------
أين هي أقرب محطة للوقود ؟
0
a-- -i-'-qr-- mah-t-tan lil----d-?
a-- h- '----- m-------- l------- ?
a-n h- '-q-a- m-h-t-t-n l-l-u-u- ?
----------------------------------
ayn hi 'aqrab mahatatan lilwuqud ?
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
أين هي أقرب محطة للوقود ؟
ayn hi 'aqrab mahatatan lilwuqud ?
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
-ند- --ا- -ث-وب-
---- إ--- م------
-ن-ي إ-ا- م-ق-ب-
------------------
عندي إطار مثقوب.
0
e---i-'------m-t-qub.
e---- '----- m-------
e-a-i '-i-a- m-t-q-b-
---------------------
enadi 'iitar mathqub.
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
عندي إطار مثقوب.
enadi 'iitar mathqub.
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
ه----ك-----د-- ا-دو--ب -
-- ي---- ت---- ا------ ؟-
-ل ي-ك-ك ت-د-ل ا-د-ل-ب ؟-
--------------------------
هل يمكنك تبديل الدولاب ؟
0
hl --mk---k --bdi- -l-uw-ab-?
h- y------- t----- a------- ?
h- y-m-i-u- t-b-i- a-d-w-a- ?
-----------------------------
hl yumkinuk tabdil alduwlab ?
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
هل يمكنك تبديل الدولاب ؟
hl yumkinuk tabdil alduwlab ?
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
------اجة-إل--عدة -يترا--من--لم---ت.
--- ب---- إ-- ع-- ل----- م- ا--------
-ن- ب-ا-ة إ-ى ع-ة ل-ت-ا- م- ا-م-ز-ت-
--------------------------------------
أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.
0
a-aa-b--aj-t-'-ila- ed- li--ta-a--min almaz--a.
a--- b------ '----- e-- l-------- m-- a--------
a-a- b-h-j-t '-i-a- e-t l-y-t-r-t m-n a-m-z-t-.
-----------------------------------------------
anaa bihajat 'iilaa edt liyatarat min almazuta.
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.
anaa bihajat 'iilaa edt liyatarat min almazuta.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
لم-يبق لد- -ن-ي-.
-- ي-- ل-- ب------
-م ي-ق ل-ي ب-ز-ن-
-------------------
لم يبق لدي بنزين.
0
lm ya-q-ladaya-bi-zina.
l- y--- l----- b-------
l- y-b- l-d-y- b-n-i-a-
-----------------------
lm yabq ladaya binzina.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
لم يبق لدي بنزين.
lm yabq ladaya binzina.
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
هل----- خ-ا- إضا-ي--
-- ل--- خ--- إ---- ؟-
-ل ل-ي- خ-ا- إ-ا-ي ؟-
----------------------
هل لديك خزان إضافي ؟
0
h- -ad--k k-a-z-n----d-f- ?
h- l----- k------ '------ ?
h- l-d-y- k-a-z-n '-i-a-i ?
---------------------------
hl ladayk khazzan 'iidafi ?
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
هل لديك خزان إضافي ؟
hl ladayk khazzan 'iidafi ?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
-ين-ي-ك--ي--ل--ص-- --له--- ؟
--- ي----- ا------ ب------ ؟-
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف ؟-
------------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟
0
a---yum-inun--al--t--a- b-al----f-?
a-- y-------- a-------- b-------- ?
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-f ?
-----------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatif ?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatif ?
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
إني-------إ-- خ-مة-سحب ال-يارة-
--- أ---- إ-- خ--- س-- ا--------
-ن- أ-ت-ج إ-ى خ-م- س-ب ا-س-ا-ة-
---------------------------------
إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.
0
'iin--'-htaj-'i--aa khi---t-s-hb--ls-y---t-.
'---- '----- '----- k------ s--- a----------
'-i-i '-h-a- '-i-a- k-i-m-t s-h- a-s-y-r-t-.
--------------------------------------------
'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alsayarata.
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.
'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alsayarata.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
-ن- أفت---- --شة-ت-ليح-
--- أ--- ع- و--- ت------
-ن- أ-ت- ع- و-ش- ت-ل-ح-
-------------------------
إني أفتش عن ورشة تصليح.
0
'-in--'-f-is- -a- -a-s-at-t-sli-a.
'---- '------ e-- w------ t-------
'-i-i '-f-i-h e-n w-r-h-t t-s-i-a-
----------------------------------
'iini 'uftish ean warshat tasliha.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
إني أفتش عن ورشة تصليح.
'iini 'uftish ean warshat tasliha.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
ل-- --ع ح-د--
--- و-- ح-----
-ق- و-ع ح-د-.-
---------------
لقد وقع حادث.
0
lqad -aqa--had---.
l--- w---- h------
l-a- w-q-e h-d-h-.
------------------
lqad waqae hadtha.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
لقد وقع حادث.
lqad waqae hadtha.
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
أين-أق-ب-هاتف ؟
--- أ--- ه--- ؟-
-ي- أ-ر- ه-ت- ؟-
-----------------
أين أقرب هاتف ؟
0
ayn '----- --t-f ?
a-- '----- h---- ?
a-n '-q-a- h-t-f ?
------------------
ayn 'aqrab hatif ?
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
أين أقرب هاتف ؟
ayn 'aqrab hatif ?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
هل---يك--ا---نق----
-- ل--- ه--- ن--- ؟-
-ل ل-ي- ه-ت- ن-ا- ؟-
---------------------
هل لديك هاتف نقال ؟
0
h--l-da-k h---f -u-al ?
h- l----- h---- n---- ?
h- l-d-y- h-t-f n-q-l ?
-----------------------
hl ladayk hatif nuqal ?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
هل لديك هاتف نقال ؟
hl ladayk hatif nuqal ?
আমাদের সাহায্য চাই ৷
نحت-ج -ل---ساع-ة-
----- إ-- م-------
-ح-ا- إ-ى م-ا-د-.-
-------------------
نحتاج إلى مساعدة.
0
n--t-j---i--a --sa-ad--.
n----- '----- m---------
n-i-a- '-i-a- m-s-e-d-t-
------------------------
nhitaj 'iilaa musaeadat.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
نحتاج إلى مساعدة.
nhitaj 'iilaa musaeadat.
একজন ডাক্তার ডাকুন!
اطلب ط----ً-
---- ط-------
-ط-ب ط-ي-ا-.-
--------------
اطلب طبيباً.
0
at-l-- -------.
a----- t-------
a-i-i- t-y-a-n-
---------------
atilib tbybaan.
একজন ডাক্তার ডাকুন!
اطلب طبيباً.
atilib tbybaan.
পুলিশ ডাকুন!
ا--- -ا----ة-
---- ب--------
-ت-ل ب-ل-ر-ة-
---------------
اتصل بالشرطة.
0
a--sil-bialshar-ati.
a----- b------------
a-a-i- b-a-s-a-t-t-.
--------------------
atasil bialshartati.
পুলিশ ডাকুন!
اتصل بالشرطة.
atasil bialshartati.
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
-ور--- ------ضل--
------ ، م- ف-----
-و-ا-ك ، م- ف-ل-.-
-------------------
أوراقك ، من فضلك.
0
'--raqa- - -i- -adlka.
'------- , m-- f------
'-w-a-a- , m-n f-d-k-.
----------------------
'uwraqak , min fadlka.
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
أوراقك ، من فضلك.
'uwraqak , min fadlka.
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
---ز- الق-اد----ن-فض--.
----- ا------- م- ف-----
-ج-ز- ا-ق-ا-ة- م- ف-ل-.-
-------------------------
إجازة القيادة، من فضلك.
0
'i---a--al-iad------in ---al-k-.
'------ a--------- m-- f--------
'-j-z-t a-q-a-a-i- m-n f-d-l-k-.
--------------------------------
'ijazat alqiadati, min fadalaka.
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
إجازة القيادة، من فضلك.
'ijazat alqiadati, min fadalaka.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
-و--ق--لس-ا--،-من--ضلك.
----- ا------- م- ف-----
-و-ا- ا-س-ا-ة- م- ف-ل-.-
-------------------------
أوراق السيارة، من فضلك.
0
aw--q a-siy-r--i,-min--a-al-a.
a---- a---------- m-- f-------
a-r-q a-s-y-r-t-, m-n f-d-l-a-
------------------------------
awraq alsiyarati, min fadalka.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
أوراق السيارة، من فضلك.
awraq alsiyarati, min fadalka.