সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
К--е е-сле--ат--б--зин-ка-пу--а?
К--- е с------- б-------- п-----
К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а-
--------------------------------
Каде е следната бензинска пумпа?
0
K---e--- -lyed-a-- by--zins-a p-om--?
K---- y- s-------- b--------- p------
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
Каде е следната бензинска пумпа?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
Ја- има- ---- ду-н-т--гума.
Ј-- и--- е--- д------ г----
Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-.
---------------------------
Јас имам една дупната гума.
0
Јa---mam-y-d-a ----nat--g---m-.
Ј-- i--- y---- d------- g------
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
Јас имам една дупната гума.
Јas imam yedna doopnata guooma.
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
Да-и--ожет---а--о п-ом--ит--тр-алото?
Д--- м----- д- г- п-------- т--------
Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-?
-------------------------------------
Дали можете да го промените тркалото?
0
Dali moʐ----e-d- --o--r---en-t-e --ka----?
D--- m------- d- g-- p---------- t--------
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
Дали можете да го промените тркалото?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
По----н---и се---кол-- --т-а---з--.
П------- м- с- н------ л---- д-----
П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л-
-----------------------------------
Потребни ми се неколку литра дизел.
0
Pot-y-bni m--sy- nye-o-koo-l-----dizy-l.
P-------- m- s-- n-------- l---- d------
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
Потребни ми се неколку литра дизел.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
Н-м-- --в--е---н-ин.
Н---- п----- б------
Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-.
--------------------
Немам повеќе бензин.
0
N-e--- pov-ekj---by---i-.
N----- p-------- b-------
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
Немам повеќе бензин.
Nyemam povyekjye byenzin.
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
И---- ----е-ерв-а т---?
И---- л- р------- т----
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
I---y--li --ez-er--a to--a ?
I----- l- r--------- t---- ?
I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ?
----------------------------
Imatye li ryezyervna tooba ?
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
Имате ли резервна туба?
Imatye li ryezyervna tooba ?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Ка-------м-----е---о-----?
К--- м---- д- т-----------
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Kad---m--a---- ty-l---o--ram?
K---- m---- d- t-------------
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
М---ре-а --еч-- слу-ба.
М- т---- в----- с------
М- т-е-а в-е-н- с-у-б-.
-----------------------
Ми треба влечна служба.
0
M- t----a vlyec-na -looʐ--.
M- t----- v------- s-------
M- t-y-b- v-y-c-n- s-o-ʐ-a-
---------------------------
Mi tryeba vlyechna slooʐba.
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
Ми треба влечна служба.
Mi tryeba vlyechna slooʐba.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
Бар-- ---а-р-б-т--ниц-.
Б---- е--- р-----------
Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а-
-----------------------
Барам една работилница.
0
Bara--y---- r---t---i---.
B---- y---- r------------
B-r-m y-d-a r-b-t-l-i-z-.
-------------------------
Baram yedna rabotilnitza.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
Барам една работилница.
Baram yedna rabotilnitza.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
С- слу-и--о-бра-а--- н---еќ-.
С- с---- с---------- н-------
С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а-
-----------------------------
Се случи сообраќајна несреќа.
0
Sy---l-och----o-ra-j--n- n-----ekj-.
S-- s------ s----------- n----------
S-e s-o-c-i s-o-r-k-a-n- n-e-r-e-j-.
------------------------------------
Sye sloochi soobrakjaјna nyesryekja.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
Се случи сообраќајна несреќа.
Sye sloochi soobrakjaјna nyesryekja.
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
К-д--- н--б---к-от тел-фон?
К--- е н---------- т-------
К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н-
---------------------------
Каде е најблискиот телефон?
0
Ka--- y- ---b---ki-t-t-e-y--on?
K---- y- n---------- t---------
K-d-e y- n-ј-l-s-i-t t-e-y-f-n-
-------------------------------
Kadye ye naјbliskiot tyelyefon?
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
Каде е најблискиот телефон?
Kadye ye naјbliskiot tyelyefon?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
И---е--и--оби--н со-с---?
И---- л- м------ с- с----
И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Имате ли мобилен со себе?
0
Imatye--i------y-n--- s-e-ye?
I----- l- m------- s- s------
I-a-y- l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
-----------------------------
Imatye li mobilyen so syebye?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
Имате ли мобилен со себе?
Imatye li mobilyen so syebye?
আমাদের সাহায্য চাই ৷
По---бн- н--е п-м-ш.
П------- н- е п-----
П-т-е-н- н- е п-м-ш-
--------------------
Потребна ни е помош.
0
P------n- n--y---o-o-h.
P-------- n- y- p------
P-t-y-b-a n- y- p-m-s-.
-----------------------
Potryebna ni ye pomosh.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
Потребна ни е помош.
Potryebna ni ye pomosh.
একজন ডাক্তার ডাকুন!
Пови--јте----н-л-ка-!
П-------- е--- л-----
П-в-к-ј-е е-е- л-к-р-
---------------------
Повикајте еден лекар!
0
P-vi--јty--yed-e- -y--a-!
P--------- y----- l------
P-v-k-ј-y- y-d-e- l-e-a-!
-------------------------
Povikaјtye yedyen lyekar!
একজন ডাক্তার ডাকুন!
Повикајте еден лекар!
Povikaјtye yedyen lyekar!
পুলিশ ডাকুন!
По-и-------- п-ли--ј-та!
П-------- ј- п----------
П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-!
------------------------
Повикајте ја полицијата!
0
P--i-----e-ј- po-i--iј--a!
P--------- ј- p-----------
P-v-k-ј-y- ј- p-l-t-i-a-a-
--------------------------
Povikaјtye јa politziјata!
পুলিশ ডাকুন!
Повикајте ја полицијата!
Povikaјtye јa politziјata!
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
В-ш----до----нти--е-м-лам.
В----- д-------- В- м-----
В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м-
--------------------------
Вашите документи Ве молам.
0
V--hitye ----o----t- -ye-mol--.
V------- d---------- V-- m-----
V-s-i-y- d-k-o-y-n-i V-e m-l-m-
-------------------------------
Vashitye dokoomyenti Vye molam.
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
Вашите документи Ве молам.
Vashitye dokoomyenti Vye molam.
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
В-шата --з--ка д-з---а--е--ол-м.
В----- в------ д------ В- м-----
В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м-
--------------------------------
Вашата возачка дозвола Ве молам.
0
Va-ha-a--oza-hk- ----o-a-V---m-la-.
V------ v------- d------ V-- m-----
V-s-a-a v-z-c-k- d-z-o-a V-e m-l-m-
-----------------------------------
Vashata vozachka dozvola Vye molam.
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
Вашата возачка дозвола Ве молам.
Vashata vozachka dozvola Vye molam.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
Ва---а----браќај-- д-з------- -о-а-.
В----- с---------- д------ В- м-----
В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м-
------------------------------------
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
0
Va-hata--o-b-a--a-na---z-ola Vy- -olam.
V------ s----------- d------ V-- m-----
V-s-a-a s-o-r-k-a-n- d-z-o-a V-e m-l-m-
---------------------------------------
Vashata soobrakjaјna dozvola Vye molam.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
Vashata soobrakjaјna dozvola Vye molam.