মাফ করবেন!
క-షమి--ండి!
క----------
క-ష-ి-చ-డ-!
-----------
క్షమించండి!
0
K---in-c-ṇḍi!
K------------
K-a-i-̄-a-ḍ-!
-------------
Kṣamin̄caṇḍi!
মাফ করবেন!
క్షమించండి!
Kṣamin̄caṇḍi!
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
మీ-ు---కు సహ---------ర-?
మ--- న--- స---- చ-------
మ-ర- న-క- స-ా-ం చ-య-ల-ా-
------------------------
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా?
0
Mīru n-ku-sa-ā-a--c----a---ā?
M--- n--- s------ c----------
M-r- n-k- s-h-y-ṁ c-y-g-l-r-?
-----------------------------
Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా?
Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
ఈ--ు--ట--క-క- --ైన- మం-ి -ెస-ట-రెంట- -ం-ా?
ఈ చ---------- ఏ---- మ--- ర---------- ఉ----
ఈ చ-ట-ట-ప-్-ల ఏ-ై-ా మ-చ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-?
------------------------------------------
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా?
0
Ī -u---pa--al- ēd-i-ā----̄-----s--re---u--ā?
Ī c----------- ē----- m----- r-------- u----
Ī c-ṭ-u-a-k-l- ē-a-n- m-n-c- r-s-ā-e-ṭ u-d-?
--------------------------------------------
Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా?
Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
చివ--న-----ై--క- -ిర---ి
చ----- ఎ-------- త------
చ-వ-ి- ఎ-మ-ై-ు-ి త-ర-ం-ి
------------------------
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి
0
C-v------eḍa--vaipuki-t-ra-a--i
C------- e----------- t--------
C-v-r-n- e-a-a-a-p-k- t-r-g-ṇ-i
-------------------------------
Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి
Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
తర--ా--కొంత -ూర----రు-ా-----ళ-డి
త----- క--- ద--- న----- వ-------
త-ు-ా- క-ం- ద-ర- న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ-
--------------------------------
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి
0
Taru-āt- ko----d-ra- nē-ug- v-ḷḷ-ṇ-i
T------- k---- d---- n----- v-------
T-r-v-t- k-n-a d-r-ṁ n-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
------------------------------------
Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి
Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
ఆపై--ం----ట--లు--ు-ి--ైపు-ి--ె--ళ-డి
ఆ-- వ-- మ------ క--- వ----- వ-------
ఆ-ై వ-ద మ-ట-్-ు క-డ- వ-ప-క- వ-ళ-ళ-డ-
------------------------------------
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి
0
Ā--- ----a--ī----u -uḍ- --i--k--veḷ-a-ḍi
Ā--- v---- m------ k--- v------ v-------
Ā-a- v-n-a m-ṭ-r-u k-ḍ- v-i-u-i v-ḷ-a-ḍ-
----------------------------------------
Āpai vanda mīṭarlu kuḍi vaipuki veḷḷaṇḍi
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి
Āpai vanda mīṭarlu kuḍi vaipuki veḷḷaṇḍi
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
మీర---స- లో -ూడా --ళ్ళ-చ-చు
మ--- బ-- ల- క--- వ---------
మ-ర- బ-్ ల- క-డ- వ-ళ-ళ-చ-చ-
---------------------------
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు
0
Mīru--a---ō--ūḍ- -e---v---u
M--- b-- l- k--- v---------
M-r- b-s l- k-ḍ- v-ḷ-a-a-c-
---------------------------
Mīru bas lō kūḍā veḷḷavaccu
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు
Mīru bas lō kūḍā veḷḷavaccu
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
మ-రు--్ర--్--- --డా వె-్---్-ు
మ--- ట----- ల- క--- వ---------
మ-ర- ట-ర-మ- ల- క-డ- వ-ళ-ళ-చ-చ-
------------------------------
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు
0
Mīru-ṭ-ām -- --ḍā veḷ-a-a--u
M--- ṭ--- l- k--- v---------
M-r- ṭ-ā- l- k-ḍ- v-ḷ-a-a-c-
----------------------------
Mīru ṭrām lō kūḍā veḷḷavaccu
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు
Mīru ṭrām lō kūḍā veḷḷavaccu
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
మీ-- మీ --ర--ల- నా వ-న--క-డా-ర--చ-చు
మ--- మ- క--- ల- న- వ--- క--- ర------
మ-ర- మ- క-ర- ల- న- వ-న- క-డ- ర-వ-్-ు
------------------------------------
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు
0
M-r--mī-kā--lō n- -enaka-k-ḍā-rā-a--u
M--- m- k-- l- n- v----- k--- r------
M-r- m- k-r l- n- v-n-k- k-ḍ- r-v-c-u
-------------------------------------
Mīru mī kār lō nā venaka kūḍā rāvaccu
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు
Mīru mī kār lō nā venaka kūḍā rāvaccu
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
నే-ు -ుట్-బ-ల--స----ియ---ి--ల- -ెళ--ా--?
న--- ఫ--- బ--- స------- క- ఎ-- వ--------
న-న- ఫ-ట- బ-ల- స-ట-డ-య- క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
----------------------------------------
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
N--- --u- ----s-ē--y-- ki-elā v---āl-?
N--- p--- b-- s------- k- e-- v-------
N-n- p-u- b-l s-ē-i-a- k- e-ā v-ḷ-ā-i-
--------------------------------------
Nēnu phuṭ bāl sṭēḍiyaṁ ki elā veḷḷāli?
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu phuṭ bāl sṭēḍiyaṁ ki elā veḷḷāli?
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
వంతె--ి--ాటి -ెళ్ళండ-!
వ------ ద--- వ--------
వ-త-న-ి ద-ట- వ-ళ-ళ-డ-!
----------------------
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి!
0
V-nten--i--āṭi v-ḷ-aṇḍ-!
V-------- d--- v--------
V-n-e-a-i d-ṭ- v-ḷ-a-ḍ-!
------------------------
Vantenani dāṭi veḷḷaṇḍi!
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి!
Vantenani dāṭi veḷḷaṇḍi!
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
ట-్-ల్-లోం-- -ెళ---డ-!
ట----- ల---- వ--------
ట-్-ల- ల-ం-ి వ-ళ-ళ-డ-!
----------------------
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి!
0
Ṭ---a- lōn--i v-ḷ----i!
Ṭ----- l----- v--------
Ṭ-n-a- l-n-c- v-ḷ-a-ḍ-!
-----------------------
Ṭannal lōn̄ci veḷḷaṇḍi!
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి!
Ṭannal lōn̄ci veḷḷaṇḍi!
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
మ-డవ --రాఫ--- సి-్-ల్-----ే-ు------క- వె-్---ి
మ--- ట------- స------ న- చ----------- వ-------
మ-డ- ట-ర-ఫ-క- స-గ-న-్ న- చ-ర-క-న-వ-క- వ-ళ-ళ-డ-
----------------------------------------------
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి
0
M-ḍ-v- -rā---k s----l -i c-rukun---rak--v--ḷaṇ-i
M----- ṭ------ s----- n- c------------- v-------
M-ḍ-v- ṭ-ā-h-k s-g-a- n- c-r-k-n-v-r-k- v-ḷ-a-ḍ-
------------------------------------------------
Mūḍava ṭrāphik signal ni cērukunēvaraku veḷḷaṇḍi
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి
Mūḍava ṭrāphik signal ni cērukunēvaraku veḷḷaṇḍi
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
అక-క--మ--కు-- -ై-----న్న---దటి ---ిలో కి -ిరగ-డి
అ---- మ- క--- వ---- ఉ--- మ---- వ----- క- త------
అ-్-డ మ- క-డ- వ-ప-న ఉ-్- మ-ద-ి వ-ధ-ల- క- త-ర-ం-ి
------------------------------------------------
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి
0
A-k-ḍ- ---k-ḍ- -ai--n--u-n--mo-a-i--īd-i-- ---t---g--ḍi
A----- m- k--- v------ u--- m----- v------ k- t--------
A-k-ḍ- m- k-ḍ- v-i-u-a u-n- m-d-ṭ- v-d-i-ō k- t-r-g-ṇ-i
-------------------------------------------------------
Akkaḍa mī kuḍi vaipuna unna modaṭi vīdhilō ki tiragaṇḍi
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి
Akkaḍa mī kuḍi vaipuna unna modaṭi vīdhilō ki tiragaṇḍi
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
అ-----ు-నె----ట- చౌ-స్త---ుండ-----ుగా-వెళ----ి
అ------ న------- చ------ న---- న----- వ-------
అ-్-ు-ు న-క-స-ట- చ-ర-్-ా న-ం-ి న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ-
----------------------------------------------
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి
0
A-p-ḍ---ek-ṭ-c--r-s-- --ṇḍ- n-r-g- veḷḷ--ḍi
A----- n---- c------- n---- n----- v-------
A-p-ḍ- n-k-ṭ c-u-a-t- n-ṇ-i n-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
-------------------------------------------
Appuḍu neksṭ caurastā nuṇḍi nērugā veḷḷaṇḍi
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి
Appuḍu neksṭ caurastā nuṇḍi nērugā veḷḷaṇḍi
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
క--మి-చండ-, వి--నా-్రయ--ిక- --ా-వె----ల-?
క---------- వ-------------- ఎ-- వ--------
క-ష-ి-చ-డ-, వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
-----------------------------------------
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
K---in̄c-ṇḍi--v--ān------n-k- -l--veḷ-ā-i?
K------------ v-------------- e-- v-------
K-a-i-̄-a-ḍ-, v-m-n-ś-a-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i-
------------------------------------------
Kṣamin̄caṇḍi, vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Kṣamin̄caṇḍi, vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
మీరు-స-్--- ----డ-్-గ్-ౌ-డ- -ుండి వెళ-ళ-ం-ఉ--తమం
మ--- స-- వ- / అ---- గ------ న---- వ------ ఉ-----
మ-ర- స-్ వ- / అ-డ-్ గ-ర-ం-్ న-ం-ి వ-ళ-ళ-ం ఉ-్-మ-
------------------------------------------------
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం
0
M-r----b-v----ṇ-ar-gr-uṇḍ nuṇ-i-v---a-a- -t-amaṁ
M--- s-- v-- a---- g----- n---- v------- u------
M-r- s-b v-/ a-ḍ-r g-a-ṇ- n-ṇ-i v-ḷ-a-a- u-t-m-ṁ
------------------------------------------------
Mīru sab vē/ aṇḍar grauṇḍ nuṇḍi veḷḷaḍaṁ uttamaṁ
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం
Mīru sab vē/ aṇḍar grauṇḍ nuṇḍi veḷḷaḍaṁ uttamaṁ
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
ఆఖ-ి-స--ాప---ద్ద-బయట-- --డి
ఆ--- స----- వ--- బ---- ర---
ఆ-ర- స-ట-ప- వ-్- బ-ట-ి ర-డ-
---------------------------
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి
0
Ā-ha------p-v-dd-----a--k--raṇ-i
Ā----- s--- v---- b------- r----
Ā-h-r- s-ā- v-d-a b-y-ṭ-k- r-ṇ-i
--------------------------------
Ākhari sṭāp vadda bayaṭaki raṇḍi
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి
Ākhari sṭāp vadda bayaṭaki raṇḍi