পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
ప--య--క--మాచార---ర--ాలయ- -క-క- ఉ--ి?
ప------ స----- క-------- ఎ---- ఉ----
ప-్-ా-క స-ా-ా- క-ర-య-ల-ం ఎ-్-డ ఉ-ద-?
------------------------------------
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
0
Pary-ṭ-ka -amā-ā-- ---yā-a-a- --k-ḍa--n--?
P-------- s------- k--------- e----- u----
P-r-ā-a-a s-m-c-r- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------------------
Paryāṭaka samācāra kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
Paryāṭaka samācāra kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
మ---ద-ద--- -------క-స--ీ-మ--ా-్-ఉందా?
మ- వ--- న- క---- ఒ- స--- మ----- ఉ----
మ- వ-్- న- క-స-్ ఒ- స-ట- మ-య-ప- ఉ-ద-?
-------------------------------------
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా?
0
M---adda nā --s-- --a si-- my-------?
M- v---- n- k---- o-- s--- m--- u----
M- v-d-a n- k-s-m o-a s-ṭ- m-ā- u-d-?
-------------------------------------
Mī vadda nā kōsam oka siṭī myāp undā?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా?
Mī vadda nā kōsam oka siṭī myāp undā?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
ఇ-్-డ-ుం-ి -వరై-ా గ---ి బ--్--ే------?
ఇ--------- ఎ----- గ---- బ--- చ--------
ఇ-్-డ-ు-చ- ఎ-ర-న- గ-ి-ి బ-క- చ-య-చ-చ-?
--------------------------------------
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా?
0
Ik---a-un̄-- -va-ain- gad-n- --- -----acc-?
I----------- e------- g----- b-- c---------
I-k-ḍ-n-n-c- e-a-a-n- g-d-n- b-k c-y-v-c-ā-
-------------------------------------------
Ikkaḍanun̄ci evarainā gadini buk cēyavaccā?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా?
Ikkaḍanun̄ci evarainā gadini buk cēyavaccā?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
పా-----ం ఎ--క----ది?
ప-- న--- ఎ---- ఉ----
ప-త న-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది?
0
Pā-----ga--ṁ--kkaḍa--ndi?
P--- n------ e----- u----
P-t- n-g-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-?
-------------------------
Pāta nagaraṁ ekkaḍa undi?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది?
Pāta nagaraṁ ekkaḍa undi?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
చర-చ- ఎక్క---ం--?
చ---- ఎ---- ఉ----
చ-్-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది?
0
C-r- -k---- -n--?
C--- e----- u----
C-r- e-k-ḍ- u-d-?
-----------------
Carc ekkaḍa undi?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది?
Carc ekkaḍa undi?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
మ-య--ియం-ఎ-్-- -ం--?
మ------- ఎ---- ఉ----
మ-య-జ-య- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది?
0
Myūji--- ----ḍa -n--?
M------- e----- u----
M-ū-i-a- e-k-ḍ- u-d-?
---------------------
Myūjiyaṁ ekkaḍa undi?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది?
Myūjiyaṁ ekkaḍa undi?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
స్-ా--ు-ను-ఎక్కడ క-----చు?
స--------- ఎ---- క--------
స-ట-ం-ు-న- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-?
--------------------------
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు?
0
S--mpul--u--k-a-a--onav-c--?
S--------- e----- k---------
S-ā-p-l-n- e-k-ḍ- k-n-v-c-u-
----------------------------
Sṭāmpulanu ekkaḍa konavaccu?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు?
Sṭāmpulanu ekkaḍa konavaccu?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
పువ్-ు-- -క-----ొ-వ-్--?
ప------- ఎ---- క--------
ప-వ-వ-ల- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-?
------------------------
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
0
Puv---u-e--a-- kona-a--u?
P------ e----- k---------
P-v-u-u e-k-ḍ- k-n-v-c-u-
-------------------------
Puvvulu ekkaḍa konavaccu?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
Puvvulu ekkaḍa konavaccu?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
ట---ట-లు---్క---ొన-చ్-ు?
ట------- ఎ---- క--------
ట-క-ట-ల- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-?
------------------------
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
0
Ṭikeṭlu --k-ḍ- k--a---cu?
Ṭ------ e----- k---------
Ṭ-k-ṭ-u e-k-ḍ- k-n-v-c-u-
-------------------------
Ṭikeṭlu ekkaḍa konavaccu?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
Ṭikeṭlu ekkaḍa konavaccu?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
ఓడ-ేవ- -క-కడ --ద-?
ఓ----- ఎ---- ఉ----
ఓ-ర-వ- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
------------------
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది?
0
Ō--rēv- ekka-- u-di?
Ō------ e----- u----
Ō-a-ē-u e-k-ḍ- u-d-?
--------------------
Ōḍarēvu ekkaḍa undi?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది?
Ōḍarēvu ekkaḍa undi?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
మ----ెట్ ఎక-కడ-ఉం--?
మ------- ఎ---- ఉ----
మ-ర-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
0
M--keṭ-ek-aḍ--u---?
M----- e----- u----
M-r-e- e-k-ḍ- u-d-?
-------------------
Mārkeṭ ekkaḍa undi?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
Mārkeṭ ekkaḍa undi?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
క-ట ఎ--క--ఉంది?
క-- ఎ---- ఉ----
క-ట ఎ-్-డ ఉ-ద-?
---------------
కోట ఎక్కడ ఉంది?
0
Kō-a---k-ḍa-un-i?
K--- e----- u----
K-ṭ- e-k-ḍ- u-d-?
-----------------
Kōṭa ekkaḍa undi?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
కోట ఎక్కడ ఉంది?
Kōṭa ekkaḍa undi?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
ప-్యట- ఎప్ప--ు -ొదలవు-ుం--?
ప----- ఎ------ మ-----------
ప-్-ట- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి-
---------------------------
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
0
Pa-y----a -----u---d---vutu-d-?
P-------- e----- m-------------
P-r-a-a-a e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i-
-------------------------------
Paryaṭana eppuḍu modalavutundi?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
Paryaṭana eppuḍu modalavutundi?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
ప---టన-ఎప--ుడ- -ుగ-స్తు---?
ప----- ఎ------ మ-----------
ప-్-ట- ఎ-్-ు-ు మ-గ-స-త-ం-ి-
---------------------------
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది?
0
P---a--n---pp--- mu--st-n-i?
P-------- e----- m----------
P-r-a-a-a e-p-ḍ- m-g-s-u-d-?
----------------------------
Paryaṭana eppuḍu mugustundi?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది?
Paryaṭana eppuḍu mugustundi?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
పర్యటన-ఎ-త--ాల---ంటు--ి?
ప----- ఎ-- క--- ఉ-------
ప-్-ట- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ం-ి-
------------------------
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది?
0
Paryaṭ-na enta -āl-ṁ uṇ--n-i?
P-------- e--- k---- u-------
P-r-a-a-a e-t- k-l-ṁ u-ṭ-n-i-
-----------------------------
Paryaṭana enta kālaṁ uṇṭundi?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది?
Paryaṭana enta kālaṁ uṇṭundi?
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
న-కు జర్మ------్-ాడే-ఒ---ైడ్ కావాలి
న--- జ----- మ------- ఒ- గ--- క-----
న-క- జ-్-న- మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల-
-----------------------------------
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
0
N--- -ar--- -āṭlā-ē -ka ---ḍ-kā---i
N--- j----- m------ o-- g--- k-----
N-k- j-r-a- m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l-
-----------------------------------
Nāku jarman māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
Nāku jarman māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
నా---ఇట-ల-య---మ-ట--ా-ే--క -ైడ--క-వ-లి
న--- ఇ------- మ------- ఒ- గ--- క-----
న-క- ఇ-ా-ి-న- మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల-
-------------------------------------
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
0
N--------------āṭlā-- ----ga-----v-li
N--- i------- m------ o-- g--- k-----
N-k- i-ā-i-a- m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l-
-------------------------------------
Nāku iṭāliyan māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
Nāku iṭāliyan māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
న-కు-----ం---మ-ట్-ాడే ---గైడ్ క-వాలి
న--- ఫ------ మ------- ఒ- గ--- క-----
న-క- ఫ-ర-ం-్ మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల-
------------------------------------
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
0
Nā-- p-re-̄---āṭ--ḍē o-- ga-ḍ--āv--i
N--- p------ m------ o-- g--- k-----
N-k- p-r-n-c m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l-
------------------------------------
Nāku phren̄c māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
Nāku phren̄c māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli