তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে!
ع-ي- أ---حز-- -ق-بتن-!
---- أ- ت---- ح--------
-ل-ك أ- ت-ز-ي ح-ي-ت-ا-
------------------------
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
0
e-ik --n--a--------y----!
e--- '-- t------ h-------
e-i- '-n t-h-i-i h-y-t-a-
-------------------------
elik 'an tahzimi hqybtna!
তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে!
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
elik 'an tahzimi hqybtna!
কোনো কিছু ভুলবে না!
إي-- ----ن-ي--يئ-ً!
---- أ- ت--- ش------
-ي-ك أ- ت-س- ش-ئ-ً-
---------------------
إياك أن تنسي شيئاً!
0
'---k-'a- -uns- s--y--n!
'---- '-- t---- s-------
'-i-k '-n t-n-i s-y-a-n-
------------------------
'iiak 'an tunsi shyyaan!
কোনো কিছু ভুলবে না!
إياك أن تنسي شيئاً!
'iiak 'an tunsi shyyaan!
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই!
-ن--تح----- إ-ى--ق-بة--ب---.
--- ت------ إ-- ح---- ك------
-ن- ت-ت-ج-ن إ-ى ح-ي-ة ك-ي-ة-
------------------------------
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
0
'ii--- --ht--i----il-a --qibat-k--i----.
'----- t------- '----- h------ k--------
'-i-a- t-h-a-i- '-i-a- h-q-b-t k-b-r-t-.
----------------------------------------
'iinak tahtajin 'iilaa haqibat kabirata.
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই!
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
'iinak tahtajin 'iilaa haqibat kabirata.
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না!
-- تنس- -وا- ا-----
-- ت--- ج--- ا------
-ا ت-س- ج-ا- ا-س-ر-
---------------------
لا تنسي جواز السفر!
0
la- tun-i-jaw-z al----!
l-- t---- j---- a------
l-a t-n-i j-w-z a-s-f-!
-----------------------
laa tunsi jawaz alsifr!
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না!
لا تنسي جواز السفر!
laa tunsi jawaz alsifr!
টিকিট নিতে ভুলো না!
-ا-تنسي--ذ--ة--ل--ئرة-
-- ت--- ت---- ا--------
-ا ت-س- ت-ك-ة ا-ط-ئ-ة-
------------------------
لا تنسي تذكرة الطائرة!
0
la t-n-- -----ira--al-ay-!
l- t---- t-------- a------
l- t-n-i t-d-k-r-t a-t-y-!
--------------------------
la tunsi tadhkirat altayr!
টিকিট নিতে ভুলো না!
لا تنسي تذكرة الطائرة!
la tunsi tadhkirat altayr!
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না!
-- -نس- -لشيك-ت---سياح-ة!
-- ت--- ا------ ا---------
-ا ت-س- ا-ش-ك-ت ا-س-ا-ي-!-
---------------------------
لا تنسي الشيكات السياحية!
0
la-t---- --sha--ka- alsi-a-iat!
l- t---- a--------- a----------
l- t-n-i a-s-a-i-a- a-s-y-h-a-!
-------------------------------
la tunsi alshayikat alsiyahiat!
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না!
لا تنسي الشيكات السياحية!
la tunsi alshayikat alsiyahiat!
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷
--ي-الم--م-ال--قي-م----شمس-
--- ا----- ا----- م- ا------
-ذ- ا-م-ه- ا-و-ق- م- ا-ش-س-
-----------------------------
خذي المرهم الواقي من الشمس.
0
kh--i--l--r--im--lw--i --- -ls-a---.
k---- a-------- a----- m-- a--------
k-d-i a-m-r-h-m a-w-q- m-n a-s-a-s-.
------------------------------------
khdhi almarahim alwaqi min alshamsa.
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷
خذي المرهم الواقي من الشمس.
khdhi almarahim alwaqi min alshamsa.
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷
خ--------ل-----ت-الشم--ة.
--- م-- ا------- ا--------
-ذ- م-ك ا-ن-ا-ا- ا-ش-س-ة-
---------------------------
خذي معك النظارات الشمسية.
0
kh-d-- --e-- a-ni--r-t a-s------ta.
k----- m---- a-------- a-----------
k-a-h- m-e-k a-n-z-r-t a-s-a-s-a-a-
-----------------------------------
khadhi maeak alnizarat alshamsiata.
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷
خذي معك النظارات الشمسية.
khadhi maeak alnizarat alshamsiata.
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷
-دي--بع--ت--ي--م--ا--مس-
--- ق--- ت---- م- ا------
-د- ق-ع- ت-م-ك م- ا-ش-س-
--------------------------
خدي قبعة تحميك من الشمس.
0
k--i qib-ata--t-h--- -in a------a.
k--- q------- t----- m-- a--------
k-d- q-b-a-a- t-h-i- m-n a-s-a-s-.
----------------------------------
khdi qibeatan tahmik min alshamsa.
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷
خدي قبعة تحميك من الشمس.
khdi qibeatan tahmik min alshamsa.
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও?
هل ---د-----ة-ل---ي-؟
-- ت--- خ---- ل-------
-ل ت-ي- خ-ي-ة ل-ط-ي-؟-
-----------------------
هل تريد خريطة للطريق؟
0
hl-t--id-k--r--a--- li-t---q?
h- t---- k--------- l--------
h- t-r-d k-a-i-a-a- l-l-a-i-?
-----------------------------
hl turid kharitatan liltariq?
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও?
هل تريد خريطة للطريق؟
hl turid kharitatan liltariq?
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও?
هل-تريد ---لا- ---ح--- -
-- ت--- د----- س------ ؟-
-ل ت-ي- د-ي-ا- س-ا-ي-ً ؟-
--------------------------
هل تريد دليلاً سياحياً ؟
0
hl tu--d --yla-n sy-h-a-n ?
h- t---- d------ s------- ?
h- t-r-d d-y-a-n s-a-y-a- ?
---------------------------
hl turid dlylaan syahyaan ?
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও?
هل تريد دليلاً سياحياً ؟
hl turid dlylaan syahyaan ?
তুমি কি ছাতা নিতে চাও?
هل---أخ--م---مظ-ة ضد ا--ط--
-- س---- م-- م--- ض- ا------
-ل س-أ-ذ م-ك م-ل- ض- ا-م-ر-
-----------------------------
هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
0
h- sa--k-u---maeak-m--alata- --da--l-at-?
h- s-------- m---- m-------- d--- a------
h- s-t-k-u-h m-e-k m-z-l-t-n d-d- a-m-t-?
-----------------------------------------
hl satakhudh maeak mizalatan dida almatr?
তুমি কি ছাতা নিতে চাও?
هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
hl satakhudh maeak mizalatan dida almatr?
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷
ل- ت--ي -لس-اويل-وال--صان --لك--ا-.
-- ت--- ا------- و------- و---------
-ا ت-س- ا-س-ا-ي- و-ل-م-ا- و-ل-ل-ا-.-
-------------------------------------
لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.
0
l-a----s- a-s-r-wi--w--q--s-n --------ata.
l-- t---- a-------- w-------- w-----------
l-a t-n-i a-s-r-w-l w-l-u-s-n w-l-a-a-a-a-
------------------------------------------
laa tunsi alsarawil walqumsan walkalasata.
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷
لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.
laa tunsi alsarawil walqumsan walkalasata.
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷
ل- -نس- ربا- ----ق و--ح-ام وال-----
-- ت--- ر--- ا---- و------ و--------
-ا ت-س- ر-ا- ا-ع-ق و-ل-ز-م و-ل-ت-ة-
-------------------------------------
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
0
l---------i-at--leu----a--iz-m-wa----a-a--.
l- t---- r---- a----- w------- w-----------
l- t-n-i r-b-t a-e-n- w-l-i-a- w-l-a-a-a-a-
-------------------------------------------
la tunsi ribat aleunq walhizam walsatarata.
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
la tunsi ribat aleunq walhizam walsatarata.
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷
ل- ت--ي--لا---وقم-ان ا-ن--- ---قم--------خل-ة.
-- ت--- م---- و----- ا----- و------- ا---------
-ا ت-س- م-ا-س و-م-ا- ا-ن-م- و-ل-م-ا- ا-د-خ-ي-.-
------------------------------------------------
لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
0
l-- t-n-- ----bis wa--msa----n--m---w-l--msan ---a--hi-ia--.
l-- t---- m------ w------- a------- w-------- a-------------
l-a t-n-i m-l-b-s w-q-m-a- a-n-w-i- w-l-u-s-n a-d-a-h-l-a-a-
------------------------------------------------------------
laa tunsi mulabis waqumsan alnawmi, walqumsan aldaakhiliata.
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷
لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
laa tunsi mulabis waqumsan alnawmi, walqumsan aldaakhiliata.
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷
أ-- بحا-ة إ-ى-أ--ية ----دل و جز---
--- ب---- إ-- أ---- و ص--- و ج-----
-ن- ب-ا-ة إ-ى أ-ذ-ة و ص-د- و ج-م-.-
------------------------------------
أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.
0
an- -i-a--- -i-------hd-i-t-w-san-a--w-j--i--t.
a-- b------ '----- '------- w s----- w j-------
a-t b-h-j-t '-i-a- '-h-h-a- w s-n-a- w j-z-m-t-
-----------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazimat.
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷
أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.
ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazimat.
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷
أنت بح-جة -لى---ا-م،--ا--- ومق---ل----ر.
--- ب---- إ-- م----- ص---- و--- ل--------
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ا-م- ص-ب-ن و-ق- ل-أ-ا-ر-
------------------------------------------
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
0
ant b-h-j----i---a -u-arim, -a-uwn w--a--- l-l'-zaf-r-.
a-- b------ '----- m------- s----- w------ l-----------
a-t b-h-j-t '-i-a- m-h-r-m- s-b-w- w-m-q-s l-l-a-a-a-a-
-------------------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa muharim, sabuwn wamaqas lil'azafara.
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
ant bihajat 'iilaa muharim, sabuwn wamaqas lil'azafara.
তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷
أ-- بح--ة إلى --ط--فر--ة---ع-ون---ن-ن-
--- ب---- إ-- م-- و----- و----- أ------
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ط و-ر-ا- و-ع-و- أ-ن-ن-
----------------------------------------
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
0
a-- -i-a-a---i---- m-s-t w-----h---wam--ju- ---na-.
a-- b------ '----- m---- w-------- w------- '------
a-t b-h-j-t '-i-a- m-s-t w-f-r-h-t w-m-e-u- '-s-a-.
---------------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa misht wafurshat wamaejun 'asnan.
তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
ant bihajat 'iilaa misht wafurshat wamaejun 'asnan.