বাক্যাংশ বই

bn ছুটির কার্যকলাপ   »   sk Aktivity na dovolenke

৪৮ [আটচল্লিশ]

ছুটির কার্যকলাপ

ছুটির কার্যকলাপ

48 [štyridsaťosem]

Aktivity na dovolenke

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা স্লোভাক খেলা আরও
তট কি পরিষ্কার আছে? Je-----l-ž-č-st-? J- t- p--- č----- J- t- p-á- č-s-á- ----------------- Je tá pláž čistá? 0
ওখানে স্নান করতে পারি? Dá-s- t-m k--ať? D- s- t-- k----- D- s- t-m k-p-ť- ---------------- Dá sa tam kúpať? 0
সেখানে সাঁতার কাটা বিপদজনক নয় তো? N-e je---bezpe-n- k--a- sa-t-m? N-- j- n--------- k---- s- t--- N-e j- n-b-z-e-n- k-p-ť s- t-m- ------------------------------- Nie je nebezpečné kúpať sa tam? 0
এখানে কি ভাড়ায় বড় রোদ – ছাতা পাওয়া যায়? Je možné pož-č-- -i-tu slneč--k? J- m---- p------ s- t- s-------- J- m-ž-é p-ž-č-ť s- t- s-n-č-í-? -------------------------------- Je možné požičať si tu slnečník? 0
এখানে ডেক চেয়ার ভাড়ায় পাওয়া যায়? J--mo----po-i----si-tu--e---l-? J- m---- p------ s- t- l------- J- m-ž-é p-ž-č-ť s- t- l-ž-d-o- ------------------------------- Je možné požičať si tu ležadlo? 0
এখানে ভাড়ায় নৌকা পাওয়া যায়? Je -o-né------a--s--tu čl-? J- m---- p------ s- t- č--- J- m-ž-é p-ž-č-ť s- t- č-n- --------------------------- Je možné požičať si tu čln? 0
আমি সার্ফ করব ৷ R-d-b- -om -u--o-a-. R-- b- s-- s-------- R-d b- s-m s-r-o-a-. -------------------- Rád by som surfoval. 0
আমি ডাইভ (ডুব / ঝাঁপ দেয়া) দেব ৷ R-d-by-som ----o-ápal. R-- b- s-- s- p------- R-d b- s-m s- p-t-p-l- ---------------------- Rád by som sa potápal. 0
আমি ওয়াটার স্কী করব ৷ R----y -o- -az-il ---vo--ý-- l-ži-c-. R-- b- s-- j----- n- v------ l------- R-d b- s-m j-z-i- n- v-d-ý-h l-ž-a-h- ------------------------------------- Rád by som jazdil na vodných lyžiach. 0
সার্ফবোর্ড ভাড়ায় পাওয়া যায়? Dá--- tu --ena-ať su--? D- s- t- p------- s---- D- s- t- p-e-a-a- s-r-? ----------------------- Dá sa tu prenajať surf? 0
ডাইভ করবাব যন্ত্রপাতি ভাড়ায় পাওয়া যায়? Dá--a--- -re-aj-ť-----pačsk--výstr--? D- s- t- p------- p--------- v------- D- s- t- p-e-a-a- p-t-p-č-k- v-s-r-j- ------------------------------------- Dá sa tu prenajať potápačská výstroj? 0
ওয়াটার স্কী ভাড়ায় পাওয়া যায়? Dajú s- ---pr-n-jať-vo--é--y-e? D--- s- t- p------- v---- l---- D-j- s- t- p-e-a-a- v-d-é l-ž-? ------------------------------- Dajú sa tu prenajať vodné lyže? 0
আমি এখন সবে / নতুন শিখছি ৷ S-m len--a-i--očník. S-- l-- z----------- S-m l-n z-č-a-o-n-k- -------------------- Som len začiatočník. 0
আমি মোটামুটি ভাল ৷ Som -tr-d-- --b-ý. S-- s------ d----- S-m s-r-d-e d-b-ý- ------------------ Som stredne dobrý. 0
আমি এটা খুব ভাল পারি ৷ Už-s -ý--vie--z-o-c---z--. U- s t-- v--- z----------- U- s t-m v-e- z-o-c-á-z-ť- -------------------------- Už s tým viem zaobchádzať. 0
স্কী – লিফ্ট কোথায়? K-e ---l-ži-r--y--l-k? K-- j- l-------- v---- K-e j- l-ž-a-s-y v-e-? ---------------------- Kde je lyžiarsky vlek? 0
তোমার কাছে স্কী আছে? Má---- -e--u--y-e? M-- s- s---- l---- M-š s- s-b-u l-ž-? ------------------ Máš so sebou lyže? 0
তোমার কাছে স্কী বুট আছে? Má--so -ebo- --ž--rs---t-----y? M-- s- s---- l-------- t------- M-š s- s-b-u l-ž-a-s-e t-p-n-y- ------------------------------- Máš so sebou lyžiarske topánky? 0

ছবির ভাষা

একটি জার্মান প্রবাদ আছে ঃ একটি ছবি এক হাজার শব্দের চেয়ে বেশী তথ্যদেয়। অর্থ্যাৎ ছবি কথা বলার চেয়ে বেশী বোধগম্য। আবেগের প্রকাশ ছবি দিয়ে বেশী হয়। এজন্য বিজ্ঞাপনে প্রচুর ছবি ব্যবহার করা হয়। কথা বলার থেকে ছবির কাজ ভিন্ন। ছবি সম্পূর্ণভাবে বিভিন্ন বস্তু আমাদের একসাথে দেখায়। যার অর্থ সম্পূর্ন চিত্রের একসাথে একটি নির্দিষ্ট প্রভাব আছে। কথা বলার সময় অনেক শব্দের দরকার হয়। কিন্তু ছবি ও বক্তব্য একসাথে চলে। একটি ছবি বর্ণনা করতে আমাদের ভাষার দরকার । একইভাবে, অনেক বার্তা প্রাথমিকভাবে বোঝা হয় ছবি দেখে। ভাষা ও ছবির মধ্যে সম্পর্ক নিয়ে ভাষাবিদেরা গবেষণা করেছেন। এই প্রশ্নও উঠেছে যে, ছবি কি তাদের বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী একটি ভাষা কিনা। যদি কোন সিনেমা বানানো হয় তাহলে আমরা শুধূ ছবিগুলো দেখি। কিন্তু সিনেমার মূলবক্তব্য বাস্তবসম্মত না ও হতে পরে। তবে যদি ছবি ভাষার কাজ করে তাহলে তা অবশ্যই বাস্তবসম্মত হতে হবে। যত কম দেখানো হয় ততই বার্তাটি পরিষ্কার হয়। চিত্রলিপি এই বিষয়ের খুব ভাল উদহারণ। চিত্রলিপি হল খুব সহজ ও বোদগম্য চিহ্ন বিষয়ক ছবি। মৌখিক ভাষার পরিবর্তে তা ব্যবহার করা হয় এবং এটা দৃষ্টি-সংক্রান্ত যোগাযোগ ও । যেমন, সবাই ”ধুমপান নিষেধ” এই চিত্রলিপির সাথে পরিচিত। একটি সিগারেটের মাঝখানে লাইন কেটে দিয়ে এটা দেখানো হয়। বিশ্বায়নের ফলে ছবির গুরুত্ব দিন দিন বাড়ছে। কিন্তু আপনাকে ছবির ভাষা নিয়ে পড়াশুনা করতে হবে। যদিও অনেকে ভাবেন কিন্তু ছবি দেখে সবাই বুঝতে পারে না যে কি বলা হচ্ছে। কারণ আমাদের সংস্কৃতি আমাদের ছবির ভাষায় প্রভাব ফেলে। আমরা কি দেখি তা বিভিন্ন বিষয়ের উপর নির্ভর করে। তাই কিছু মানুষ সিগারেট দেখেনা শুধু কাল লাইনগুলো দেখে।