আজ গরম পড়ছে ৷
ا-ط-- -ار --ي---
----- ح-- ا------
-ل-ق- ح-ر ا-ي-م-
------------------
الطقس حار اليوم.
0
al---q--ha- aly----.
a------ h-- a-------
a-i-a-s h-r a-y-w-a-
--------------------
alitaqs har alyawma.
আজ গরম পড়ছে ৷
الطقس حار اليوم.
alitaqs har alyawma.
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব?
لن-هب-إ----ل-س-ح-؟
----- إ-- ا----- ؟-
-ن-ه- إ-ى ا-م-ب- ؟-
--------------------
لنذهب إلى المسبح ؟
0
ln-d--a---iil-a---musab-h-?
l------- '----- a-------- ?
l-a-h-a- '-i-a- a-m-s-b-h ?
---------------------------
lnadhhab 'iilaa almusabah ?
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব?
لنذهب إلى المسبح ؟
lnadhhab 'iilaa almusabah ?
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে?
ألدي--رغ------ال-----؟
----- ر--- ف- ا--------
-ل-ي- ر-ب- ف- ا-س-ا-ة-
------------------------
ألديك رغبة في السباحة؟
0
a---------hb-t-n f- al--bah-ta?
a----- r-------- f- a----------
a-u-i- r-g-b-t-n f- a-s-b-h-t-?
-------------------------------
aludik raghbatan fi alsibahata?
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে?
ألديك رغبة في السباحة؟
aludik raghbatan fi alsibahata?
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে?
-ل -د-ك م-شف-؟
-- ل--- م------
-ل ل-ي- م-ش-ة-
----------------
هل لديك منشفة؟
0
hl-l--a-k munsh--a-a?
h- l----- m----------
h- l-d-y- m-n-h-f-t-?
---------------------
hl ladayk munshafata?
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে?
هل لديك منشفة؟
hl ladayk munshafata?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে?
ه- ل-يك --ا-----ح--
-- ل--- ل--- س------
-ل ل-ي- ل-ا- س-ا-ة-
---------------------
هل لديك لباس سباحة؟
0
hl l-d-y---ibas-s-b--ata?
h- l----- l---- s--------
h- l-d-y- l-b-s s-b-h-t-?
-------------------------
hl ladayk libas sabahata?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে?
هل لديك لباس سباحة؟
hl ladayk libas sabahata?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে?
-ل--د-- -وب الس--حة-
-- ل--- ث-- ا--------
-ل ل-ي- ث-ب ا-س-ا-ة-
----------------------
هل لديك ثوب السباحة؟
0
hl ---a-----w---ls---h-t-?
h- l----- t--- a----------
h- l-d-y- t-w- a-s-b-h-t-?
--------------------------
hl ladayk thwb alsibahata?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে?
هل لديك ثوب السباحة؟
hl ladayk thwb alsibahata?
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার?
--مك-- السب--ة-
------ ا--------
-ي-ك-ك ا-س-ا-ة-
-----------------
أيمكنك السباحة؟
0
ayum----k a-s--aha-a?
a-------- a----------
a-u-a-a-k a-s-b-h-t-?
---------------------
ayumakank alsibahata?
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার?
أيمكنك السباحة؟
ayumakank alsibahata?
তুমি কি ডুব লাগাতে পার?
أ--كن- الغط-.
------ ا------
-ي-ك-ك ا-غ-س-
---------------
أيمكنك الغطس.
0
ayu--kank---ghat--.
a-------- a--------
a-u-a-a-k a-g-a-s-.
-------------------
ayumakank alghatsa.
তুমি কি ডুব লাগাতে পার?
أيمكنك الغطس.
ayumakank alghatsa.
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার?
أي--ن- ال-فز في----اء-
------ ا---- ف- ا------
-ي-ك-ك ا-ق-ز ف- ا-م-ء-
------------------------
أيمكنك القفز في الماء؟
0
a--m-k-n- -lqa-- -i -lm--?
a-------- a----- f- a-----
a-u-a-a-k a-q-f- f- a-m-'-
--------------------------
ayumakank alqafz fi alma'?
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার?
أيمكنك القفز في الماء؟
ayumakank alqafz fi alma'?
শাওয়ার কোথায়?
-ين ال---
--- ا-----
-ي- ا-د-؟-
-----------
أين الدش؟
0
ay- al-ash?
a-- a------
a-n a-d-s-?
-----------
ayn aldash?
শাওয়ার কোথায়?
أين الدش؟
ayn aldash?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়?
أين -ر---ت--يل ---ي---
--- غ--- ت---- ا-------
-ي- غ-ف- ت-د-ل ا-ث-ا-؟-
------------------------
أين غرفة تبديل الثياب؟
0
a-- g--r-at----d-l---t-yab?
a-- g------ t----- a-------
a-n g-u-f-t t-b-i- a-t-y-b-
---------------------------
ayn ghurfat tabdil althyab?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়?
أين غرفة تبديل الثياب؟
ayn ghurfat tabdil althyab?
সাঁতারের চশমা কোথায়?
أين --ار- -ل---حة-
--- ن---- ا--------
-ي- ن-ا-ة ا-س-ا-ة-
--------------------
أين نظارة السباحة؟
0
ay--ni-arat---s--a---?
a-- n------ a---------
a-n n-z-r-t a-s-b-h-t-
----------------------
ayn nizarat alsibahat?
সাঁতারের চশমা কোথায়?
أين نظارة السباحة؟
ayn nizarat alsibahat?
জল / পানি কি খুব গভীর?
-ل-ا-م-ء---ي-؟
-- ا---- ع-----
-ل ا-م-ء ع-ي-؟-
----------------
هل الماء عميق؟
0
hl a-m-' e---q?
h- a---- e-----
h- a-m-' e-m-q-
---------------
hl alma' eamiq?
জল / পানি কি খুব গভীর?
هل الماء عميق؟
hl alma' eamiq?
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন?
---ا-ما- نظيف؟
-- ا---- ن-----
-ل ا-م-ء ن-ي-؟-
----------------
هل الماء نظيف؟
0
h- a-m-' na---f?
h- a---- n------
h- a-m-' n-z-y-?
----------------
hl alma' nazayf?
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন?
هل الماء نظيف؟
hl alma' nazayf?
জল / পানি কি উষ্ণ?
هل-الم-ء د-ف-ء؟
-- ا---- د------
-ل ا-م-ء د-ف-ء-
-----------------
هل الماء دافيء؟
0
hl--lma'---fi'-?
h- a---- d------
h- a-m-' d-f-'-?
----------------
hl alma' dafi'a?
জল / পানি কি উষ্ণ?
هل الماء دافيء؟
hl alma' dafi'a?
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷
أ--ي -ب-د.
---- أ-----
-إ-ي أ-ر-.-
------------
أإني أبرد.
0
'-'i--i- 'a-r-d.
'------- '------
'-'-i-i- '-b-a-.
----------------
'a'iiniy 'abrad.
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷
أإني أبرد.
'a'iiniy 'abrad.
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷
ال-اء با-د ج----
----- ب--- ج-----
-ل-ا- ب-ر- ج-ا-.-
------------------
الماء بارد جداً.
0
al-a' b-r-d--da-n.
a---- b---- j-----
a-m-' b-r-d j-a-n-
------------------
alma' barid jdaan.
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷
الماء بارد جداً.
alma' barid jdaan.
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷
---- سأخرج--ن---ماء-
---- س---- م- ا------
-ل-ن س-خ-ج م- ا-م-ء-
----------------------
الآن سأخرج من الماء.
0
a----s--ak---j-min-a-m-'.
a--- s-------- m-- a-----
a-a- s-'-k-r-j m-n a-m-'-
-------------------------
alan sa'akhruj min alma'.
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷
الآن سأخرج من الماء.
alan sa'akhruj min alma'.