বাক্যাংশ বই

bn সুইমিং পুলে   »   hu Az uszodában

৫০ [পঞ্চাশ]

সুইমিং পুলে

সুইমিং পুলে

50 [ötven]

Az uszodában

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা হাঙ্গেরীয় খেলা আরও
আজ গরম পড়ছে ৷ Ma-hő--g - fo------ --n. M_ h____ / f_______ v___ M- h-s-g / f-r-ó-á- v-n- ------------------------ Ma hőség / forróság van. 0
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব? Me-yü-k--z -szo-á-a? M______ a_ u________ M-g-ü-k a- u-z-d-b-? -------------------- Megyünk az uszodába? 0
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে? Van kedv-d ú-zni -en-i? V__ k_____ ú____ m_____ V-n k-d-e- ú-z-i m-n-i- ----------------------- Van kedved úszni menni? 0
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে? Va--egy tö--l-öz--? V__ e__ t__________ V-n e-y t-r-l-ö-ő-? ------------------- Van egy törölköződ? 0
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে? V-n e---fü---na-rá-o-? V__ e__ f_____________ V-n e-y f-r-ő-a-r-g-d- ---------------------- Van egy fürdőnadrágod? 0
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে? Va- --y-fürdőru-á-? V__ e__ f__________ V-n e-y f-r-ő-u-á-? ------------------- Van egy fürdőruhád? 0
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার? Tuds-----n-? T____ ú_____ T-d-z ú-z-i- ------------ Tudsz úszni? 0
তুমি কি ডুব লাগাতে পার? Tu--z --várkodn-? T____ b__________ T-d-z b-v-r-o-n-? ----------------- Tudsz búvárkodni? 0
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার? T-dsz---z-e --r-n-? T____ v____ u______ T-d-z v-z-e u-r-n-? ------------------- Tudsz vízbe ugrani? 0
শাওয়ার কোথায়? H---v-n-a---hany? H__ v__ a z______ H-l v-n a z-h-n-? ----------------- Hol van a zuhany? 0
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়? H-l -a--a- a------z--? H__ v_____ a_ ö_______ H-l v-n-a- a- ö-t-z-k- ---------------------- Hol vannak az öltözők? 0
সাঁতারের চশমা কোথায়? Hol--a- a- úszó--em---g? H__ v__ a_ ú____________ H-l v-n a- ú-z-s-e-ü-e-? ------------------------ Hol van az úszószemüveg? 0
জল / পানি কি খুব গভীর? M-l- ----z? M___ a v___ M-l- a v-z- ----------- Mély a víz? 0
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন? Tisz-a-- -íz? T_____ a v___ T-s-t- a v-z- ------------- Tiszta a víz? 0
জল / পানি কি উষ্ণ? M--eg - v--? M____ a v___ M-l-g a v-z- ------------ Meleg a víz? 0
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷ Me--a-yo-. --Fázom. M_________ / F_____ M-g-a-y-k- / F-z-m- ------------------- Megfagyok. / Fázom. 0
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷ A-----túl h----. A v__ t__ h_____ A v-z t-l h-d-g- ---------------- A víz túl hideg. 0
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷ M--- -ime-y-k-a--ízb--. M___ k_______ a v______ M-s- k-m-g-e- a v-z-ő-. ----------------------- Most kimegyek a vízből. 0

অপরিচিত ভাষা

হাজারো ভাষা আছে পৃথিবী জুড়ে। ভাষাবিদেরা ধারণা করেন এই সংখ্যা ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ প্রকৃত সংখ্যা আজও জানা যায়নি। কারণ এখনও অনেক অনাবিস্কৃত ভাষা রয়েছে। দুববর্তী অঞ্চলে এই সব ভাষা প্রচলিত। যেমন, অ্যামাজন অঞ্চল। সেখানে অনেক মানুষ পৃথিবী থেকে বিচ্ছিন্নভাবে বাস করে। অন্য সংস্কৃতির সাথে তাদের কোন সম্পর্ক নেই। তা সত্ত্বেও তাদের নিজস্ব ভাষা রয়েছে। তাদের ভাষা এখনও ভালভাবে আবিস্কৃত হয়নি। আমরা এটাও জানিনা যে মধ্য আফ্রিকায় কতগুলো ভাষা আছে। নিউ গায়ানা ভাষাগত দৃষ্টিকোণ থেকে এখনও অনাবিস্কৃত। একটা নতুন ভাষা আবিস্কার সবসময় সংবেদনশীল ব্যাপার। প্রায় ২ বছর আগে বিজ্ঞানীরা কোরো ভাষা আবিস্কার করেন। উত্তর ভারতের ছোট ছোট গ্রামগুলোতে কোরো ভাষা ব্যবহৃত হয়। মাত্র ১,০০০ মানুষ এই ভাষায় কথা বলে। এটা শুধু মৌখিক ভাষা। কোরো ভাষা লেখা হয়না। কোরো ভাষা এতদিন কিভাবে টিকে আছে এটা ভেবে গবেষকরা বিস্মিত হয়েছেন। তিব্বত-বার্মিজ পরিবারের সদস্য কোরো ভাষা। সমগ্র এশিয়া জুড়ে এই পরিবারের অর্ন্তভূক্ত প্রায় ৩০০ ভাষা রয়েছে। কিন্তু কোরো ভাষার সাথে পরিবারের অন্যান্য ভাষার সম্পর্ক প্রায় নেই। যার অর্থ এই যে, এই ভাষার নিজস্ব ইতিহাস রয়েছে। দুর্ভাগ্যবশত, ছোট ভাষাগুলো দ্রুত হারিয়ে যায়। সাধারণত, একটি ভাষা এক একটি প্রজন্মের সাথে হারিয়ে যায়। ফলে, গবেষকরা সেই ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করার সময় পাননা। কিন্তু কোরো ভাষা নিয়ে কিছু আশা আছে। এটি একটি অডিও ডিকশেনারীতে রেকর্ড করে রাখা আছে।