বাক্যাংশ বই

bn সুইমিং পুলে   »   th ที่สระว่ายน้ำ

৫০ [পঞ্চাশ]

সুইমিং পুলে

সুইমিং পুলে

50 [ห้าสิบ]

hâ-sìp

ที่สระว่ายน้ำ

[têet-rá-wâi-nám]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা থাই খেলা আরও
আজ গরম পড়ছে ৷ ว--น---าก--ร--น ว-------------- ว-น-ี-อ-ก-ศ-้-น --------------- วันนี้อากาศร้อน 0
w---n-́e-a--àt-ráwn w-------------------- w-n-n-́-----a-t-r-́-n --------------------- wan-née-a-gàt-ráwn
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব? เ--ไ---ะว--ย-้ำ-ันไห-? เ--------------------- เ-า-ป-ร-ว-า-น-ำ-ั-ไ-ม- ---------------------- เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? 0
rao-b--i------á-wâ---a----a---ǎi r---------------------------------- r-o-b-a---a---a---a-i-n-́---a---a-i ----------------------------------- rao-bhai-sà-rá-wâi-nám-gan-mǎi
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে? คุณอ-าก-ป-่า-น-ำไ--? ค------------------- ค-ณ-ย-ก-ป-่-ย-้-ไ-ม- -------------------- คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? 0
k--n-à----k-bh---w-̂i---́---ǎi k------------------------------- k-o---̀-y-̂---h-i-w-̂---a-m-m-̌- -------------------------------- koon-à-yâk-bhai-wâi-nám-mǎi
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে? คุ---ผ-า----ตัว-หม? ค------------------ ค-ณ-ี-้-เ-็-ต-ว-ห-? ------------------- คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? 0
ko---m-e-----c--́--dhua-mǎi k--------------------------- k-o---e---a---h-́---h-a-m-̌- ---------------------------- koon-mee-pâ-chét-dhua-mǎi
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে? ค--มีกางเกง--ายน-ำ--ม? ค--------------------- ค-ณ-ี-า-เ-ง-่-ย-้-ไ-ม- ---------------------- คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? 0
k-----ee----g-g-----w-̂--na-m-mǎi k--------------------------------- k-o---e---a-g-g-y-g-w-̂---a-m-m-̌- ---------------------------------- koon-mee-gang-gayng-wâi-nám-mǎi
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে? คุ--ีช-ด-่ายน้-ไ--? ค------------------ ค-ณ-ี-ุ-ว-า-น-ำ-ห-? ------------------- คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? 0
koon--ee----́o--wa-i-n--m--a-i k----------------------------- k-o---e---h-́-t-w-̂---a-m-m-̌- ------------------------------ koon-mee-chóot-wâi-nám-mǎi
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার? คุณว่----ำ---ไ-ม? ค---------------- ค-ณ-่-ย-้-ไ-้-ห-? ----------------- คุณว่ายน้ำได้ไหม? 0
koon-w-̂i----m--âi---̌i k----------------------- k-o---a-i-n-́---a-i-m-̌- ------------------------ koon-wâi-nám-dâi-mǎi
তুমি কি ডুব লাগাতে পার? คุ---น้-เป็น---? ค--------------- ค-ณ-ำ-้-เ-็-ไ-ม- ---------------- คุณดำน้ำเป็นไหม? 0
k-on--a----́--b-en-mǎi k---------------------- k-o---a---a-m-b-e---a-i ----------------------- koon-dam-nám-bhen-mǎi
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার? ค-----โ------------ห-? ค--------------------- ค-ณ-ร-โ-ด-น-้-เ-็-ไ-ม- ---------------------- คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? 0
koon-g-à-dòt--ai---́m--h-n--ǎi k-------------------------------- k-o---r-̀-d-̀---a---a-m-b-e---a-i --------------------------------- koon-grà-dòt-nai-nám-bhen-mǎi
শাওয়ার কোথায়? ที---บ-้ำ-ยู-ที่--น? ท------------------- ท-่-า-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น- -------------------- ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? 0
t-̂e--̀p-na----̀-y-̂-------n--i t------------------------------ t-̂---̀---a-m-a---o-o-t-̂---a-i ------------------------------- têe-àp-nám-à-yôo-têe-nǎi
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়? ห้อ-เปลี่-นเสื้อผ้า--ู่ท-่--น? ห----------------------------- ห-อ-เ-ล-่-น-ส-้-ผ-า-ย-่-ี-ไ-น- ------------------------------ ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? 0
ha---g---lìan--e-ua---̂--̀--o-o---̂e-nǎi h----------------------------------------- h-̂-n---h-i-a---e-u---a---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------------------ hâwng-bhlìan-sêua-pâ-à-yôo-têe-nǎi
সাঁতারের চশমা কোথায়? แว่นตา--า--้---ู-ท-่ไหน? แ----------------------- แ-่-ต-ว-า-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------------ แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? 0
w-̂---h---a-i---́m-à-y--o--e-e-nǎi w----------------------------------- w-̂---h---a-i-n-́---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------------ wæ̂n-dha-wâi-nám-à-yôo-têe-nǎi
জল / পানি কি খুব গভীর? น้ำ-ึ-ไ-ม? น--------- น-ำ-ึ-ไ-ม- ---------- น้ำลึกไหม? 0
n-́---éu----̌i n-------------- n-́---e-u---a-i --------------- nám-léuk-mǎi
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন? น้ำส----ไหม? น----------- น-ำ-ะ-า-ไ-ม- ------------ น้ำสะอาดไหม? 0
n-----à--̀t--ǎi n---------------- n-́---a---̀---a-i ----------------- nám-sà-àt-mǎi
জল / পানি কি উষ্ণ? น้ำอุ--ไหม? น---------- น-ำ-ุ-น-ห-? ----------- น้ำอุ่นไหม? 0
na-----on-ma-i n------------- n-́---̀-n-m-̌- -------------- nám-òon-mǎi
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷ ผ- ---ิ-ัน--น-ว--ก ผ- / ด---- ห------ ผ- / ด-ฉ-น ห-า-ม-ก ------------------ ผม / ดิฉัน หนาวมาก 0
pǒ---ì---a-n-n--o-ma-k p----------------------- p-̌---i---h-̌---a-o-m-̂- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-nǎo-mâk
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷ น-ำ--็น-----ป น------------ น-ำ-ย-น-ก-น-ป ------------- น้ำเย็นเกินไป 0
n----y-n-------bhai n------------------ n-́---e---e-̶---h-i ------------------- nám-yen-ger̶n-bhai
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷ ผม /--ิ-ั--จ--ึ---าก--ำ-ล้ว ผ- / ด---- จ--------------- ผ- / ด-ฉ-น จ-ข-้-จ-ก-้-แ-้- --------------------------- ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว 0
po-m---̀-ch--n--à-ke--n---̀----́m--ǽo p-------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---e-u---a-k-n-́---æ-o --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-kêun-jàk-nám-lǽo

অপরিচিত ভাষা

হাজারো ভাষা আছে পৃথিবী জুড়ে। ভাষাবিদেরা ধারণা করেন এই সংখ্যা ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ প্রকৃত সংখ্যা আজও জানা যায়নি। কারণ এখনও অনেক অনাবিস্কৃত ভাষা রয়েছে। দুববর্তী অঞ্চলে এই সব ভাষা প্রচলিত। যেমন, অ্যামাজন অঞ্চল। সেখানে অনেক মানুষ পৃথিবী থেকে বিচ্ছিন্নভাবে বাস করে। অন্য সংস্কৃতির সাথে তাদের কোন সম্পর্ক নেই। তা সত্ত্বেও তাদের নিজস্ব ভাষা রয়েছে। তাদের ভাষা এখনও ভালভাবে আবিস্কৃত হয়নি। আমরা এটাও জানিনা যে মধ্য আফ্রিকায় কতগুলো ভাষা আছে। নিউ গায়ানা ভাষাগত দৃষ্টিকোণ থেকে এখনও অনাবিস্কৃত। একটা নতুন ভাষা আবিস্কার সবসময় সংবেদনশীল ব্যাপার। প্রায় ২ বছর আগে বিজ্ঞানীরা কোরো ভাষা আবিস্কার করেন। উত্তর ভারতের ছোট ছোট গ্রামগুলোতে কোরো ভাষা ব্যবহৃত হয়। মাত্র ১,০০০ মানুষ এই ভাষায় কথা বলে। এটা শুধু মৌখিক ভাষা। কোরো ভাষা লেখা হয়না। কোরো ভাষা এতদিন কিভাবে টিকে আছে এটা ভেবে গবেষকরা বিস্মিত হয়েছেন। তিব্বত-বার্মিজ পরিবারের সদস্য কোরো ভাষা। সমগ্র এশিয়া জুড়ে এই পরিবারের অর্ন্তভূক্ত প্রায় ৩০০ ভাষা রয়েছে। কিন্তু কোরো ভাষার সাথে পরিবারের অন্যান্য ভাষার সম্পর্ক প্রায় নেই। যার অর্থ এই যে, এই ভাষার নিজস্ব ইতিহাস রয়েছে। দুর্ভাগ্যবশত, ছোট ভাষাগুলো দ্রুত হারিয়ে যায়। সাধারণত, একটি ভাষা এক একটি প্রজন্মের সাথে হারিয়ে যায়। ফলে, গবেষকরা সেই ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করার সময় পাননা। কিন্তু কোরো ভাষা নিয়ে কিছু আশা আছে। এটি একটি অডিও ডিকশেনারীতে রেকর্ড করে রাখা আছে।