আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
0
i----n- y-ya-u - i-e-- a----s-.
i--- n- y----- o i---- a-------
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
0
10-Ji -i y-y--u g- a--m---.
1---- n- y----- g- a-------
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
আপনার নাম কি?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
0
on-mae --?
o----- w--
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
আপনার নাম কি?
お名前は ?
onamae wa?
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
0
mach-a-s---s-----omach---u-a---.
m------------ d- o----- k-------
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
0
i-ha-w- su-u-n- -----m---.
i--- w- s--- n- m---------
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
0
doko-n----n----ken-ni -any- shi-- -ma-u-ka?
d--- n- k--------- n- k---- s---- i---- k--
d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-?
-------------------------------------------
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
0
dō--h--a-hi-- -a?
d- s--------- k--
d- s-i-a-h-t- k-?
-----------------
dō shimashita ka?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
どうしました か ?
dō shimashita ka?
আপনার কী ব্যথা করছে?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
0
itami wa-a---a-u-ka?
i---- w- a------ k--
i-a-i w- a-i-a-u k-?
--------------------
itami wa arimasu ka?
আপনার কী ব্যথা করছে?
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
0
d-k- ga -t-mi---u --?
d--- g- i-------- k--
d-k- g- i-a-i-a-u k-?
---------------------
doko ga itamimasu ka?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
0
senaka-ga -ts-m- -t-mi-a--.
s----- g- i----- i---------
s-n-k- g- i-s-m- i-a-i-a-u-
---------------------------
senaka ga itsumo itamimasu.
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
0
y--u zu-----a-s--m-s-.
y--- z---- g- s-------
y-k- z-t-ū g- s-i-a-u-
----------------------
yoku zutsū ga shimasu.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
0
to-id--i----u--- -a ar-m--u.
t------- f------ g- a-------
t-k-d-k- f-k-t-ū g- a-i-a-u-
----------------------------
tokidoki fukutsū ga arimasu.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
0
u--o--ui-- -u---a-.
u- o n---- k-------
u- o n-i-e k-d-s-i-
-------------------
ue o nuide kudasai.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
0
ke-sa --tt- n- -o-o ni-na--- k-d----.
k---- b---- n- y--- n- n---- k-------
k-n-a b-t-o n- y-k- n- n-t-e k-d-s-i-
-------------------------------------
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
0
k-ts-a-su--- daijō---e-u.
k-------- w- d-----------
k-t-u-t-u w- d-i-ō-u-e-u-
-------------------------
ketsuatsu wa daijōbudesu.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
0
c--s-a o--ch-m-s-ou.
c----- o u----------
c-ū-h- o u-h-m-s-o-.
--------------------
chūsha o uchimashou.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
0
kus----o---shi-a-h--.
k----- o d-----------
k-s-r- o d-s-i-a-h-u-
---------------------
kusuri o dashimashou.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
0
yakk-o-----d-su sho--sen - dash----h-u.
y------- e d--- s------- o d-----------
y-k-y-k- e d-s- s-o-ō-e- o d-s-i-a-h-u-
---------------------------------------
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.