আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
ექ-მ-ან--არ--------ი.
ე------ ვ-- ჩ--------
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
ekimt-- -ar chats'er-li.
e------ v-- c-----------
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
ათ სა---ე---------რი--.
ა- ს----- ვ-- ჩ--------
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
a- -aa--e va- c-ats'-ri--.
a- s----- v-- c-----------
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
আপনার নাম কি?
რ----ვია-?
რ- გ------
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
ra--kvia-?
r- g------
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
আপনার নাম কি?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
თუ-შ-ი--ება,---ს-ცდე--ოთ-ხშ- --ბრ---დი-!
თ- შ-------- მ------- ო----- დ----------
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
t- --eidzleb----os---del--ta---h--da--dz---i-!
t- s---------- m-------- o------- d-----------
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
ე--მ--ახლა---მ---.
ე---- ა----- მ----
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
e--mi-a-hl--- ----.
e---- a------ m----
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
სა--ხ--თ-დ---ვე-ლი?
ს-- ხ--- დ---------
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
sa- khart-da-g--eu--?
s-- k---- d----------
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
რით-შ-მ---ია ----ხ-არ-თ?
რ-- შ------- დ----------
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
r-t-s----dz-ia da--k--a-o-?
r-- s--------- d-----------
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
আপনার কী ব্যথা করছে?
გ-კი--თ?
გ-------
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
gt---i---?
g---------
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
আপনার কী ব্যথা করছে?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
სად-----ვ--?
ს-- გ-------
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
sa- gt'k'i---?
s-- g---------
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
ზუ-გ- -ტკი-ა.
ზ---- მ------
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
z-rg--m-'-'i-a.
z---- m--------
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
ხში--დ-თა----ტკ---.
ხ----- თ--- მ------
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
khs-ir-- t--i----k----.
k------- t--- m--------
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
ზო-ჯ----უც-ლი -ტ-ი-ა.
ზ----- მ----- მ------
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
zo-jer mu--eli---'k'iva.
z----- m------ m--------
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
თუ---ი-ლებ--ზემ-თ -აი-ად--!
თ- შ------- ზ---- გ--------
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
tu s--i----ba---mo--g-i-h----!
t- s--------- z---- g---------
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
თ- --ი-ლე-ა -ა-ო--- -ა-ექ-თ!
თ- შ------- ს------ დ-------
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
t-----id-le-- s--s'ol------s'ekit!
t- s--------- s-------- d---------
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
წ---ა წე-რი-შ--.
წ---- წ---------
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
ts---va ----s-ig-h--.
t------ t------------
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
ნემსს გ--ი------.
ნ---- გ----------
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
n--ss -a---'et-bt.
n---- g-----------
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
ტ-ბ----ბს მოგც-მთ.
ტ-------- მ-------
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t'-bl------ mog--e-t.
t---------- m--------
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
რე-ე--ს-გ--ო--წე---აფთი-ქის----.
რ------ გ--------- ა------------
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
re----'-'----mo-i--'e-t-apti---stv--.
r--------- g----------- a------------
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.