বাক্যাংশ বই

bn ক্রমবাচক সংখ্যা   »   te క్రమ సంఖ్య

৬১ [একষট্টি]

ক্রমবাচক সংখ্যা

ক্রমবাচক সংখ্যা

61 [అరవై ఒకటి]

61 [Aravai okaṭi]

క్రమ సంఖ్య

[Krama saṅkhya]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তেলুগু খেলা আরও
প্রথম মাস হল জানুয়ারী ৷ జనవ-ీ-----ి న-ల జ---- మ---- న-- జ-వ-ీ మ-ద-ి న-ల --------------- జనవరీ మొదటి నెల 0
J--av--ī--o-aṭ-----a J------- m----- n--- J-n-v-r- m-d-ṭ- n-l- -------------------- Janavarī modaṭi nela
দ্বিতীয় মাস হল ফেব্রুয়ারী ৷ ఫిబ్--రీ--ె--వ న-ల ఫ------- ర---- న-- ఫ-బ-ర-ర- ర-ం-వ న-ల ------------------ ఫిబ్రవరీ రెండవ నెల 0
P--b--v-rī -e-ḍ-v- ---a P--------- r------ n--- P-i-r-v-r- r-ṇ-a-a n-l- ----------------------- Phibravarī reṇḍava nela
তৃতীয় মাস হল মার্চ ৷ మ-ర్చి మూ-వ నెల మ----- మ--- న-- మ-ర-చ- మ-డ- న-ల --------------- మార్చి మూడవ నెల 0
Mār-i--ū-----ne-a M---- m----- n--- M-r-i m-ḍ-v- n-l- ----------------- Mārci mūḍava nela
চতুর্থ মাস হল এপ্রিল ৷ ఏప----్-నా---వ---ల ఏ------ న----- న-- ఏ-్-ి-్ న-ల-గ- న-ల ------------------ ఏప్రిల్ నాలుగవ నెల 0
Ēpr-- nālug--- -ela Ē---- n------- n--- Ē-r-l n-l-g-v- n-l- ------------------- Ēpril nālugava nela
পঞ্চম মাস হল মে ৷ మ- -ద- --ల మ- ఐ-- న-- మ- ఐ-వ న-ల ---------- మే ఐదవ నెల 0
Mē -i---- ne-a M- a----- n--- M- a-d-v- n-l- -------------- Mē aidava nela
ষষ্ঠ মাস হল জুন ৷ జూన్-ఆర--నెల జ--- ఆ-- న-- జ-న- ఆ-వ న-ల ------------ జూన్ ఆరవ నెల 0
J-n-ā-av- ne-a J-- ā---- n--- J-n ā-a-a n-l- -------------- Jūn ārava nela
ছয় মাসে অর্ধেক বছর হয় ৷ ఆ-- --లల---ల-సి అ-----వ--------ుత---ి ఆ-- న---- క---- అ----------- అ------- ఆ-ు న-ల-ు క-ి-ి అ-్-స-వ-్-ర- అ-ు-ు-ద- ------------------------------------- ఆరు నెలలు కలిసి అర్థసంవత్సరం అవుతుంది 0
Ā-- ----l---alisi----------at-ara- -vu--n-i Ā-- n----- k----- a--------------- a------- Ā-u n-l-l- k-l-s- a-t-a-a-v-t-a-a- a-u-u-d- ------------------------------------------- Āru nelalu kalisi arthasanvatsaraṁ avutundi
জানুয়ারী, ফেব্রুয়ারী, মার্চ జనవరీ- -ిబ--వ--,-మ-ర్--, జ----- ఫ-------- మ------ జ-వ-ీ- ఫ-బ-ర-ర-, మ-ర-చ-, ------------------------ జనవరీ, ఫిబ్రవరీ, మార్చి, 0
J---v-rī--ph--r-varī, -ār--, J-------- p---------- m----- J-n-v-r-, p-i-r-v-r-, m-r-i- ---------------------------- Janavarī, phibravarī, mārci,
এপ্রিল, মে, জুন ఏప్రి-్,-మే- జ--్ ఏ------- మ-- జ--- ఏ-్-ి-్- మ-, జ-న- ----------------- ఏప్రిల్, మే, జూన్ 0
Ēp--l--mē- --n Ē----- m-- j-- Ē-r-l- m-, j-n -------------- Ēpril, mē, jūn
সপ্তম মাস হল জুলাই ৷ జూలై-ఏడ- --ల జ--- ఏ-- న-- జ-ల- ఏ-వ న-ల ------------ జూలై ఏడవ నెల 0
J-l-i-ēḍ-v- -ela J---- ē---- n--- J-l-i ē-a-a n-l- ---------------- Jūlai ēḍava nela
অষ্টম মাস হল আগস্ট ৷ ఆగ-్ట్----మి-వ న-ల ఆ----- ఎ------ న-- ఆ-స-ట- ఎ-ి-ి-వ న-ల ------------------ ఆగస్ట్ ఎనిమిదవ నెల 0
Āgas- -n-mid--- ---a Ā---- e-------- n--- Ā-a-ṭ e-i-i-a-a n-l- -------------------- Āgasṭ enimidava nela
নবম মাস হল সেপ্টেম্বর ৷ సెప--ె--------్మ----న-ల స--------- త------- న-- స-ప-ట-ం-ర- త-మ-మ-ద- న-ల ----------------------- సెప్టెంబర్ తొమ్మిదవ నెల 0
Sep-e--ar ---'m--ava----a S-------- t--------- n--- S-p-e-b-r t-m-m-d-v- n-l- ------------------------- Sepṭembar tom'midava nela
দশম মাস হল অক্টোবর ৷ అ-్--బ-్ -----ెల అ------- ప-- న-- అ-్-ో-ర- ప-వ న-ల ---------------- అక్టోబర్ పదవ నెల 0
A-ṭōbar pa-ava--ela A------ p----- n--- A-ṭ-b-r p-d-v- n-l- ------------------- Akṭōbar padava nela
একাদশ মাস হল নভেম্বর ৷ నవ---్ -----డ- --ల న----- ప------ న-- న-ం-ర- ప-క-ం-ో న-ల ------------------ నవంబర్ పదకొండో నెల 0
N-v----r-p-dakoṇḍ- nela N------- p-------- n--- N-v-m-a- p-d-k-ṇ-ō n-l- ----------------------- Navambar padakoṇḍō nela
দ্বাদশ মাস হল ডিসেম্বর ৷ డ--ె-బర్ -న-నెండ---ెల డ------- ప------- న-- డ-స-ం-ర- ప-్-ె-డ- న-ల --------------------- డిసెంబర్ పన్నెండో నెల 0
Ḍ-semb-r-p----ṇ-- n-la Ḍ------- p------- n--- Ḍ-s-m-a- p-n-e-ḍ- n-l- ---------------------- Ḍisembar panneṇḍō nela
বারো মাসে এক বছর ৷ పన-న---ు -ె--- కల--ి ఒక-సంవత-సర--అవు-ు-ది ప------- న---- క---- ఒ- స------- అ------- ప-్-ె-డ- న-ల-ు క-ి-ి ఒ- స-వ-్-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------------------- పన్నెండు నెలలు కలిసి ఒక సంవత్సరం అవుతుంది 0
P--ne-ḍu n--al- ---i-- -k--san----ar---------di P------- n----- k----- o-- s---------- a------- P-n-e-ḍ- n-l-l- k-l-s- o-a s-n-a-s-r-ṁ a-u-u-d- ----------------------------------------------- Panneṇḍu nelalu kalisi oka sanvatsaraṁ avutundi
জুলাই, আগস্ট, সেপ্টেম্বর జ-లై- ఆగ--ట్- సె---ె--ర-, జ---- ఆ------ స---------- జ-ల-, ఆ-స-ట-, స-ప-ట-ం-ర-, ------------------------- జూలై, ఆగస్ట్, సెప్టెంబర్, 0
J-l-i, -ga--- -ep-emb-r, J----- ā----- s--------- J-l-i- ā-a-ṭ- s-p-e-b-r- ------------------------ Jūlai, āgasṭ, sepṭembar,
অক্টোবর, নভেম্বর, ডিসেম্বর అక---బ-----వ---్ -రియు -ిసె-బర్ అ-------- న----- మ---- డ------- అ-్-ో-ర-, న-ం-ర- మ-ి-ు డ-స-ం-ర- ------------------------------- అక్టోబర్, నవంబర్ మరియు డిసెంబర్ 0
A-ṭ------na-am--- -ar-yu---sembar A------- n------- m----- ḍ------- A-ṭ-b-r- n-v-m-a- m-r-y- ḍ-s-m-a- --------------------------------- Akṭōbar, navambar mariyu ḍisembar

স্থানীয় ভাষায় গুরুত্বপূর্ণ ভাষা

স্থানীয় ভাষা আমাদের শেখা প্রথম ভাষা। এটা আমরা স্বয়ংক্রিয়ভাবে অবচেতন মনে শিখি। বেশীরভাগ মানুষের স্থানীয় ভাষা একটি থাকে। অন্য ভাষা তারা বিদেশী ভাষা হিসেবে শিখে। এমন অনেকেই আছেন যারা অনেকগুলো ভাষার মধ্যেই বেড়ে ওঠে। বিভিন্ন স্তরে দক্ষতা আনার জন্য তারা এতগুলো ভাষায় কথা বলে। ভাষাগুলোও বিভিন্নভাবে ব্যবহৃত হয়। যেমন, কোন একটি ভাষা কর্মস্থলের ভাষা হিসেবে ব্যবহৃত হয়। অন্য একটি বাসায় ব্যবহৃত হয়। কতটা ভালভাবে আমরা কথা বলবো, তা অনেকগুলো বিষয়ের উপর নির্ভর করে। যখন আমরা বাচ্চাদের কাছ থেকে শিখি, সেটা খুব ভাল শেখা হয়। এই বছরগুলোতে আমাদের ভাষা শেখার প্রক্রিয়া খুব ভালভাবে হয়। কত ঘন ঘন আমরা ভাষা ব্যবহার করি তা গুরুত্বপূর্ণ। যত বেশী আমরা এটা ব্যবহার করব, ততই শিখব। কিন্তু গবেষকরা বিশ্বাস করেন যে একজন মানুষ সমানভাবে দু্টি ভাষায় কথা বলতে পারেনা। একটি ভাষা সবসময়ই বেশী গুরুত্ব পায়। গবেষণা এই ধারণা নিশ্চিৎ করেছে। বিভিন্ন মানুষকে নিয়ে একটি পরীক্ষা করা হয়েছিল। সেটার অর্ধেক মানুষ দুই ভাষায় ভালভাবে কথা বলতে পারত। তাদের প্রধান ভাষা ছিল চীনা ও দ্বিতীয় ভাষা ছিল ইংরেজী। বাকী অর্ধেকের প্রধান ভাষা ছিল ইংরেজী। সবাইকে ইংরেজীতে সমাধান করার কিছু সহজ কাজ দেয়া হয়েছিল। এটা করার সময় তাদের মস্তিষ্কের সক্রিয়তা পরিমাপ করা হয়। সবারই মস্তিষ্কে ভিন্নতা পরিলক্ষিত হয়। দ্বি-ভাষীদের ক্ষেত্রে মস্তিষ্কের এক অংশের সক্রিয়তা বেশী ছিল। অন্যদিকে, একভাষীদের মস্তিষ্কের ঐ অংশ নিষ্ক্রিয় ছিল। দুই দলই কাজটি শেষ করেছিল দ্রুত ও সঠিকভাবে। তা সত্ত্বেও চীনারা সবকিছু তাদের মাতৃভাষায় অনুবাদ করে নিয়েছিল…