তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
მ-ნქანის -ა-ე-ის --ლება-უ-ვე--ა-ვს?
მ------- ტ------ უ----- უ--- გ-----
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
ma--a-i- --a-------pleba------ -----?
m------- t------- u----- u---- g-----
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
ა-კ--ოლ-ს -ა--ვ-- --ლე-ა----- -აქ--?
ა-------- დ------ უ----- უ--- გ-----
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
alk'o-olis -al-v-- up---- --'ve gakv-?
a--------- d------ u----- u---- g-----
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
ს-ზ-ვ-რგა-ე--მ---ო-გა-გზავ--ბ---უფლ-ბა ---ე გაქვს?
ს----------- მ---- გ----------- უ----- უ--- გ-----
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
sazg--ar-ar-t--a-t'o gam-------------e----k-ve-ga-vs?
s------------ m----- g----------- u----- u---- g-----
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
অনুমতি পাওয়া
ნე--რ-ვა
ნ-------
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
n----tva
n-------
n-b-r-v-
--------
nebartva
অনুমতি পাওয়া
ნებართვა
nebartva
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
შეიძ---ა-ა---ოვ-ი--?
შ------- ა- მ-------
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
she-d---b- a-------'---?
s--------- a- m---------
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sheidzleba ak movts'iot?
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
აქ მოწ-ვა---ი-ლ-ბ-?
ა- მ----- შ--------
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
ak-mot-'--a-sh---zleb-?
a- m------- s----------
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
აქ მოწევა შეიძლება?
ak mots'eva sheidzleba?
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
საკ-ედი-- -არ--ით-გ-დ---ა ---ა-ლ-ბ-ლ--?
ს-------- ბ------ გ------ შ------------
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
sa---e--t'----r-t------ak-d- sh-s--z-ebeli-?
s---------- b------ g------- s--------------
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
ჩე-ი- გადა-დ- -ესა--ებ----?
ჩ---- გ------ შ------------
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
ch--'it -ad--hda s-e-a-zl---l--?
c------ g------- s--------------
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
მ---ოდ---ღ-ი---ლი--გა-ახ--- -ე-ა----ელი?
მ----- ნ---- ფ---- გ------- შ-----------
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
m-ho-o- -ag----p--i- -a----da--she-ad-leb--i?
m------ n----- p---- g-------- s-------------
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
შ--ძლ--- -----დ-ვრ-კო?
შ------- ე--- დ-------
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
s-e-d----a ---i-----e--o?
s--------- e--- d--------
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
sheidzleba erti davrek'o?
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
შ-იძ--ბ- -ა--ც ვ-კი-ხო?
შ------- რ---- ვ-------
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
s---dz--b--ra-h--s -i-'-t--o?
s--------- r------ v---------
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sheidzleba raghats vik'itkho?
আমি কি কিছু বলতে পারি?
შეიძლე-ა--აღა---თ--ა?
შ------- რ---- ვ-----
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
s---d-leba r--ha-s vtkv-?
s--------- r------ v-----
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
আমি কি কিছু বলতে পারি?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
sheidzleba raghats vtkva?
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
მ-- ---კ-- -ილ---უფ--ბ--ა- ა-ვ-.
მ-- პ----- ძ---- უ----- ა- ა----
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
ma--p'---'shi dz--is ---e-- -r -kv-.
m-- p-------- d----- u----- a- a----
m-s p-a-k-s-i d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
------------------------------------
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
მას ----ან-შ--ძ-ლი- უ--ე-ა----აქვს.
მ-- მ-------- ძ---- უ----- ა- ა----
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m---m---a-a-hi d-ili----le---ar-a--s.
m-- m--------- d----- u----- a- a----
m-s m-n-a-a-h- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-------------------------------------
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
მ-- სად---ზ- --ლის -ფ-ება -რ ---ს.
მ-- ს------- ძ---- უ----- ა- ა----
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-s -adgur-e ---l-s---l-ba -r--kv-.
m-- s------- d----- u----- a- a----
m-s s-d-u-z- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-----------------------------------
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
আমরা কি বসতে পারি?
შე--ლ-ბა--ა-ს-დ--?
შ------- დ--------
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
s--idz-eba ----k-de-?
s--------- d---------
s-e-d-l-b- d-v-k-d-t-
---------------------
sheidzleba davskhdet?
আমরা কি বসতে পারি?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba davskhdet?
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
შ-ი-ლებ--მ-ნი- -ო-----ნ--?
შ------- მ---- მ----------
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s--idz-eba m------o--it-a--t?
s--------- m---- m-----------
s-e-d-l-b- m-n-u m-g-i-'-n-t-
-----------------------------
sheidzleba meniu mogvit'anot?
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba meniu mogvit'anot?
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
შ------ა ცალ-ცა-კ- გ-დავიხ--ოთ?
შ------- ც-------- გ-----------
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
shei-zleb--t-a-----l-'- --dav-k---o-?
s--------- t----------- g------------
s-e-d-l-b- t-a---s-l-'- g-d-v-k-a-o-?
-------------------------------------
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?