আপনি কেন আসছেন না?
ለ--ድን-ነ---ማ-መ--?
ለ---- ነ- የ------
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
le-in--ini -e-i------imet---i?
l--------- n--- y-------------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
আপনি কেন আসছেন না?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
የ--- ሁ-ታ- -ጥ---ው።
የ--- ሁ--- መ-- ነ--
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
y-’ā---i-h----a----e----- n-w-.
y------- h------- m------ n----
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
እኔ አል---- -ክን-ቱ--የአ---ሁ-ታ መ-ፎ ነ--።
እ- አ----- ም----- የ--- ሁ-- መ-- ነ- ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
inē -li-e-’-m-;----in---t----ye--ye-- -unēta----’if--new- .
i-- ā---------- m----------- y------- h----- m------ n--- .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
ለ---- -ው-እ- የ-ይ-ጣ-?
ለ---- ነ- እ- የ------
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l-m-ni--ni-ne-- ------m--i-e-’--i?
l--------- n--- i-- y-------------
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
እሱ----ጋበዘም።
እ- አ-------
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i-- ālit-ga--z-m-.
i-- ā-------------
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
እሱ-አይመ-ም- ------ -ላ-ተ-በ---ው።
እ- አ----- ም----- ስ------ ነ--
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
i-- --im--’--i;--------at--i--i-al-te--b-z- --w-.
i-- ā---------- m----------- s------------- n----
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
তুমি কেন আসছ না?
ለም--ን-ነ- -ማ-መጣው-ጪ-?
ለ---- ነ- የ---------
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l-min----- ------ematim--’a---c-’-wi?
l--------- n--- y--------------------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
তুমি কেন আসছ না?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
আমার সময় নেই ৷
ጊ--የ-ኝም።
ጊ- የ----
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
g--ē y-l-n-imi.
g--- y---------
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
আমার সময় নেই ৷
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
አ-መ--፤ ምክን-ቱ--ጊ- --ኝ-።
አ----- ም----- ጊ- የ----
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ālimet’am----iki--y-t-mi --z- -e--n-imi.
ā---------- m----------- g--- y---------
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
তুমি কেন থাকছ না?
ለ-- ---ይም-ዪ-?
ለ-- አ--------
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
l-m-ni-ātik-oyi--/yī-i?
l----- ā---------------
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
তুমি কেন থাকছ না?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
ተጨ-ሪ-መስ-- --ብ-።
ተ--- መ--- አ----
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
tech--m-r- mesir--i ----i---.
t--------- m------- ā--------
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
አ------ተጨ-ሪ-መስራ--ስ----።
አ----- ተ--- መ--- ስ-----
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā-ik’--imi- ---h’--a-ī m-sir-ti--i-a--bi--i.
ā---------- t--------- m------- s-----------
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ለ--ድን-ነ- -ሚ-ዱ-?
ለ---- ነ- የ-----
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l--in---ni --w--y---h-d--i?
l--------- n--- y----------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
আমি ক্লান্ত ৷
ደ---ል
ደ----
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
d-ki-o-y--i
d----------
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
আমি ক্লান্ত ৷
ደክሞኛል
dekimonyali
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
የ-ሄ-ው--ለ-------ው።
የ---- ስ- ደ--- ነ--
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y---h-dewi-sile--e-em-n-----wi.
y--------- s--- d-------- n----
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ለምን-- -- -ሚ--ት?
ለ---- ነ- የ-----
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l-m--i---i-n--- -e----d-ti?
l--------- n--- y----------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
መ--- (እረ-ዷል)
መ--- (------
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
me--i---li--i--f--wal-)
m--------- (-----------
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
የ-ሄደ----መ- (-ለ--ደ-ነ-።
የ---- ስ--- (---------
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
yem--ēd----s--em---e----le----de---w-.
y--------- s-------- (----------------
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.