বাক্যাংশ বই

কারণ দেখানো ২   »   ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೨

৭৬ [ছিয়াত্তর]

কারণ দেখানো ২

কারণ দেখানো ২

೭೬ [ಎಪ್ಪತ್ತಾರು]

76 [Eppattāru]

+

ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೨

[kāraṇa nīḍuvudu 2.]

আপনি পাঠ্যটি দেখতে প্রতিটি ফাঁকা জায়গায় ক্লিক করতে পারেন বা:   

বাংলা কান্নাড়া খেলা আরও
তুমি কেন আসনি? ನೀ-- ಏ-- ಬ------? ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? 0
Nī-- ē-- b--------? Nīnu ēke baralilla?
+
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ ನನ-- ಹ----- ಇ------. ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ. 0
Na---- h----- i-------. Nanage huṣāru iralilla.
+
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ ನನ-- ಹ----- ಇ------- ಆ------- ನ--- ಬ------. ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
Na---- h----- i-------- ā--------- n--- b--------. Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla.
+
     
সে (মেয়ে) কেন আসেনি? ಅವ-- ಏ-- ಬ------? ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? 0
Av--- ē-- b-------? Avaḷu ēke bandilla?
+
সে ক্লান্ত ছিল ৷ ಅವ-- ದ----------. ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ. 0
Av--- d----------. Avaḷu daṇididdāḷe.
+
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷ ಅವ-- ದ----------- ಆ------- ಬ------. ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ. 0
Av--- d----------- ā--------- b-------. Avaḷu daṇididdāḷe, ādudarinda bandilla.
+
     
সে (ছেলে) কেন আসেনি? ಅವ-- ಏ-- ಬ------? ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? 0
Av--- ē-- b-------? Avanu ēke bandilla?
+
তার ইচ্ছে ছিল না ৷ ಅವ---- ಇ-----------. ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. 0
Av----- i------------. Avanige iṣṭaviralilla.
+
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ ಅವ---- ಇ------------ ಆ------- ಬ------. ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ. 0
Av----- i------------- ā--------- b-------. Avanige iṣṭaviralilla, ādudarinda bandilla.
+
     
তোমরা কেন আসনি? ನೀ----- ಏ-- ಬ------? ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? 0
Nī------ ē-- b--------? Nīvugaḷu ēke baralilla?
+
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ ನಮ-- ಕ--- ಕ-------. ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ. 0
Na---- k-- k------. Nam'ma kār keṭṭide.
+
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ ನಮ-- ಕ--- ಕ-------------- ನ--- ಬ------. ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
Na---- k-- k--------------- n--- b--------. Nam'ma kār keṭṭiruvudarinda nāvu baralilla.
+
     
লোকেরা কেন আসেনি? ಅವ----- ಏ-- ಬ------? ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? 0
Av------- ē-- b-------? Avarugaḷu ēke bandilla?
+
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ ಅವ---- ರ--- ತ---- ಹ-----. ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು. 0
Av----- r---- t---- h-----. Avarige railu tappi hōyitu.
+
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ ಅವ---- ರ--- ತ---- ಹ---------- ಅ--- ಬ------. ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ. 0
Av----- r---- t---- h----------- a---- b-------. Avarige railu tappi hōgiddarinda avaru bandilla.
+
     
তুমি কেন আসনি? ನೀ-- ಏ-- ಬ------? ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? 0
Nī-- ē-- b--------? Nīnu ēke baralilla?
+
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ ನನ-- ಬ--- ಅ----- ಇ------. ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. 0
Na---- b----- a------ i-------. Nanage baralu anumati iralilla.
+
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ ನನ-- ಬ--- ಅ----- ಇ------- ಆ------- ಬ------. ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
Na---- b----- a------ i-------- ā-------- b--------. Nanage baralu anumati iralilla, āddarinda baralilla.
+
     

আমেরিকার আদিবাসী ভাষা

আমেরিকা বিভিন্ন ভাষা প্রচলিত। ইংরেজি উত্তর আমেরিকা প্রধান ভাষা। স্প্যানিশ এবং পর্তুগিজের আধিপত্য দক্ষিণ আমেরিকায় । এই সমস্ত ভাষা ইউরোপ থেকে আমেরিকা এসেছে। উপনিবেশ স্থাপন করার পূর্বে, এখানে অন্য ভাষা ছিল। এই ভাষায় আমেরিকার আদিবাসী ভাষা হিসাবে পরিচিত। আজ পর্যন্ত, এই ভাষা নিয়ে যথেষ্টভাবে গবেষণা করা হয় নি। এই ভাষার বিভিন্নতা অনেক। অনুমান করা হয় যে, উত্তর আমেরিকায় প্রায় 60 টি ভাষা পরিবার আছে। দক্ষিণ আমেরিকায়, এটা 150 হতে পারে। উপরন্তু, অনেক বিচ্ছিন্ন ভাষাও আছে। এই সমস্ত ভাষা একে অন্য থেকে খুব ভিন্ন। তারা শুধুমাত্র কয়েকটি সাধারণ গঠনের। অতএব, এটা ভাষাৎ শ্রেণীভুক্ত করা কঠিন। এই পার্থক্যের কারণ আমেরিকার ইতিহাস। আমেরিকায় বিভিন্ন পর্যায়ে উপনিবেশ স্থাপন ছিল। মানুষ 10,000 বছর আগে প্রথম আমেরিকায় আসে। প্রতিটি মানুস এই মহাদেশে তার ভাষা নিয়ে আসে। আমেরিকার আদিবাসী ভাষা এশিয়ান ভাষার অনুরূপ। আমেরিকার এই প্রাচীন ভাষার অবস্থা সর্বত্র একই নয়। অনেক দেশীয় আমেরিকার ভাষা এখনও দক্ষিণ আমেরিকা ব্যবহার তরা হয়। গুয়ারানি বা কেচুয়ার মত ভাষার লক্ষ লক্ষ সক্রিয় ভাষাভাষী আছে। বিপরীতভাবে, উত্তর আমেরিকার অনেক ভাষা প্রায় বিলুপ্ত। উত্তর আমেরিকায় স্থানীয় আমেরিকানদের সংস্কৃতি দীর্ঘসময় ধরে নিপীড়িত ছিল। ফলে তাদের নিজস্ব ভাষা হারিয়ে গিয়েছিল। কিন্তু তাদের আগ্রহ গত কয়েক দশকের মধ্যে বৃদ্ধি পেয়েছে। শিক্ষাদান এবং ভাষা রক্ষার জন্য অনেক কার্যক্রম আছে। তাই ভবিষ্যতে তাদের জন্য ভাল কিছু হতে পারে ...