আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
మ-ర--క--్ --దుక--త--డ----ు?
మ--- క--- ఎ----- త---------
మ-ర- క-క- ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
0
M-ru -----n-u-- -inaḍa----u?
M--- k-- e----- t-----------
M-r- k-k e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
న-న- --ు-ు --్గా-ి
న--- బ---- త------
న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి
------------------
నేను బరువు తగ్గాలి
0
Nē-- --ru-u tagg--i
N--- b----- t------
N-n- b-r-v- t-g-ā-i
-------------------
Nēnu baruvu taggāli
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
నేను బరువు తగ్గాలి
Nēnu baruvu taggāli
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
నే-- --ువ- --్-ా----ం-ు------ు-కే-్--ిన----దు
న--- బ---- త------ అ----- న--- క--- త--------
న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి అ-ద-క- న-న- క-క- త-న-ం-ే-ు
---------------------------------------------
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
0
N-n--b-r-vu-taggāl- a-d--- nēnu --k ti--ḍa---du
N--- b----- t------ a----- n--- k-- t----------
N-n- b-r-v- t-g-ā-i a-d-k- n-n- k-k t-n-ḍ-n-ē-u
-----------------------------------------------
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
మీరు----- -ందుకు---గ--ల-దు?
మ--- బ--- ఎ----- త---------
మ-ర- బ-ర- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
Mī---bīr----u----ā-aḍ--l-du?
M--- b-- e----- t-----------
M-r- b-r e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
నే---బండ- ని ---ాలి
న--- బ--- న- న-----
న-న- బ-డ- న- న-ప-ల-
-------------------
నేను బండి ని నడపాలి
0
N--u b--ḍ-----naḍ-p-li
N--- b---- n- n-------
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l-
----------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
నేను బండి ని నడపాలి
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
నేన--బ-డి న- నడ---- అ-దు-ే నేన-------తా--ం--దు
న--- బ--- న- న----- అ----- న--- బ--- త--------
న-న- బ-డ- న- న-ప-ల- అ-ద-క- న-న- బ-ర- త-గ-ం-ే-ు
----------------------------------------------
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
0
Nē-------i-n- n--a--l--an-uk- -ēn- -īr -------lēdu
N--- b---- n- n------- a----- n--- b-- t----------
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l- a-d-k- n-n- b-r t-g-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
మ--- -ాఫీ-ఎందుక- త--డ-ల---?
మ--- క--- ఎ----- త---------
మ-ర- క-ఫ- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
M--u-kā-h- e--uk----ga---l-d-?
M--- k---- e----- t-----------
M-r- k-p-ī e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
------------------------------
Mīru kāphī enduku tāgaḍanlēdu?
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru kāphī enduku tāgaḍanlēdu?
এটা ঠাণ্ডা ৷
అది--ల-లగ--ఉం-ి
అ-- చ----- ఉ---
అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద-
---------------
అది చల్లగా ఉంది
0
Ad- c-l--g- undi
A-- c------ u---
A-i c-l-a-ā u-d-
----------------
Adi callagā undi
এটা ঠাণ্ডা ৷
అది చల్లగా ఉంది
Adi callagā undi
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
అది చల--గా -ంది-అ---క- నేను-కా-ీ--ాగడ--ే-ు
అ-- చ----- ఉ--- అ----- న--- క--- త--------
అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద- అ-ద-క- న-న- క-ఫ- త-గ-ం-ే-ు
------------------------------------------
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
0
Ad- ca-l-gā u--i --duk---ēn---āp-- t--aḍ-nl--u
A-- c------ u--- a----- n--- k---- t----------
A-i c-l-a-ā u-d- a-d-k- n-n- k-p-ī t-g-ḍ-n-ē-u
----------------------------------------------
Adi callagā undi andukē nēnu kāphī tāgaḍanlēdu
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Adi callagā undi andukē nēnu kāphī tāgaḍanlēdu
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
మ-రు-టీ-ఎందుక- -ాగడ---దు?
మ--- ట- ఎ----- త---------
మ-ర- ట- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
-------------------------
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
M-r--ṭī ---u-u-t-gaḍanlē-u?
M--- ṭ- e----- t-----------
M-r- ṭ- e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
---------------------------
Mīru ṭī enduku tāgaḍanlēdu?
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru ṭī enduku tāgaḍanlēdu?
আমার কাছে চিনি নেই ৷
నా---్---క--ర-ల-దు
న- వ--- చ---- ల---
న- వ-్- చ-్-ర ల-ద-
------------------
నా వద్ద చక్కర లేదు
0
Nā -a----cakk-r---ē-u
N- v---- c------ l---
N- v-d-a c-k-a-a l-d-
---------------------
Nā vadda cakkara lēdu
আমার কাছে চিনি নেই ৷
నా వద్ద చక్కర లేదు
Nā vadda cakkara lēdu
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
న- -ద-ద-చక్------- ------ -ే-- -ీ-తాగ-ం-ే-ు
న- వ--- చ---- ల--- అ----- న--- ట- త--------
న- వ-్- చ-్-ర ల-ద- అ-ద-క- న-న- ట- త-గ-ం-ే-ు
-------------------------------------------
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
0
Nā--ad-a-c---a-- l-du--nd--ē--ē-u -- -ā--ḍ-nl--u
N- v---- c------ l--- a----- n--- ṭ- t----------
N- v-d-a c-k-a-a l-d- a-d-k- n-n- ṭ- t-g-ḍ-n-ē-u
------------------------------------------------
Nā vadda cakkara lēdu andukē nēnu ṭī tāgaḍanlēdu
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Nā vadda cakkara lēdu andukē nēnu ṭī tāgaḍanlēdu
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
మ-------్--ందుక- -ా---లేద-?
మ--- స--- ఎ----- త---------
మ-ర- స-ప- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
Mī-----p-enduk- tāga-----du?
M--- s-- e----- t-----------
M-r- s-p e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru sūp enduku tāgaḍanlēdu?
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru sūp enduku tāgaḍanlēdu?
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
నేను-దాన్న--అడగలేదు
న--- ద----- అ------
న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు
-------------------
నేను దాన్ని అడగలేదు
0
Nēnu d---i-aḍ-g----u
N--- d---- a--------
N-n- d-n-i a-a-a-ē-u
--------------------
Nēnu dānni aḍagalēdu
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
నేను దాన్ని అడగలేదు
Nēnu dānni aḍagalēdu
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
నేన- -ా---ి-అడ-లేదు--ం-ుక---ే-ు-సూ---త-గ-ం--దు
న--- ద----- అ------ అ----- న--- స--- త--------
న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు అ-ద-క- న-న- స-ప- త-గ-ం-ే-ు
----------------------------------------------
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
0
N-n---ā-n- -ḍ---lē-u and-k- nēnu --- tāga-----du
N--- d---- a-------- a----- n--- s-- t----------
N-n- d-n-i a-a-a-ē-u a-d-k- n-n- s-p t-g-ḍ-n-ē-u
------------------------------------------------
Nēnu dānni aḍagalēdu andukē nēnu sūp tāgaḍanlēdu
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Nēnu dānni aḍagalēdu andukē nēnu sūp tāgaḍanlēdu
আপনি কেন মাংস খান না?
మ----మాంస- ---ుకు -ి---లేదు?
మ--- మ---- ఎ----- త---------
మ-ర- మ-ం-ం ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు-
----------------------------
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
0
Mīr--m-n-a--e--uk- --naḍ--lēd-?
M--- m----- e----- t-----------
M-r- m-n-a- e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u-
-------------------------------
Mīru mānsaṁ enduku tinaḍanlēdu?
আপনি কেন মাংস খান না?
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Mīru mānsaṁ enduku tinaḍanlēdu?
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
నేన------హార-ని
న--- శ---------
న-న- శ-ఖ-హ-ర-న-
---------------
నేను శాఖాహారిని
0
Nēn---āk---āri-i
N--- ś----------
N-n- ś-k-ā-ā-i-i
----------------
Nēnu śākhāhārini
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
నేను శాఖాహారిని
Nēnu śākhāhārini
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
న-న- ---ాహా-ి-ి క--ట--ి నే-------ం-త-నడ-ల-దు
న--- శ--------- క------ న--- మ---- త--------
న-న- శ-ఖ-హ-ర-న- క-బ-్-ి న-న- మ-ం-ం త-న-ం-ే-ు
--------------------------------------------
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
0
N--u -āk-āh--in- -āba-ṭi n--- -ān-a- -ina-a-l--u
N--- ś---------- k------ n--- m----- t----------
N-n- ś-k-ā-ā-i-i k-b-ṭ-i n-n- m-n-a- t-n-ḍ-n-ē-u
------------------------------------------------
Nēnu śākhāhārini kābaṭṭi nēnu mānsaṁ tinaḍanlēdu
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Nēnu śākhāhārini kābaṭṭi nēnu mānsaṁ tinaḍanlēdu