বাক্যাংশ বই
বিশেষণ ২ »
विशेषण २
-
BN বাংলা
-
ar আরবী
nl ডাচ
de জার্মান
EN ইংরেজী (US)
en ইংরেজী (UK)
es স্পেনীয়
fr ফরাসি
ja জাপানি
pt পর্তুগীজ (PT)
PT পর্তুগীজ (BR)
zh চীনা (সরলীকৃত)
ad আদিগে ভাষা
af আফ্রিকান
am আমহারিয়
be বেলারুশীয়
bg বুলগেরীয়
-
bn বাংলা
bs বসনীয়
ca কাতালান
cs চেক
da ড্যানিশ
el গ্রীক
eo স্পেরান্তো
et এস্তনীয়
fa ফার্সি
fi ফিনিশ
he হিব্রু
hr ক্রোয়েশা
hu হাঙ্গেরীয়
id ইন্দোনেশিয়
it ইতালীয়
ka জর্জিয়ান
-
kn কান্নাড়া
ko কোরিয়ান
ku কুর্দিশ (কুর্মানজি)
ky কির্গিজ
lt লিথুয়ানীয়
lv লাতভিয়ান
mk ম্যাসিডোনিয়ান
mr মারাঠি
no নরওয়েজীয়
pa পাঞ্জাবি
pl পোলীশ
ro রোমানীয়
ru রুশ
sk স্লোভাক
sl স্লোভানিয়ান
sq আলবেনীয়
-
sr সার্বিয়ান
sv সুইডিশ
ta তামিল
te তেলুগু
th থাই
ti তিগরিনিয়া
tl তাগালোগ
tr তুর্কী
uk ইউক্রেনীয়
ur উর্দু
vi ভিয়েতনামিয়
-
-
HI হিন্দি
-
ar আরবী
nl ডাচ
de জার্মান
EN ইংরেজী (US)
en ইংরেজী (UK)
es স্পেনীয়
fr ফরাসি
ja জাপানি
pt পর্তুগীজ (PT)
PT পর্তুগীজ (BR)
zh চীনা (সরলীকৃত)
ad আদিগে ভাষা
af আফ্রিকান
am আমহারিয়
be বেলারুশীয়
bg বুলগেরীয়
-
bs বসনীয়
ca কাতালান
cs চেক
da ড্যানিশ
el গ্রীক
eo স্পেরান্তো
et এস্তনীয়
fa ফার্সি
fi ফিনিশ
he হিব্রু
hi হিন্দি
hr ক্রোয়েশা
hu হাঙ্গেরীয়
id ইন্দোনেশিয়
it ইতালীয়
ka জর্জিয়ান
-
kn কান্নাড়া
ko কোরিয়ান
ku কুর্দিশ (কুর্মানজি)
ky কির্গিজ
lt লিথুয়ানীয়
lv লাতভিয়ান
mk ম্যাসিডোনিয়ান
mr মারাঠি
no নরওয়েজীয়
pa পাঞ্জাবি
pl পোলীশ
ro রোমানীয়
ru রুশ
sk স্লোভাক
sl স্লোভানিয়ান
sq আলবেনীয়
-
sr সার্বিয়ান
sv সুইডিশ
ta তামিল
te তেলুগু
th থাই
ti তিগরিনিয়া
tl তাগালোগ
tr তুর্কী
uk ইউক্রেনীয়
ur উর্দু
vi ভিয়েতনামিয়
-
-
পাঠ
-
001 - ব্যক্তি 002 - পরিবার 003 - অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া 004 - বিদ্যালয়ে / স্কুলে 005 - বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা 006 - পড়া এবং লেখা 007 - সংখ্যা / নম্বর 008 - দিনের সময় 009 - সপ্তাহের বিভিন্ন দিন 010 - গতকাল – আজ – আগামীকাল 011 - মাস 012 - পাণীয় দ্রব্য 013 - কাজকর্ম 014 - রং, রঙ 015 - ফল এবং খাবার 016 - ঋতু এবং আবহাওয়া 017 - বাড়ীর চারপাশে 018 - বাড়ী পরিষ্কার করা 019 - রান্নাঘরে 020 - ছোটখাটো আড্ডা ১ 021 - ছোটখাটো আড্ডা ২ 022 - ছোটখাটো আড্ডা ৩ 023 - বিদেশী ভাষা শিক্ষা 024 - সাক্ষাৎকার 025 - শহরে026 - প্রকৃতিতে 027 - হোটেলে – আগমন 028 - হোটেলে – অভিযোগ 029 - রেস্টুরেন্ট ১ – এ 030 - রেস্টুরেন্ট ২ – এ 031 - রেস্টুরেন্ট ৩ – এ 032 - রেস্টুরেন্ট ৪ – এ 033 - রেল স্টেশনে 034 - ট্রেনে 035 - বিমান বন্দরে 036 - গণপরিবহণ 037 - রাস্তায় 038 - ট্যাক্সিতে 039 - গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে 040 - রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷ 041 - কোন দিকে, কোথায় ...? 042 - শহর – ভ্রমণ 043 - চিড়িয়াখানায় 044 - সন্ধ্যে বেলায় বাইরে যাওয়া 045 - সিনেমা হলে 046 - ডিস্কোতে 047 - ভ্রমণের প্রস্তুতি 048 - ছুটির কার্যকলাপ 049 - খেলাখূলা 050 - সুইমিং পুলে051 - টুকিটাকি কাজের জন্য এখানে ওখানে যাওয়া 052 - ডিপার্টমেন্ট স্টোরে 053 - বিভিন্ন দোকান 054 - কেনাকাটা 055 - কাজকর্ম 056 - অনুভূতি 057 - ডাক্তারের কাছে 058 - শরীরের বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ 059 - ডাকঘরে 060 - ব্যাংকে 061 - ক্রমবাচক সংখ্যা 062 - প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ১ 063 - প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২ 064 - নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১ 065 - নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ২ 066 - সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১ 067 - সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২ 068 - বড় – ছোট 069 - প্রয়োজন – চাওয়া 070 - কিছু ভাল লাগা 071 - কোনো কিছু চাওয়া 072 - আবশ্যিক কাজকর্ম 073 - অনুমোদন পাওয়া / অনুমতি থাকা 074 - অনুরোধ করা 075 - কারণ দেখানো ১076 - কারণ দেখানো ২ 077 - কারণ দেখানো ৩ 078 - বিশেষণ ১ 079 - বিশেষণ ২ 080 - বিশেষণ ৩ 081 - অতীত কাল ১ 082 - অতীত কাল ২ 083 - অতীত কাল ৩ 084 - অতীত কাল ৪ 085 - প্রশ্ন – অতীত কাল ১ 086 - প্রশ্ন – অতীত কাল ২ 087 - অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১ 088 - অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ২ 089 - আজ্ঞাসূচক বাক্য ১ 090 - আজ্ঞাসূচক বাক্য ২ 091 - সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১ 092 - অধীন খণ্ডবাক্য / বাক্যাংশ: যে ২ 093 - সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যদি / কি না 094 - সংযোগকারী অব্যয় ১ 095 - সংযোগকারী অব্যয় ২ 096 - সংযোগকারী অব্যয় ৩ 097 - সংযোগকারী অব্যয় ৪ 098 - দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয় 099 - সম্বন্ধপদীয় কারক 100 - ক্রিয়া বিশেষণ
-
- বই কিনুন
- আগে
- পরবর্তী
- MP3
- A -
- A
- A+
৭৯ [ঊনআশি]
বিশেষণ ২

७९ [उन्यासी]
79 [unyaasee]
বাংলা | হিন্দি | খেলা আরও |
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷ |
मै--- न--- क---- प--- ह-ं
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
0
ma---- n---- k----- p----- h--n mainne neele kapade pahane hain |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি নীল পোষাক পরেছি ৷मैंने नीले कपड़े पहने हैंmainne neele kapade pahane hain |
আমি লাল পোষাক পরেছি |
मै--- ल-- क---- प--- ह-ं
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
0
ma---- l--- k----- p----- h--n mainne laal kapade pahane hain |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি লাল পোষাক পরেছিमैंने लाल कपड़े पहने हैंmainne laal kapade pahane hain |
আমি সবুজ পোষাক পরেছি |
मै--- ह-- क---- प--- ह-ं
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
0
ma---- h--- k----- p----- h--n mainne hare kapade pahane hain |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি সবুজ পোষাক পরেছিमैंने हरे कपड़े पहने हैंmainne hare kapade pahane hain |
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷ |
मै- क--- ब-- ख----- / ख----- ह-ँ
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
ma-- k---- b--- k--------- / k---------- h--n main kaala baig khareedata / khareedatee hoon |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँmain kaala baig khareedata / khareedatee hoon |
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷ |
मै- भ--- ब-- ख----- / ख----- ह-ँ
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
ma-- b----- b--- k--------- / k---------- h--n main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँmain bhoora baig khareedata / khareedatee hoon |
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷ |
मै- स--- ब-- ख----- / ख----- ह-ँ
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
ma-- s---- b--- k--------- / k---------- h--n main safed baig khareedata / khareedatee hoon |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँmain safed baig khareedata / khareedatee hoon |
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷ |
मु-- ए- न-- ग--- च---ए
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
0
mu--- e- n---- g----- c-----e mujhe ek nayee gaadee chaahie |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷मुझे एक नयी गाड़ी चाहिएmujhe ek nayee gaadee chaahie |
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷ |
मु-- ए- त--- ग--- च---ए
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
0
mu--- e- t-- g----- c-----e mujhe ek tez gaadee chaahie |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिएmujhe ek tez gaadee chaahie |
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷ |
मु-- ए- आ------- ग--- च---ए
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
0
mu--- e- a------------ g----- c-----e mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिएmujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie |
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷ |
वह-- ऊ-- ए- ब---- स----- र--- है
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
0
va---- o---- e- b------ s---- r------ h-i vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती हैvahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai |
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷ |
वह-- ऊ-- ए- म--- स----- र--- है
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
0
va---- o---- e- m---- s---- r------ h-i vahaan oopar ek motee stree rahatee hai |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती हैvahaan oopar ek motee stree rahatee hai |
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷ |
वह-- न--- ए- ज------- स----- र--- है
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
0
va---- n----- e- j------- s---- r------ h-i vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती हैvahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai |
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷ |
हम--- म----- अ---- ल-- थे
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
0
ha----- m------- a------ l-- t-e hamaare mehamaan achchhe log the |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷हमारे मेहमान अच्छे लोग थेhamaare mehamaan achchhe log the |
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷ |
हम--- म----- व----- ल-- थे
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
0
ha----- m------- v----- l-- t-e hamaare mehamaan vinamr log the |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷हमारे मेहमान विनम्र लोग थेhamaare mehamaan vinamr log the |
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷ |
हम--- म----- द------ ल-- थे
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
0
ha----- m------- d-------- l-- t-e hamaare mehamaan dilachasp log the |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थेhamaare mehamaan dilachasp log the |
আমার বাচ্চারা আদরের ৷ |
मे-- ब---- प----- ह-ं
मेरे बच्चे प्यारे हैं
0
me-- b------ p----- h--n mere bachche pyaare hain |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমার বাচ্চারা আদরের ৷मेरे बच्चे प्यारे हैंmere bachche pyaare hain |
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷ |
ले--- प------- क- ब---- ढ-- ह-ं
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
0
le--- p-------- k- b------ d----- h--n lekin padosiyon ke bachche dheeth hain |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैंlekin padosiyon ke bachche dheeth hain |
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র? |
क्-- आ--- ब---- आ-------- ह--?
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
0
ky- a----- b------ a----------- h---? kya aapake bachche aagyaakaaree hain? |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?kya aapake bachche aagyaakaaree hain? |
কোন ভিডিও পাওয়া যায়নি!
এক ভাষা, অনেক বৈচিত্র্য
যদি আমরা কেবল এক ভাষায় কথা বলি তার মানে আমরা অনেক ভাষায় কথা বলি। কোন ভাষার জন্য একটি স্বয়ংসম্পূর্ণ সিস্টেম নেই। প্রতিটি ভাষা ভিন্ন মাত্রা আছে। ভাষা একটি জীবন্ত পদ্ধতি। বক্তা সবসময় তার কথোপকথন অংশীদারের প্রতি উজ্জ্বল। অতএব, মানুষের ভাষায় তারতম্যতা রয়েছে। এই বৈচিত্র্য বিভিন্ন ভাবে প্রদর্শিত হয়। উদাহরণস্বরূপ, প্রত্যেক ভাষার একটি ইতিহাস আছে। এটা পরিবর্তন করা হয়েছে এবং পরিবর্তন অব্যাহত থাকবে। এটা স্বীকৃত বিষয় যে, এই বয়স্ক মানুষ অল্প বয়স্ক ব্যক্তিদের চেয়ে ভিন্নভাবে কথা বলে। সব ভাষায় বিভিন্ন উপভাষা আছে। অনেক উপভাষা ভাষী তাদের পরিবেশে মানিয়ে নিতে পারে। কিছু পরিস্থিতিতে তারা মানসম্মত ভাষায় কথা বলে। বিভিন্ন সামাজিক গোষ্ঠীর বিভিন্ন ভাষা আছে। যুবসম্প্রদায়ের ভাষা বা শিকারীর অর্থহীন ভাষা এর উদাহরণ। অধিকাংশ মানুষের কর্মক্ষেত্রের ভাষা আর ঘরের ভাষা এক নয়। এছাড়াও পেশাদারী কাজে অনেকে অপভাষা ব্যবহার করে। উচ্চারিত এবং লিখিত ভাষায় পার্থক্য দেখা যায়। কথ্য ভাষা সাধারণত লিখিত ভাষার তুলনায় অনেক সহজ। কিন্তু পার্থক্য বেশ বড় হতে পারে। এমনও হয় যে লিখিত ভাষা অনেকদিন পরিবর্তণ হয়না। তাহলে বক্তাকে প্রথমে লিখিত আকারে ভাষা ব্যবহার শিখতে হবে। নারী এবং পুরুষদের ভাষা ব্যবহার প্রায়ই ভিন্ন হয়। এই পার্থক্য পশ্চিমা সমাজে খুব একটা হয় না। কিন্তু এমনি কিছু দেশ আছে যে, মহিলারা পুরুষদের তুলনায় ভিন্নভাবে কথা বলে। কিছু সংস্কৃতির মধ্যে, ভদ্রতার নিজস্ব ভাষাগত ধরণ আছে। সুতরাং কথা বলা সবসময় সহজ না! একই সময়ে আমাদেরকে বিভিন্ন জিনিসে মনোযোগ দিতে হবে ...