আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
ನ-ನ- ಒಂ-- -----ಅಂಗಿಯನ--ು-ಧರಿಸ-ದ್-ೇ--.
ನ--- ಒ--- ನ--- ಅ-------- ಧ-----------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಲ- ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
Nānu ---u----i-a---y--n--dh-----d--ne.
N--- o--- n--- a-------- d------------
N-n- o-d- n-l- a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
--------------------------------------
Nānu ondu nīli aṅgiyannu dharisiddēne.
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
ನಾನು ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu nīli aṅgiyannu dharisiddēne.
আমি লাল পোষাক পরেছি
ನಾ---ಒಂ-ು --ಂ------ಿ---ನು ಧರಿ--ದ---ನೆ.
ನ--- ಒ--- ಕ---- ಅ-------- ಧ-----------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ಂ-ು ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
Nān- ondu-ke-p--aṅ----nn- dha-i-i---n-.
N--- o--- k---- a-------- d------------
N-n- o-d- k-m-u a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
---------------------------------------
Nānu ondu kempu aṅgiyannu dharisiddēne.
আমি লাল পোষাক পরেছি
ನಾನು ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu kempu aṅgiyannu dharisiddēne.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
ನಾನು--ಂ---ಹಸ--- -ಂ-ಿಯ-್ನು-ಧ-ಿಸಿ-್-ೇ--.
ನ--- ಒ--- ಹ---- ಅ-------- ಧ-----------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಹ-ಿ-ು ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
N----ondu --sir--aṅ-i-a-n--dharisi--ē--.
N--- o--- h----- a-------- d------------
N-n- o-d- h-s-r- a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
----------------------------------------
Nānu ondu hasiru aṅgiyannu dharisiddēne.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
ನಾನು ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu hasiru aṅgiyannu dharisiddēne.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
ನಾ-ು-ಒ--ು -ಪ್-- ಚ-----ನ- ಕೊ-್ಳ--್-ೇನೆ.
ನ--- ಒ--- ಕ---- ಚ------- ಕ------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-್-ು ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N--u ond- k-p---cī--van---k---utt---.
N--- o--- k---- c-------- k----------
N-n- o-d- k-p-u c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
-------------------------------------
Nānu ondu kappu cīlavannu koḷḷuttēne.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
ನಾನು ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu kappu cīlavannu koḷḷuttēne.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
ನಾ-ು ಒ-ದ- ಕ-ದು--ೀ--ನ-ನು--ೊಳ್-ು--ತ-ನ-.
ನ--- ಒ--- ಕ--- ಚ------- ಕ------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ದ- ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Nā-u----- ka-d--c--a--nnu-k--ḷuttē--.
N--- o--- k---- c-------- k----------
N-n- o-d- k-n-u c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
-------------------------------------
Nānu ondu kandu cīlavannu koḷḷuttēne.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
ನಾನು ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu kandu cīlavannu koḷḷuttēne.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
ನ--- ---ು---ಳಿ -ೀ---್ನು-ಕೊಳ್ಳು-್---ೆ.
ನ--- ಒ--- ಬ--- ಚ------- ಕ------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N--u on-u -iḷi--īl--annu--oḷḷu-t-ne.
N--- o--- b--- c-------- k----------
N-n- o-d- b-ḷ- c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
------------------------------------
Nānu ondu biḷi cīlavannu koḷḷuttēne.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
ನಾನು ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu biḷi cīlavannu koḷḷuttēne.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
ನನಗೆ--ಂ---ಹೊ- ಗ-ಡ---ೇ--.
ನ--- ಒ--- ಹ-- ಗ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಸ ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
Na--ge -n-- hosa gā-i-b--u.
N----- o--- h--- g--- b----
N-n-g- o-d- h-s- g-ḍ- b-k-.
---------------------------
Nanage ondu hosa gāḍi bēku.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
ನನಗೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu hosa gāḍi bēku.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
ನನಗೆ---ದು ---ವ-ದ ---ಿ--ೇಕು.
ನ--- ಒ--- ವ----- ಗ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ವ-ಗ-ಾ- ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
---------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
Na-a-- on-u-v-g-v-d---ā-i -ē-u.
N----- o--- v------- g--- b----
N-n-g- o-d- v-g-v-d- g-ḍ- b-k-.
-------------------------------
Nanage ondu vēgavāda gāḍi bēku.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
ನನಗೆ ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu vēgavāda gāḍi bēku.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
ನನ---ಒಂದ- ಹಿತ--ವ-ದ-ಗಾಡ- -ೇಕ-.
ನ--- ಒ--- ಹ------- ಗ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ತ-ರ-ಾ- ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
-----------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
N-n--e-ond- --ta--ra-āda--ā-- b-ku.
N----- o--- h----------- g--- b----
N-n-g- o-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ- b-k-.
-----------------------------------
Nanage ondu hitakaravāda gāḍi bēku.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu hitakaravāda gāḍi bēku.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
ಅಲ್-- ಮ-ಲೆ ---- --ಸ--ಾದ-ಮ-ಿ-ೆ-ವ---ಸ------ೆ.
ಅ---- ಮ--- ಒ--- ವ------ ಮ---- ವ------------
ಅ-್-ಿ ಮ-ಲ- ಒ-್- ವ-ಸ-ಸ-ದ ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
-------------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
A-li--ēl----ba--a--s-s--- -ahiḷe-vā-i-ut---e.
A--- m--- o--- v--------- m----- v-----------
A-l- m-l- o-b- v-y-s-s-d- m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
---------------------------------------------
Alli mēle obba vayas'sāda mahiḷe vāsisuttāḷe.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli mēle obba vayas'sāda mahiḷe vāsisuttāḷe.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
ಅಲ--ಿ-ಮೇ-ೆ -----ದಪ-ಪ-ಮ-ಿಳೆ-ವ---ಸುತ್-ಾಳ-.
ಅ---- ಮ--- ಒ--- ದ--- ಮ---- ವ------------
ಅ-್-ಿ ಮ-ಲ- ಒ-್- ದ-್- ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
----------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
A-l- m-l- ob-a dappa ma-i-e-v--i-uttāḷe.
A--- m--- o--- d---- m----- v-----------
A-l- m-l- o-b- d-p-a m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
----------------------------------------
Alli mēle obba dappa mahiḷe vāsisuttāḷe.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli mēle obba dappa mahiḷe vāsisuttāḷe.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
ಅಲ-ಲ------- ಒಬ-ಬ --ತೂ--ವ-ಳ್ಳ ಮಹಿಳ- ವಾಸ--ುತ್-ಾಳ-.
ಅ---- ಕ---- ಒ--- ಕ---------- ಮ---- ವ------------
ಅ-್-ಿ ಕ-ಳ-ೆ ಒ-್- ಕ-ತ-ಹ-ವ-ಳ-ಳ ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
------------------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
All- -eḷa-e--bba-----halav-ḷḷa -ahi-- vā--sutt-ḷe.
A--- k----- o--- k------------ m----- v-----------
A-l- k-ḷ-g- o-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
--------------------------------------------------
Alli keḷage obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe vāsisuttāḷe.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
ಅಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli keḷage obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe vāsisuttāḷe.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
ನಮ್ಮ--ತಿ--ಗಳ- -ಳ--ೆಯ-ಜ-.
ನ--- ಅ------- ಒ----- ಜ--
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ಒ-್-ೆ- ಜ-.
------------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
0
N-m'-----ithi--ḷu -ḷ-e-a -a--.
N----- a--------- o----- j----
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- o-ḷ-y- j-n-.
------------------------------
Nam'ma atithigaḷu oḷḷeya jana.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu oḷḷeya jana.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
ನಮ-- ಅ-ಿಥಿ-ಳ- ವಿನೀ- --.
ನ--- ಅ------- ವ---- ಜ--
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ವ-ನ-ತ ಜ-.
-----------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ವಿನೀತ ಜನ.
0
N---m- --it---aḷu---nīt-----a.
N----- a--------- v----- j----
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- v-n-t- j-n-.
------------------------------
Nam'ma atithigaḷu vinīta jana.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ವಿನೀತ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu vinīta jana.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
ನ-------ಥಿ--ು-ಸ್ವಾರ-್ಯಕ- ಜನ.
ನ--- ಅ------- ಸ--------- ಜ--
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ಸ-ವ-ರ-್-ಕ- ಜ-.
----------------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
0
Na-'------t-ig-----v----yaka-- j--a.
N----- a--------- s----------- j----
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- s-ā-a-y-k-r- j-n-.
------------------------------------
Nam'ma atithigaḷu svārasyakara jana.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu svārasyakara jana.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
ನ-ಗೆ--ುದ-ದ- -ಕ--ಳ--್ದ-ರೆ.
ನ--- ಮ----- ಮ------------
ನ-ಗ- ಮ-ದ-ದ- ಮ-್-ಳ-ದ-ದ-ರ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ.
0
Na--ge--------ak-----d---.
N----- m---- m------------
N-n-g- m-d-u m-k-a-i-d-r-.
--------------------------
Nanage muddu makkaḷiddāre.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
ನನಗೆ ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ.
Nanage muddu makkaḷiddāre.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
ಆ-----ೆರೆಮ-ೆಯ-ರ-ಮ-್ಕಳ--ತ-------ಂಟರ-.
ಆ--- ನ--------- ಮ----- ತ---- ತ------
ಆ-ರ- ನ-ರ-ಮ-ೆ-ವ- ಮ-್-ಳ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ಂ-ರ-.
------------------------------------
ಆದರೆ ನೆರೆಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳು ತುಂಬಾ ತುಂಟರು.
0
Ā--re-n-----ne-av-ra ma-k-ḷu t-mb- t-----u.
Ā---- n------------- m------ t---- t-------
Ā-a-e n-r-m-n-y-v-r- m-k-a-u t-m-ā t-ṇ-a-u-
-------------------------------------------
Ādare neremaneyavara makkaḷu tumbā tuṇṭaru.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
ಆದರೆ ನೆರೆಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳು ತುಂಬಾ ತುಂಟರು.
Ādare neremaneyavara makkaḷu tumbā tuṇṭaru.
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
ನ--್--ಮ--ಕ-ು----ಳ-ಯ--ೆ?
ನ---- ಮ----- ಒ---------
ನ-ಮ-ಮ ಮ-್-ಳ- ಒ-್-ೆ-ವ-ೆ-
-----------------------
ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಒಳ್ಳೆಯವರೆ?
0
Nim--a makka-u-oḷ-eya--re?
N----- m------ o----------
N-m-m- m-k-a-u o-ḷ-y-v-r-?
--------------------------
Nim'ma makkaḷu oḷḷeyavare?
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಒಳ್ಳೆಯವರೆ?
Nim'ma makkaḷu oḷḷeyavare?