আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
О------а с------си- фу-т-н.
О------- с-- в- с-- ф------
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Obly-c-y-n----o- -o-----f-o--an.
O---------- s--- v- s-- f-------
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
আমি লাল পোষাক পরেছি
О-л-чена --м ---ц---- -ус---.
О------- с-- в- ц---- ф------
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Ob--ec--e---so----o --r----------a-.
O---------- s--- v- t------ f-------
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
আমি লাল পোষাক পরেছি
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
О---ч-н--с---во -е-ен----т--.
О------- с-- в- з---- ф------
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
O----c-ye-a----- vo--yelye- ---s-an.
O---------- s--- v- z------ f-------
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
Јас ---у--м-една -рн- --ш-а.
Ј-- к------ е--- ц--- т-----
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јa--koo-oov---y-d-- t-r-a -as-n-.
Ј-- k-------- y---- t---- t------
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
Јас-ку-у-а---дн- каф--в- та-н-.
Ј-- к------ е--- к------ т-----
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ј-s k----ov-- ---n- -a--eav- t-shn-.
Ј-- k-------- y---- k------- t------
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
Ј-- ку--в-м-ед---б--а т-ш-а.
Ј-- к------ е--- б--- т-----
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ј-s k-----va- yedn- b-el---a-h--.
Ј-- k-------- y---- b---- t------
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
Ми -реба н-ва-к-ла.
М- т---- н--- к----
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi -ry--a no-a ----.
M- t----- n--- k----
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
М----еб- ------ол-.
М- т---- б--- к----
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
M- try-ba-b--a-kol-.
M- t----- b--- k----
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
Ми т--б----обн---о-а.
М- т---- у----- к----
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
Mi ---e----o------k--a.
M- t----- o------ k----
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
Там---оре---в-е -дна --ара ж-н-.
Т--- г--- ж---- е--- с---- ж----
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
T-mo--guor-- -i-ye---y-d-a-s-a-a --e--.
T---- g----- ʐ------ y---- s---- ʐ-----
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
Т--у г--е ---ее --на ---е-а -ена.
Т--- г--- ж---- е--- д----- ж----
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
T-mo---u--ye--iv---- y-d-a dye-yel- ----a.
T---- g----- ʐ------ y---- d------- ʐ-----
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
Та-----лу ж--ее---н- р--о-нал--ж-н-.
Т--- д--- ж---- е--- р-------- ж----
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Ta----doloo -i--e-e yedna-----z--la ʐ-e-a.
T---- d---- ʐ------ y---- r-------- ʐ-----
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
На-и-е ---ти бе- ф-н--л-ѓе.
Н----- г---- б-- ф--- л----
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N-shity--g--sti--y---fin---o---e.
N------- g----- b--- f--- l------
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
Н--ите-г-с-- бе---чт--и л-ѓ-.
Н----- г---- б-- у----- л----
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
N-sh-ty- ---sti---e- o-ch-i-i l---ye.
N------- g----- b--- o------- l------
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
На--те---с-и-беа---терес-и--уѓе.
Н----- г---- б-- и-------- л----
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
N--h-t-e-g-o-ti --e- -nty----s---l-o-ye.
N------- g----- b--- i---------- l------
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
Ј-с--м-- -и-и --ц-.
Ј-- и--- м--- д----
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-- i-a- mi-i-d-----.
Ј-- i--- m--- d------
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
Н- сос-д--е-има-т дрс-и---ца.
Н- с------- и---- д---- д----
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
N--sosy-ditye imaat-d-s-- -y-t--.
N- s--------- i---- d---- d------
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
Дали--аш-те д-----е м-р-и?
Д--- В----- д--- с- м-----
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Dal--Vash-tye --e--- sy--mi-ni?
D--- V------- d----- s-- m-----
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?