লেখা
써-
써-
써-
--
써요
0
sse-yo
s-----
s-e-y-
------
sseoyo
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷
그- 편-를 썼어-.
그- 편-- 썼---
그- 편-를 썼-요-
-----------
그는 편지를 썼어요.
0
geuneun pye-n-i-eu-------s---y-.
g------ p---------- s-----------
g-u-e-n p-e-n-i-e-l s-e-s---o-o-
--------------------------------
geuneun pyeonjileul sseoss-eoyo.
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷
그는 편지를 썼어요.
geuneun pyeonjileul sseoss-eoyo.
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷
그리고 그녀는 카드---어요.
그-- 그-- 카-- 썼---
그-고 그-는 카-를 썼-요-
----------------
그리고 그녀는 카드를 썼어요.
0
geu---o-g-----o-eu---a-----ul----o---eoy-.
g------ g---------- k-------- s-----------
g-u-i-o g-u-y-o-e-n k-d-u-e-l s-e-s---o-o-
------------------------------------------
geuligo geunyeoneun kadeuleul sseoss-eoyo.
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷
그리고 그녀는 카드를 썼어요.
geuligo geunyeoneun kadeuleul sseoss-eoyo.
পড়া
읽-요
읽--
읽-요
---
읽어요
0
i-g--oyo
i-------
i-g-e-y-
--------
ilg-eoyo
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷
그는 잡-를---어-.
그- 잡-- 읽----
그- 잡-를 읽-어-.
------------
그는 잡지를 읽었어요.
0
g-un-un ---j--eu--i---eo---e-y-.
g------ j-------- i-------------
g-u-e-n j-b-i-e-l i-g-e-s---o-o-
--------------------------------
geuneun jabjileul ilg-eoss-eoyo.
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷
그는 잡지를 읽었어요.
geuneun jabjileul ilg-eoss-eoyo.
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷
그-고-그-는 -- 읽---.
그-- 그-- 책- 읽----
그-고 그-는 책- 읽-어-.
----------------
그리고 그녀는 책을 읽었어요.
0
ge-li---geu-y-o--u- --ae----- -lg---ss---y-.
g------ g---------- c-------- i-------------
g-u-i-o g-u-y-o-e-n c-a-g-e-l i-g-e-s---o-o-
--------------------------------------------
geuligo geunyeoneun chaeg-eul ilg-eoss-eoyo.
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷
그리고 그녀는 책을 읽었어요.
geuligo geunyeoneun chaeg-eul ilg-eoss-eoyo.
নেওয়া
가-가요
가---
가-가-
----
가져가요
0
g---e----o
g---------
g-j-e-g-y-
----------
gajyeogayo
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷
그---배- 가--어요.
그- 담-- 가-----
그- 담-를 가-갔-요-
-------------
그는 담배를 가져갔어요.
0
g-uneu---am-a---ul-gajy-------eoyo.
g------ d--------- g---------------
g-u-e-n d-m-a-l-u- g-j-e-g-s---o-o-
-----------------------------------
geuneun dambaeleul gajyeogass-eoyo.
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷
그는 담배를 가져갔어요.
geuneun dambaeleul gajyeogass-eoyo.
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷
그-- 초---한 조-- 가져갔--.
그-- 초-- 한 조-- 가-----
그-는 초-렛 한 조-을 가-갔-요-
--------------------
그녀는 초콜렛 한 조각을 가져갔어요.
0
g--nyeone---c---o-le- --n-jogag---l ga--eo--ss--oyo.
g---------- c-------- h-- j-------- g---------------
g-u-y-o-e-n c-o-o-l-s h-n j-g-g-e-l g-j-e-g-s---o-o-
----------------------------------------------------
geunyeoneun chokolles han jogag-eul gajyeogass-eoyo.
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷
그녀는 초콜렛 한 조각을 가져갔어요.
geunyeoneun chokolles han jogag-eul gajyeogass-eoyo.
সে (ছেলে) বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷
그- 의-- 없-지-- ---------었--.
그- 의-- 없---- 그-- 의-- 있----
그- 의-가 없-지-, 그-는 의-가 있-어-.
--------------------------
그는 의리가 없었지만, 그녀는 의리가 있었어요.
0
geun--n-uili-- e----e------an,-ge---eon-u- --l-ga-i-s-e--s-e-yo.
g------ u----- e-------------- g---------- u----- i-------------
g-u-e-n u-l-g- e-b---o-s-i-a-, g-u-y-o-e-n u-l-g- i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------------------
geuneun uiliga eobs-eossjiman, geunyeoneun uiliga iss-eoss-eoyo.
সে (ছেলে) বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷
그는 의리가 없었지만, 그녀는 의리가 있었어요.
geuneun uiliga eobs-eossjiman, geunyeoneun uiliga iss-eoss-eoyo.
সে (ছেলে) অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
그--게을--만,-그녀- 성실---.
그- 게----- 그-- 성-----
그- 게-렀-만- 그-는 성-했-요-
--------------------
그는 게을렀지만, 그녀는 성실했어요.
0
g-u--un--eeu-le-s-----n--g-uny-----n ------ilh--s--e---.
g------ g--------------- g---------- s------------------
g-u-e-n g-e-l-e-s-j-m-n- g-u-y-o-e-n s-o-g-i-h-e-s-e-y-.
--------------------------------------------------------
geuneun geeulleossjiman, geunyeoneun seongsilhaess-eoyo.
সে (ছেলে) অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
그는 게을렀지만, 그녀는 성실했어요.
geuneun geeulleossjiman, geunyeoneun seongsilhaess-eoyo.
সে (ছেলে) গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷
그- ---지만,---는--자였어요.
그- 가----- 그-- 부-----
그- 가-했-만- 그-는 부-였-요-
--------------------
그는 가난했지만, 그녀는 부자였어요.
0
g-u-e-n --na---e--ji-a---ge-n-eon--n-bu--y------oy-.
g------ g--------------- g---------- b--------------
g-u-e-n g-n-n-a-s-j-m-n- g-u-y-o-e-n b-j-y-o-s-e-y-.
----------------------------------------------------
geuneun gananhaessjiman, geunyeoneun bujayeoss-eoyo.
সে (ছেলে) গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷
그는 가난했지만, 그녀는 부자였어요.
geuneun gananhaessjiman, geunyeoneun bujayeoss-eoyo.
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷
그- 돈----고- -만 있었어-.
그- 돈- 없--- 빚- 있----
그- 돈- 없-고- 빚- 있-어-.
-------------------
그는 돈이 없었고, 빚만 있었어요.
0
g-u-----d-n-i--o----os--o----jm-n--s----s--e--o.
g------ d---- e----------- b----- i-------------
g-u-e-n d-n-i e-b---o-s-o- b-j-a- i-s-e-s---o-o-
------------------------------------------------
geuneun don-i eobs-eossgo, bijman iss-eoss-eoyo.
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷
그는 돈이 없었고, 빚만 있었어요.
geuneun don-i eobs-eossgo, bijman iss-eoss-eoyo.
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷
그는 -운--없었-,---만 있었어-.
그- 행-- 없--- 불-- 있----
그- 행-이 없-고- 불-만 있-어-.
---------------------
그는 행운이 없었고, 불운만 있었어요.
0
g-u---n--ae-g----i-e-bs-e-s-g-, b---u-----i-s-e-s----y-.
g------ h--------- e----------- b-------- i-------------
g-u-e-n h-e-g-u--- e-b---o-s-o- b-l-u-m-n i-s-e-s---o-o-
--------------------------------------------------------
geuneun haeng-un-i eobs-eossgo, bul-unman iss-eoss-eoyo.
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷
그는 행운이 없었고, 불운만 있었어요.
geuneun haeng-un-i eobs-eossgo, bul-unman iss-eoss-eoyo.
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
그는 성-이--었고, -패만 있---.
그- 성-- 없--- 실-- 있----
그- 성-이 없-고- 실-만 있-어-.
---------------------
그는 성공이 없었고, 실패만 있었어요.
0
g--n-un -eon--go-g-i -obs---ss-o- -i--a-m-n--s----ss--oy-.
g------ s----------- e----------- s-------- i-------------
g-u-e-n s-o-g-g-n--- e-b---o-s-o- s-l-a-m-n i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------------
geuneun seong-gong-i eobs-eossgo, silpaeman iss-eoss-eoyo.
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
그는 성공이 없었고, 실패만 있었어요.
geuneun seong-gong-i eobs-eossgo, silpaeman iss-eoss-eoyo.
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷
그--만----않-고- 불만-했어-.
그- 만--- 않--- 불------
그- 만-하- 않-고- 불-족-어-.
--------------------
그는 만족하지 않았고, 불만족했어요.
0
geun-un -a-------i-anh--ss-o, ----an---haes---oyo.
g------ m--------- a--------- b-------------------
g-u-e-n m-n-o-h-j- a-h-a-s-o- b-l-a-j-g-a-s---o-o-
--------------------------------------------------
geuneun manjoghaji anh-assgo, bulmanjoghaess-eoyo.
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷
그는 만족하지 않았고, 불만족했어요.
geuneun manjoghaji anh-assgo, bulmanjoghaess-eoyo.
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷
그는-행복하--않았---슬펐어요.
그- 행--- 않--- 슬----
그- 행-하- 않-고- 슬-어-.
------------------
그는 행복하지 않았고, 슬펐어요.
0
g--n-u--haen-b-gh-ji-an---s---- -eul-eo-s-e--o.
g------ h----------- a--------- s--------------
g-u-e-n h-e-g-o-h-j- a-h-a-s-o- s-u-p-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun haengboghaji anh-assgo, seulpeoss-eoyo.
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷
그는 행복하지 않았고, 슬펐어요.
geuneun haengboghaji anh-assgo, seulpeoss-eoyo.
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷
그- -절하지 --고, ---했어-.
그- 친--- 않--- 불------
그- 친-하- 않-고- 불-절-어-.
--------------------
그는 친절하지 않았고, 불친절했어요.
0
geu--un-----je-lh-j- --h-assgo, bu--hi--eo-haess-----.
g------ c----------- a--------- b---------------------
g-u-e-n c-i-j-o-h-j- a-h-a-s-o- b-l-h-n-e-l-a-s---o-o-
------------------------------------------------------
geuneun chinjeolhaji anh-assgo, bulchinjeolhaess-eoyo.
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷
그는 친절하지 않았고, 불친절했어요.
geuneun chinjeolhaji anh-assgo, bulchinjeolhaess-eoyo.