বাক্যাংশ বই

bn অতীত কাল ৩   »   th อดีตกาล 3

৮৩ [তিরাশি]

অতীত কাল ৩

অতীত কাল ৩

83 [แปดสิบสาม]

bhæ̀t-sìp-sǎm

อดีตกาล 3

[à-dèet-dhà-gan]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা থাই খেলা আরও
টেলিফোন করা โทร-ัพ-์ โ------- โ-ร-ั-ท- -------- โทรศัพท์ 0
toh--a--sàp t----------- t-h-r-́-s-̀- ------------ toh-rá-sàp
আমি টেলিফোন করেছি ৷ ผม /---ฉ-น-โทรศ--ท---้ว ผ- / ด---- โ----------- ผ- / ด-ฉ-น โ-ร-ั-ท-แ-้- ----------------------- ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว 0
po---dì--hǎn---n-sàp-lǽo p--------------------------- p-̌---i---h-̌---o---a-p-l-́- ---------------------------- pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-lǽo
আমি সারাসময় টেলিফোনে কথা বলছিলাম ৷ ผม---ด--ัน-ได้โทร--พ-----ดเ--าที่ผ--น-า ผ- / ด---- ไ--------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ท-ศ-พ-์-ล-ด-ว-า-ี-ผ-า-ม- --------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา 0
pǒ--dì-c--̌---a----o-----p-dh--̀wt-----l---êe-pa----a p------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-t-n-s-̀---h-a-w---a---a-t-̂---a-n-m- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dâi-ton-sàp-dhlàwt-way-la-têe-pàn-ma
জিজ্ঞাসা করা ถาม ถ-- ถ-ม --- ถาม 0
tǎm t--- t-̌- ---- tǎm
আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ ผ- - ด-----ถ---ล-ว ผ- / ด---- ถ------ ผ- / ด-ฉ-น ถ-ม-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ถามแล้ว 0
pǒ---i------n-t-̌m---́o p----------------------- p-̌---i---h-̌---a-m-l-́- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-tǎm-lǽo
আমি সবসময় জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ ผ--/--ิ--- ไ-้ถ---สมอ ผ- / ด---- ไ--------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-า-เ-ม- --------------------- ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ 0
p--m-d-̀----̌n----i-t-̌--sǎy-m-w p-------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-t-̌---a-y-m-w --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dâi-tǎm-sǎy-maw
বর্ণনা করা เล่า เ--- เ-่- ---- เล่า 0
l--o l--- l-̂- ---- lâo
আমি বর্ণনা করেছিলাম ৷ ผม / ---ั- -ล่า-ล้ว ผ- / ด---- เ------- ผ- / ด-ฉ-น เ-่-แ-้- ------------------- ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว 0
p-̌m-di--ch--n--â--lǽo p----------------------- p-̌---i---h-̌---a-o-l-́- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-lâo-lǽo
আমি পুরো গল্পটা বর্ণনা করেছিলাম ৷ ผ- / ดิฉัน-----่--ร-่อ-ทั้---ด--้ว ผ- / ด---------------------------- ผ- / ด-ฉ-น-ด-เ-่-เ-ื-อ-ท-้-ห-ด-ล-ว ---------------------------------- ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว 0
pǒ---i--c---n-d-̂----̂o----ua---t-́n---o----æ-o p----------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-l-̂---e-u-n---a-n---o-t-l-́- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dâi-lâo-rêuang-táng-mòt-lǽo
পড়াশুনা করা เร-ยน เ---- เ-ี-น ----- เรียน 0
ri-n r--- r-a- ---- rian
আমি পড়াশুনা করেছিলাম ৷ ผ- / ----น --ียนแล้ว ผ- / ด---- เ-------- ผ- / ด-ฉ-น เ-ี-น-ล-ว -------------------- ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว 0
po-------c-----r-a--lǽo p----------------------- p-̌---i---h-̌---i-n-l-́- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-rian-lǽo
আমি সারা সন্ধ্যে পড়াশুনা করেছিলাম ৷ ผม----ิฉั- เ------อ-ท--งค่ำ--ย ผ- / ด---- เ------------------ ผ- / ด-ฉ-น เ-ี-น-ล-ด-ั-ง-่-เ-ย ------------------------------ ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย 0
po---d----ha-n---an--hlà-t-t-́ng--------нy p------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---i-n-d-l-̀-t-t-́-g-k-̂---u-y ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-rian-dhlàwt-táng-kâm-luнy
কাজ করা ทำงาน ท---- ท-ง-น ----- ทำงาน 0
tam--gan t------- t-m-n-a- -------- tam-ngan
আমি কাজ করেছিলাম ৷ ผม-- --ฉั--ทำ-า-แ-้ว ผ- / ด---- ท-------- ผ- / ด-ฉ-น ท-ง-น-ล-ว -------------------- ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว 0
po---d---c---n--am---an-læ-o p--------------------------- p-̌---i---h-̌---a---g-n-l-́- ---------------------------- pǒm-dì-chǎn-tam-ngan-lǽo
আমি পুরো দিন কাজ করেছিলাম ৷ ผม --ดิฉัน-ท--า-----วั---ย ผ- / ด---- ท-------------- ผ- / ด-ฉ-น ท-ง-น-ั-ง-ั-เ-ย -------------------------- ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย 0
p-̌---i---ha-n--am-ngan-t-́-g-w---l-нy p------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---g-n-t-́-g-w-n-l-н- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-tam-ngan-táng-wan-luнy
খাওয়া ร-บ-ระ-า--/-ท-น ร-------- / ท-- ร-บ-ร-ท-น / ท-น --------------- รับประทาน / ทาน 0
r-́p-bhr---t---t-n r----------------- r-́---h-a---a---a- ------------------ ráp-bhrà-tan-tan
আমি খেয়েছিলাম ৷ ผม /-ด-ฉั---า-แล-ว ผ- / ด---- ท------ ผ- / ด-ฉ-น ท-น-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ทานแล้ว 0
pǒm-----c--̌n-t------o p---------------------- p-̌---i---h-̌---a---æ-o ----------------------- pǒm-dì-chǎn-tan-lǽo
আমি সমস্ত খাবার খেয়ে নিয়েছি ৷ ผ----ดิ--- ----าหาร-ั้---ด---ว ผ- / ด---- ท------------------ ผ- / ด-ฉ-น ท-น-า-า-ท-้-ห-ด-ล-ว ------------------------------ ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว 0
p-̌----̀-ch--n-ta----hǎn-----g-mò--l--o p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-----a-n-t-́-g-m-̀---æ-o ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-tan-a-hǎn-táng-mòt-lǽo

ভাষাতত্ত্বের ইতিহাস

ভাষা সবসময় মানবজাতিকে মুগ্ধ করেছে। ভাষাতত্ত্বের ইতিহাস তাই খুব দীর্ঘ। ভাষাতত্ত্ব হল নিয়মানুগ ভাষা গবেষণা। হাজার বছর আগে মানুষ ভাষার ধ্যান করত। এর ফলে, বিভিন্ন সংস্কৃতির বিভিন্ন পদ্ধতি বিদ্যমান। ফলে, ভাষার বিভিন্ন বিবরণের উদ্ভব ঘটে। আজ ভাষাতত্ত্ব বেশ প্রাচীন তত্ত্বের উপর ভিত্তি করে গড়ে উঠেছে। অনেক ঐতিহ্য বিশেষ গ্রীস প্রতিষ্ঠিত হয়. ভাষা সম্পর্কে প্রাচীনতম পরিচিত ভারত থেকে আসে। এটা ভাষাবিদ সকাতায়ানা দ্বারা 3,000 বছর আগে লেখা হয়েছিল। প্রাচীন কালে, প্লেটোর মত দার্শনিক ভাষার সঙ্গে নিজেদের সম্পৃক্ত করেন। পরে রোমান লেখকরা তাদের তত্ত্ব দিয়ে ভাষাকে উন্নয়ন করেন। আরবীয়, 8ম শতাব্দীর মধ্যে তাদের নিজস্ব ঐতিহ্য উন্নত করেন। এমনকি, তখন তাদের কাজ আরবী ভাষায় সুনির্দিষ্ট বিবরণ প্রদর্শন করে। আধুনিক কালে, মানুষ, ভাষ কোথা থেকে আসে তা গবেষণা করে। পণ্ডিতদের ভাষার ইতিহাসে বিশেষ আগ্রহ ছিল। 18 শতকে, মানুষ একে অপরের সঙ্গে ভাষার তুলনা করতে শুরু করে। তারা ভাষার বিকাশ কিভাবে হয় তা বুঝতে চেয়েছিলেন। পরে তারা একটি পদ্ধতি হিসাবে ভাষার উপর মননিবেশ করে। ভাষা ফাংশন ফোকাল পয়েন্ট ছিল প্রশ্ন. আজ, স্কুলের চিন্তার একটি বড় সংখ্যা ভাষাবিদ্যা মধ্যে বিদ্যমান. অনেক নতুন বিষয়ের হাফ থেকে উন্নত. এই দৃঢ়ভাবে অন্যান্য বিজ্ঞান দ্বারা প্রভাবিত অংশ ছিল. উদাহরণ মনোভাষাবিদ্যা বা আন্তঃসাংস্কৃতিক যোগাযোগ করো. চিন্তার নতুন ভাষাগত স্কুলের খুব বিশেষ. এই একটি উদাহরণ নারীবাদী ভাষাবিদ্যা হয়. তাই ভাষাবিদ্যা ইতিহাস চলতে ... যতদিন ভাষায় আছে, মানুষ তাদের ভাবা হবে!