পড়া
--ا--ن
-------
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k-ând-n
k------
k-â-d-n
-------
khândan
আমি পড়েছি ৷
م---وان-ه ا--
-- خ----- ا---
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
m----hân----m.
m-- k---------
m-n k-â-d---m-
--------------
man khânde-am.
আমি পড়েছি ৷
من خوانده ام.
man khânde-am.
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
م--تم-- ------- خوا------.
-- ت--- ر--- ر- خ----- ا---
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
man t-m--e-r-m-n râ-khâ-de---.
m-- t----- r---- r- k---------
m-n t-m-m- r-m-n r- k-â-d---m-
------------------------------
man tamâme român râ khânde-am.
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamâme român râ khânde-am.
বুঝতে পারা ৷
-ه---ن
-------
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
f------n
f-------
f-h-i-a-
--------
fahmidan
বুঝতে পারা ৷
فهمیدن
fahmidan
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
-ن ف-م-د-----
-- ف----- ا---
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
m---f--m-de-am.
m-- f----------
m-n f-h-i-e-a-.
---------------
man fahmide-am.
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
من فهمیده ام.
man fahmide-am.
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
-- -----مت- ر- --م---------م-د--
-- ت--- م-- ر- ف----- ا----------
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
ma- ta-â-- -at- râ fah--de-a-.
m-- t----- m--- r- f----------
m-n t-m-m- m-t- r- f-h-i-e-a-.
------------------------------
man tamâme matn râ fahmide-am.
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamâme matn râ fahmide-am.
উত্তর দেওয়া
پا----اد-
---- د----
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
p-s----d---n
p----- d----
p-s-k- d-d-n
------------
pâsokh dâdan
উত্তর দেওয়া
پاسخ دادن
pâsokh dâdan
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
من-پا----اد--ام-
-- پ--- د--- ا---
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
m-n--â---h --d----.
m-- p----- d-------
m-n p-s-k- d-d---m-
-------------------
man pâsokh dâde-am.
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
من پاسخ داده ام.
man pâsokh dâde-am.
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
---به -ما---وال-- ---- دا-ه ---
-- ب- ت----------- پ--- د--- ا---
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
ma---e-t------y---oâ--t--âsok- dâ---a-.
m-- b- t-------- s----- p----- d-------
m-n b- t-m-m---e s-â-â- p-s-k- d-d---m-
---------------------------------------
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
م- آن--ا--ی---م----ن آ- -ا ---انستم.
-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- م----------
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
m-n-â---â---d-n-m-- -a- â- -- mid-ne--am.
m-- â- r- m------ - m-- â- r- m----------
m-n â- r- m-d-n-m - m-n â- r- m-d-n-s-a-.
-----------------------------------------
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
-ن آ-----می--و-سم-–--ن-آ---ا -وشته---.
-- آ- ر- م------- – م- آ- ر- ن---- ا---
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
ma----------nev-sam---m---ân-r--n---s-te---.
m-- â- r- m-------- - m-- â- r- n-----------
m-n â- r- m-n-v-s-m - m-n â- r- n-v-s-t---m-
--------------------------------------------
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
من--ن ر----شن---– من-آ- ---شنی-ه----
-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- ش---- ا---
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
ma--ân-r- --s---a-a--- -an ----â-s---id--a-.
m-- â- r- m--------- - m-- â- r- s----------
m-n â- r- m-s-e-a-a- - m-n â- r- s-e-i-e-a-.
--------------------------------------------
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
---آ- -ا--ی---رم – -ن--ن ر--گر--ه ام-
-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- گ---- ا---
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
m-n -- râ---g---m - --n -- -â ge-ef-e-a-.
m-- â- r- m------ - m-- â- r- g----------
m-n â- r- m-g-r-m - m-n â- r- g-r-f-e-a-.
-----------------------------------------
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
----- را می------------ن ر- آو--ه ام-
-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- آ---- ا---
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
man -n -â--i----r---- ----â--râ â-a-d---m.
m-- â- r- m-------- - m-- â- r- â---------
m-n â- r- m---v-r-m - m-n â- r- â-a-d---m-
------------------------------------------
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
-ن آن -ا م---رم----ن-آ---ا-خ--ده---.
-- آ- ر- م----- – م- آ- ر- خ---- ا---
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
m---â- ----i-k-ar-- --ma- -n râ --arid---m.
m-- â- r- m-------- - m-- â- r- k----------
m-n â- r- m---h-r-m - m-n â- r- k-a-i-e-a-.
-------------------------------------------
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
-ن -ن-ظر------ت--- -----ت-ر آ- -و-ه----
-- م---- آ- ه--- – م- م---- آ- ب--- ا---
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
m-n-m-nt--e-e-ân -asta------n--o-t-z--e ân bu-e-a-.
m-- m-------- â- h----- - m-- m-------- â- b-------
m-n m-n-a-e-e â- h-s-a- - m-n m-n-a-e-e â- b-d---m-
---------------------------------------------------
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
----ن--- -وضیح -ی------م---ن--ا-----ح-د--- ام.
-- آ- ر- ت---- م----- – م- آ- ر- ت---- د--- ا---
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
m----n r----z-h-mida-a- ----- -n-r--toz-h-d-de--m.
m-- â- r- t---- m------ - m-- â- r- t---- d-------
m-n â- r- t-z-h m-d-h-m - m-n â- r- t-z-h d-d---m-
--------------------------------------------------
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
من -- -ا-می--ناس--–----آن-را----ن--ت-.
-- آ- ر- م------- – م- آ- ر- م----------
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
ma- -- -â m--he-âsa--- ----â- râ-s-----------.
m-- â- r- m--------- - m-- â- r- s------------
m-n â- r- m-s-e-â-a- - m-n â- r- s-e-â-h-e-a-.
----------------------------------------------
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.