তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না!
మీ-- ఎ---బ-్-కస్త-ల--అ-త---్దక--తులుగ--ఉ-డక---!
మ--- ఎ-- బ-------------- బ------------ ఉ-------
మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి-
-----------------------------------------------
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
0
M-----nt- -adda-a-tu------a ba--akast---gā uṇ-a-aṇḍ-!
M--- e--- b---------------- b------------- u---------
M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না!
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না!
మ--ు -ాలా---ప--న-ద----తా-ు--ంత--ేపు న---ర---ండి!
మ--- చ--- స--- న-------------- స--- న-----------
మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి-
------------------------------------------------
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
0
M-ru c-lā s-pu ni-r--ōtā----n-- sē-u-ni-r-pō--ṇḍ-!
M--- c--- s--- n--------------- s--- n------------
M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-!
--------------------------------------------------
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না!
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না!
మీ-ు చ--- ఆల-----ా ఇంటి-- వ--తా-ు---త-ఆ-స్య--ా---టి-ి-ర---డి!
మ--- చ--- ఆ------- ఇ----- వ---------- ఆ------- ఇ----- ర------
మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-!
-------------------------------------------------------------
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
0
M--u -ā-ā-ā--syaṅ-ā --ṭi-i-va-tā---a-----l--y-ṅg--i-ṭ-ki--āk-ṇḍ-!
M--- c--- ā-------- i----- v----------- ā-------- i----- r-------
M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------------------
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না!
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না!
మ-----ాలా-బి--గ-గా-న----త----అ-త బిగ్గర-----్-క--ి!
మ--- చ--- బ------- న------------ బ------- న--------
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-!
---------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
0
Mī-u--ā-- -i--ar-g--n----t----a--a-b-g-ar-g- n---a-a-ḍi!
M--- c--- b-------- n------------- b-------- n----------
M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না!
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না!
మీర- చ--ా --గ్---- ----ల-డత----అంత-బిగ---గా---ట్ల-డ--డి!
మ--- చ--- బ------- మ-------------- బ------- మ-----------
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
0
M--u-c--ā b-g-aragā-māṭl-ḍa--ru-a-t---i-g-r--- -āṭl-ḍ--a---!
M--- c--- b-------- m--------------- b-------- m------------
M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-!
------------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না!
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না!
మ-ర--చ-ల- -క---వ-ా త------ు-అ-- ఎ---ువ----ా-కం-ి!
మ--- చ--- ఎ------- త----------- ఎ------- త-------
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
0
M-r- c-------u-ag-----u---u--nt--ek--v-g- -ā---a-ḍi!
M--- c--- e------- t------------ e------- t---------
M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i-
----------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না!
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না!
మీ-ు----- ఎ-్క---- ప---త-ర-గుత-రు-అంత -క్--వ-ా ప-గ త-ర---ండి!
మ--- చ--- ఎ------- ప-- త------------- ఎ------- ప-- త---------
మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------------------
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
0
Mīku-cā-ā e-ku------og- --āg-tār--a-ta ek-u---ā-p--- -r-g-kaṇḍi!
M--- c--- e------- p--- t------------- e------- p--- t----------
M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-!
----------------------------------------------------------------
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না!
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না!
మ-రు మరీ -క్క--గా పన- చే--త--ు---త -క--ు-గా -ని చేయకం--!
మ--- మ-- ఎ------- ప-- చ----------- ఎ------- ప-- చ-------
మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
0
Mī-- -arī -kkuv----pa-i cēs--ru-a----ek----------i-c-yakaṇ--!
M--- m--- e------- p--- c----------- e------- p--- c---------
M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i-
-------------------------------------------------------------
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না!
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না!
మీ-ు ---- -ే---- -ండ--నడుప-తారు-అం---ే-------డీ--డ-క--ి!
మ--- చ--- వ----- బ--- న------------ వ----- బ--- న-------
మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
0
M--u cāl------ṅ-ā ba-ḍ---a---ut-ru-ant--v---ṅ-ā b-ṇ---na-ap-kaṇḍ-!
M--- c--- v------ b---- n-------------- v------ b---- n-----------
M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r---n-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i-
------------------------------------------------------------------
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না!
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
উঠে পড়ুন, মি. মিলার!
ల-వం-ి, -ి-్లర్ గా-ు!
ల------ మ------ గ----
ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
---------------------
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
0
Lē----i---il--- g---!
L------- m----- g----
L-v-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
---------------------
Lēvaṇḍi, millar gāru!
উঠে পড়ুন, মি. মিলার!
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
Lēvaṇḍi, millar gāru!
বসুন, মি. মিলার!
క----ోం-ి, ---్ల-----రు!
క--------- మ------ గ----
క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
0
K-r-ōṇ-i- mill-r -ā--!
K-------- m----- g----
K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-!
----------------------
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
বসুন, মি. মিলার!
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
বসে থাকুন, মি. মিলার!
కూ-్---- -ండండి- మ---ల-్ గా--!
క------- ఉ------ మ------ గ----
క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------------
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
0
Kūrcunē uṇ--ṇḍi,-----ar---ru!
K------ u------- m----- g----
K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
-----------------------------
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
বসে থাকুন, মি. মিলার!
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
ধৈর্য ধরুন!
సహ---ప-టిం--డి!
స--- ప---------
స-న- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సహనం పాటించండి!
0
Sah--aṁ p-ṭi--c-ṇḍ-!
S------ p-----------
S-h-n-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
ধৈর্য ধরুন!
సహనం పాటించండి!
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
ধীরে ধীরে করুন!
త-ం-ప-ొ--ద-!
త-----------
త-ం-ప-ొ-్-ు-
------------
తొందపడొద్దు!
0
Ton---aḍ-dd-!
T------------
T-n-a-a-o-d-!
-------------
Tondapaḍoddu!
ধীরে ধীরে করুন!
తొందపడొద్దు!
Tondapaḍoddu!
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন!
ఒ- నిమి-ం -గ-డి!
ఒ- న----- ఆ-----
ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి-
----------------
ఒక నిమిశం ఆగండి!
0
Oka nim-ś-----aṇḍ-!
O-- n------ ā------
O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-!
-------------------
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন!
ఒక నిమిశం ఆగండి!
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
সাবধান!
జా-్--్-!
జ--------
జ-గ-ర-్-!
---------
జాగ్రత్త!
0
Jā-ratta!
J--------
J-g-a-t-!
---------
Jāgratta!
সাবধান!
జాగ్రత్త!
Jāgratta!
সময়নিষ্ঠ হোন!
స----పాట-ంచ-డ-!
స--- ప---------
స-య- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సమయం పాటించండి!
0
S-m-ya- p--i-̄c----!
S------ p-----------
S-m-y-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
সময়নিষ্ঠ হোন!
సమయం పాటించండి!
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
বোকামি করবেন না!
మంద-ు-్ధి-ా ఉం-ొ-్ద-!
మ---------- ఉ--------
మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-!
---------------------
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
0
Ma--abud-dh--ā-uṇḍ-d--!
M------------- u-------
M-n-a-u-'-h-g- u-ḍ-d-u-
-----------------------
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
বোকামি করবেন না!
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!