বাক্যাংশ বই

bn সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১   »   te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

৯১ [একানব্বই]

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

91 [తొంభై ఒకటి]

91 [Tombhai okaṭi]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

[Sahāyaka upavākyālu: Adi 1]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তেলুগু খেলা আরও
সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷ బహ--- ర--- వ------- బ----------ి బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది 0
B----- r--- v---------- b------------ Ba---- r--- v---------- b-----------i Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi B-h-ś- r-p- v-t-v-r-ṇ-ṁ b-g-p-ḍ-t-n-i -------------------------------------
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন? అద- మ--- ఎ-- త-----? అది మీకు ఎలా తెలుసు? 0
A-- m--- e-- t-----? Ad- m--- e-- t-----? Adi mīku elā telusu? A-i m-k- e-ā t-l-s-? -------------------?
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷ అద- బ------------ ఆ-----------ు అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను 0
A-- b-------------- ā---------- Ad- b-------------- ā---------u Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu A-i b-g-p-ḍ-t-ṇ-a-i ā-i-t-n-ā-u -------------------------------
সে অবশ্যই আসবে ৷ ఆయ- త-------- వ-----ు ఆయన తప్పకుండా వస్తారు 0
Ā---- t--------- v------ Āy--- t--------- v-----u Āyana tappakuṇḍā vastāru Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- v-s-ā-u ------------------------
এটা কি নিশ্চিত? ఇద- ఖ-------? ఇది ఖచ్చితమా? 0
I-- k---------? Id- k---------? Idi khaccitamā? I-i k-a-c-t-m-? --------------?
আমি জানি যে সে আসবে ৷ ఆయ- వ------- న--- త----ు ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు 0
Ā---- v-------- n--- t----- Āy--- v-------- n--- t----u Āyana vastārani nāku telusu Ā-a-a v-s-ā-a-i n-k- t-l-s- ---------------------------
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷ ఆయ- త-------- క--- / ఫ--- చ------ు ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు 0
Ā---- t--------- k--/ p--- c------ Āy--- t--------- k--/ p--- c-----u Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- k-l/ p-ō- c-s-ā-u --------------------/-------------
সত্যি? ని----? నిజంగా? 0
N------? Ni-----? Nijaṅgā? N-j-ṅ-ā? -------?
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷ ఆయ- క--- / ఫ--- చ-------- న--- న-----------ు ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను 0
Ā---- k--/ p--- c-------- n--- n--'m-------- Āy--- k--/ p--- c-------- n--- n-----------u Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu Ā-a-a k-l/ p-ō- c-s-ā-a-i n-n- n-m'm-t-n-ā-u ---------/------------------------'---------
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷ వై-- త-------- ప---ి వైన్ తప్పకుండా పాతది 0
V--- t--------- p----- Va-- t--------- p----i Vain tappakuṇḍā pātadi V-i- t-p-a-u-ḍ- p-t-d- ----------------------
আপনি নিশ্চিত জানেন? మీ-- ఇ-- ఖ-------- త-----? మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? 0
M--- i-- k---------- t-----? Mī-- i-- k---------- t-----? Mīku idi khaccitaṅgā telusā? M-k- i-i k-a-c-t-ṅ-ā t-l-s-? ---------------------------?
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷ ఇద- ప----- న--- అ------------ు ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను 0
I-- p------- n--- a------------ Id- p------- n--- a-----------u Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu I-i p-t-d-n- n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u -------------------------------
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷ మన య----- అ----- అ---------ు మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు 0
M--- y------- a------ a--------- Ma-- y------- a------ a--------u Mana yajamāni andaṅgā anipistāru M-n- y-j-m-n- a-d-ṅ-ā a-i-i-t-r- --------------------------------
আপনার তাই মনে হয়? మీ-- అ-- అ-----------? మీకు అలా అనిపిస్తుందా? 0
M--- a-- a----------? Mī-- a-- a----------? Mīku alā anipistundā? M-k- a-ā a-i-i-t-n-ā? --------------------?
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷ నా-- ఆ-- చ--- అ----- క---------ు నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు 0
N--- ā---- c--- a------ k---------- Nā-- ā---- c--- a------ k---------u Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru N-k- ā-a-a c-l- a-d-ṅ-ā k-n-p-s-ā-u -----------------------------------
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷ యజ------ త-------- ఒ- స----------- ఉ--ి యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది 0
Y--------- t--------- o-- s---------- u--- Ya-------- t--------- o-- s---------- u--i Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi Y-j-m-n-k- t-p-a-u-ḍ- o-a s-ē-i-u-ā-u u-d- ------------------------------------------
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়? మీ-- న----- అ-- అ-------------? మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? 0
M--- n------ a-- a------------? Mī-- n------ a-- a------------? Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā? M-r- n-j-ṅ-ā a-ā a-u-u-ṭ-n-ā-ā? ------------------------------?
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷ ఆయ--- ఒ- స----------- ఉ---- స-------ే ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే 0
Ā------ o-- s---------- u------ s---------- Āy----- o-- s---------- u------ s---------ē Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē Ā-a-a-i o-a s-ē-i-u-ā-u u-ḍ-ḍ-ṁ s-m-h-v-a-ē -------------------------------------------

স্প্যানিশ ভাষা

স্প্যানিশ ভাষা বিশ্ব ভাষা করার অনুমতি নেই. এটা অধিক 380 মিলিয়ন মানুষের স্থানীয় ভাষা. উপরন্তু, তাদের দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে এটা কথা বলতে অনেক মানুষ যারা আছে. যে গ্রহের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ভাষার স্প্যানিশ এক করে তোলে. এটি সব প্রণয় ভাষার বৃহত্তম. স্প্যানিশ ভাষাভাষী তাদের ভাষা স্পেনীয় বা কাস্তেলানো কল. শব্দ কাস্তেলানো স্প্যানিশ ভাষা উৎপত্তি প্রকাশ করে. এটা Castille অঞ্চলের কথ্য স্বদেশীয় থেকে উন্নত. সর্বাধিক স্পেনীয় হিসাবে তাড়াতাড়ি হিসাবে 16 শতকের হিসাবে কাস্তেলানো বক্তব্য রাখেন. পদ স্পেনীয় আজ কাস্তেলানো অদলবদল করে ব্যবহার করা হয়. কিন্তু তারা একটি রাজনৈতিক মাত্রা আছে. স্প্যানিশ বিজিত এবং উপনিবেশ স্থাপন দ্বারা বিচ্ছুরিত হয়. স্প্যানিশ এছাড়াও পশ্চিম আফ্রিকা এবং ফিলিপাইনে উচ্চারিত হয়. কিন্তু সবচেয়ে স্প্যানিশ ভাষী মানুষ আমেরিকা বাস. মধ্য ও দক্ষিণ আমেরিকা, স্প্যানিশ প্রভাবশালী ভাষা. তবে, স্প্যানিশ ভাষী মানুষের সংখ্যা এছাড়াও মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বৃদ্ধি করা হয়. মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের প্রায় 50 মিলিয়ন মানুষ স্প্যানিশ. যে স্পেন মধ্যে বেশী! আমেরিকা স্পেনীয় ইউরোপীয় স্প্যানিশ থেকে ভিন্ন. পার্থক্য শব্দভান্ডার পাওয়া যায় এবং আরো অন্য কিছু আর ব্যাকরণ করা হয়. আমেরিকা, উদাহরণস্বরূপ, একটি ভিন্ন অতীত কাল ফর্ম ব্যবহার করা হয়. শব্দভান্ডার মধ্যে অনেক পার্থক্য আছে. কিছু শব্দ শুধু স্পেন, আমেরিকা অন্যদের ব্যবহার করা হয়. কিন্তু স্প্যানিশ আমেরিকা এমনকি অভিন্ন নয়. আমেরিকান স্প্যানিশ বিভিন্ন ধরনের আছে. ইংরেজি পর, স্প্যানিশ বিশ্বব্যাপী সবচেয়ে শিখেছি বিদেশী ভাষা. এবং এটি অপেক্ষাকৃত দ্রুত করা যায় শেখা. আপনি কি অপেক্ষা করছে? - ¡Vamos!