আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
Нез-ам, ---и --ј -- сака.
Н------ д--- т-- м- с----
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Ny--na-- -a-i to---y--sa-a.
N------- d--- t-- m-- s----
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
Н--н--, да-и тој--е -- в-ат-.
Н------ д--- т-- ќ- с- в-----
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
N-ez-am,--al--to- kjy- --- v---i.
N------- d--- t-- k--- s-- v-----
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
Незн-----а-- ----ќ------о--р-.
Н------ д--- т-- ќ- м- п------
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
N-e-na-,-d-li to--kj-- my- p-bara.
N------- d--- t-- k--- m-- p------
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
Да---т---н-висти-а м---а-а?
Д--- т-- н-------- м- с----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
D--i -oј na-i--i-a my----ka?
D--- t-- n-------- m-- s----
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
Д-ли тој -а------а -- ---в-ати?
Д--- т-- н-------- ќ- с- в-----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
D-l--------v-sti-a --y--sye-vr--i?
D--- t-- n-------- k--- s-- v-----
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
Да-и-тој--а----и-а-ќ--ме-п--ар-?
Д--- т-- н-------- ќ- м- п------
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
D-l- t-- -a-isti-- -j-- my--p---r-?
D--- t-- n-------- k--- m-- p------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
Се-пр----а----а----ој----ли на-мене?
С- п-------- д--- т-- м---- н- м----
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Sye-pras-o-va-, da-- toј--i--- n--my--ye?
S-- p---------- d--- t-- m---- n- m------
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
Се пр---вам,-д-л--тој и-а-н--о----ру--?
С- п-------- д--- т-- и-- н----- д-----
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
S-- p---ho-va-, d-----oј--m--n-e-----droo-u-?
S-- p---------- d--- t-- i-- n------ d-------
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
С-----ш-в------ли--аже?
С- п-------- д--- л----
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
S-- p--sh--------ali---ʐ-e?
S-- p---------- d--- l-----
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
Д----то- --ви-т-н- ми--и--а-ме-е?
Д--- т-- н-------- м---- н- м----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
D-l- --ј -----ti-- -i-li-na-m-en--?
D--- t-- n-------- m---- n- m------
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
Д--и-то--н--ист----и-- не---а--руг-?
Д--- т-- н-------- и-- н----- д-----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
D--- toј--a--stin---m----e---a --o-gu-?
D--- t-- n-------- i-- n------ d-------
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
Д-л- т----а-истин- ј- -а-ув- в-------а?
Д--- т-- н-------- ј- к----- в---------
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Da-- to- --vi-ti-a--- ka-oova-vi--inata?
D--- t-- n-------- ј- k------ v---------
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
С--со-----м,-д--и-н----т-----у се-д--аѓ-м.
С- с-------- д--- н-------- м- с- д-------
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
S----o-n-e--m---al---av-s-i---m---sy- d-pa---.
S-- s--------- d--- n-------- m-- s-- d-------
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
С- с--н-ва-----ли--- м---иш-.
С- с-------- д--- ќ- м- п----
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Sye ---ny---m--da-- kj-e--i p-shy-.
S-- s--------- d--- k--- m- p------
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
Се-с---ев-м- дал- ќе -е оже-- -----н-.
С- с-------- д--- ќ- с- о---- с- м----
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Sye -o--y-v--- ---i kj-- s-- --------- ---ny-.
S-- s--------- d--- k--- s-- o----- s- m------
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
Дал--му -е ---и----- --п-ѓ-м?
Д--- м- с- н-------- д-------
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D--------sy- n--ist--a-----ѓ--?
D--- m-- s-- n-------- d-------
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
Да-- --ј-н-----и-а -е--------?
Д--- т-- н-------- ќ- м- п----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
D-li t-- ---is--n- k-ye-mi------e?
D--- t-- n-------- k--- m- p------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
Да-и то--н-в-с--н---е -е--ж-----о м-не?
Д--- т-- н-------- ќ- с- о---- с- м----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Da--------avi---na-k-ye -ye-oʐ-e-i-so-m-e-ye?
D--- t-- n-------- k--- s-- o----- s- m------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?