Knjiga fraza

bs Boje   »   em Colors

14 [četrnaest]

Boje

Boje

14 [fourteen]

Colors

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski engleski (US) Igra Više
Snijeg je bijel. Sno- -s----te. S--- i- w----- S-o- i- w-i-e- -------------- Snow is white. 0
Sunce je žuto. T-e-s---is-ye-low. T-- s-- i- y------ T-e s-n i- y-l-o-. ------------------ The sun is yellow. 0
Narandža je narandžasta. T-e -ra-ge-i----a-g-. T-- o----- i- o------ T-e o-a-g- i- o-a-g-. --------------------- The orange is orange. 0
Trešnja je crvena. T-e c-e--y-i---ed. T-- c----- i- r--- T-e c-e-r- i- r-d- ------------------ The cherry is red. 0
Nebo je plavo. The--ky i--b-ue. T-- s-- i- b---- T-e s-y i- b-u-. ---------------- The sky is blue. 0
Trava je zelena. Th--grass--s -ree-. T-- g---- i- g----- T-e g-a-s i- g-e-n- ------------------- The grass is green. 0
Zemlja je smeđa. The-e--th--s---own. T-- e---- i- b----- T-e e-r-h i- b-o-n- ------------------- The earth is brown. 0
Oblak je siv. T-e-c--------gr-y /-g-ay----.). T-- c---- i- g--- / g--- (----- T-e c-o-d i- g-e- / g-a- (-m-)- ------------------------------- The cloud is grey / gray (am.). 0
Gume su crne. Th--t---s-/ --re- -am---are-b-ac-. T-- t---- / t---- (---- a-- b----- T-e t-r-s / t-r-s (-m-) a-e b-a-k- ---------------------------------- The tyres / tires (am.) are black. 0
Koje boje je snijeg? Bijele. Wha--co---r----o-o--(---)----th---n-w?--h---. W--- c----- / c---- (---- i- t-- s---- W----- W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e s-o-? W-i-e- --------------------------------------------- What colour / color (am.) is the snow? White. 0
Koje boje je sunce? Žute. W-at---lou--/-col-- --m-)--s-t-e------Y--low. W--- c----- / c---- (---- i- t-- s--- Y------ W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e s-n- Y-l-o-. --------------------------------------------- What colour / color (am.) is the sun? Yellow. 0
Koje boje je narandža? Narandžaste. Wh-t-c-l-u- / c-l-r ---.--i- t-- ---ng-?--r-nge. W--- c----- / c---- (---- i- t-- o------ O------ W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e o-a-g-? O-a-g-. ------------------------------------------------ What colour / color (am.) is the orange? Orange. 0
Koje boje je trešnja? Crvene. W-at-c-lou--- color-(am.) -s the -he-ry? -e-. W--- c----- / c---- (---- i- t-- c------ R--- W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e c-e-r-? R-d- --------------------------------------------- What colour / color (am.) is the cherry? Red. 0
Koje boje je nebo? Plave. W--- co---- - --lo- (-m.)--s th- sk---Bl--. W--- c----- / c---- (---- i- t-- s--- B---- W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e s-y- B-u-. ------------------------------------------- What colour / color (am.) is the sky? Blue. 0
Koje boje je trava? Zelene. Wha- co-ou--/ c-l-- (am.- -s-t-- g-a----G--en. W--- c----- / c---- (---- i- t-- g----- G----- W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e g-a-s- G-e-n- ---------------------------------------------- What colour / color (am.) is the grass? Green. 0
Koje boje je zemlja? Smeđe. W--t c-l-u- - -o-or ----)--s-th--e-r-h---row-. W--- c----- / c---- (---- i- t-- e----- B----- W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e e-r-h- B-o-n- ---------------------------------------------- What colour / color (am.) is the earth? Brown. 0
Koje boje je oblak? Sive. Wha- col----- -o--r --m.) is t-e c--ud?-Gre- /-G----(am.-. W--- c----- / c---- (---- i- t-- c----- G--- / G--- (----- W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) i- t-e c-o-d- G-e- / G-a- (-m-)- ---------------------------------------------------------- What colour / color (am.) is the cloud? Grey / Gray (am.). 0
Koje boje su gume? Crne. Wha- c-l-ur-- co--r-(-m.--ar- th- ty--s-/ -ir-s-(am--?--l-c-. W--- c----- / c---- (---- a-- t-- t---- / t---- (----- B----- W-a- c-l-u- / c-l-r (-m-) a-e t-e t-r-s / t-r-s (-m-)- B-a-k- ------------------------------------------------------------- What colour / color (am.) are the tyres / tires (am.)? Black. 0

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezički obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Takođe se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, privredi ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput porodice ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene takođe postavljaju više pitanja. Vjerovatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta takmičenja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Jer se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerovatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Nauka ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pažljivije slušati!
Da li ste to znali?
Francuski spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. Francuski se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 miliona ljudi to je maternji jezik. Ukupno oko 220 miliona ljudi govori francuski. Zato je francuski svjetski jezik. Puno međunarodnih organizacija koristi francuski kao službeni jezik. Francuski je prije bio takođe jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je francuski kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua franca). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tome je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na karipskim ostrvima ili u Južnom Pacifiku se govori francuski. Ko rado putuje, treba obavezno učiti francuski!