Moraš spakovati naš kofer!
நம- பெட்டியை-நீ-அ-ுக-க-வே---ும-!
ந-- ப------- ந- அ----- வ--------
ந-் ப-ட-ட-ய- ந- அ-ு-்- வ-ண-ட-ம-!
--------------------------------
நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்!
0
n-m -eṭṭ-y-i----aṭ--k---ē---m!
n-- p------- n- a----- v------
n-m p-ṭ-i-a- n- a-u-k- v-ṇ-u-!
------------------------------
nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
Moraš spakovati naš kofer!
நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்!
nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
Ne smiješ ništa zaboraviti!
எ-ை---் ---்-ாதே!
எ------ ம--------
எ-ை-ு-் ம-க-க-த-!
-----------------
எதையும் மறக்காதே!
0
E--iy-m-ma--kkāt-!
E------ m---------
E-a-y-m m-ṟ-k-ā-ē-
------------------
Etaiyum maṟakkātē!
Ne smiješ ništa zaboraviti!
எதையும் மறக்காதே!
Etaiyum maṟakkātē!
Treba ti veliki kofer!
உன-்-- -ெ-ிய-பெட்-- -ேவை!
உ----- ப---- ப----- த----
உ-க-க- ப-ர-ய ப-ட-ட- த-வ-!
-------------------------
உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை!
0
Uṉ-kku-per--a p--ṭ- -ēvai!
U----- p----- p---- t-----
U-a-k- p-r-y- p-ṭ-i t-v-i-
--------------------------
Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
Treba ti veliki kofer!
உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை!
Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
Ne zaboravi pasoš!
உன--ுடைய-பா-்--ர-ட்----ற-்-ு --டாத-!
உ------- ப----------- ம----- வ------
உ-்-ு-ை- ப-ஸ-ப-ர-ட-ட- ம-ந-த- வ-ட-த-!
------------------------------------
உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே!
0
Uṉṉuṭ-i-a -āsp---ṭai m-ṟan-u---ṭ---!
U-------- p--------- m------ v------
U-ṉ-ṭ-i-a p-s-ō-ṭ-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-!
------------------------------------
Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
Ne zaboravi pasoš!
உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
Ne zaboravi avionsku kartu!
உன-னுட-ய-டிக்-ெ-்டை-மறந்து-வ-----!
உ------- ட--------- ம----- வ------
உ-்-ு-ை- ட-க-க-ட-ட- ம-ந-த- வ-ட-த-!
----------------------------------
உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே!
0
Uṉ-u--i-- -ik-e-ṭai m--an-u--iṭāt-!
U-------- ṭ-------- m------ v------
U-ṉ-ṭ-i-a ṭ-k-e-ṭ-i m-ṟ-n-u v-ṭ-t-!
-----------------------------------
Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
Ne zaboravi avionsku kartu!
உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
Ne zaboravi putne čekove!
உ------ய--------ா-ோ-ை-ளை ம-ந-து விட---!
உ------- ப---- க-------- ம----- வ------
உ-்-ு-ை- ப-ண-் க-ச-ல-க-ை ம-ந-த- வ-ட-த-!
---------------------------------------
உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே!
0
U-ṉ--aiya--a-a-a--kācō--i-a--i -aṟ-ntu v-ṭ-t-!
U-------- p------ k----------- m------ v------
U-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-r k-c-l-i-a-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-!
----------------------------------------------
Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!
Ne zaboravi putne čekove!
உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!
Ponesi kremu za sunčanje.
உ-்-ு-ன- ஸன் ---்ர-ன--ல-ஷன- எடுத்---்-ொள-.
உ------- ஸ-- ஸ------- ல---- எ-------------
உ-்-ு-ன- ஸ-் ஸ-க-ர-ன- ல-ஷ-் எ-ு-்-ு-்-ொ-்-
------------------------------------------
உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள்.
0
U--uṭa---a- -k--ṉ-lōṣaṉ-e-uttuk--ḷ.
U------ s-- s---- l---- e----------
U-ṉ-ṭ-ṉ s-ṉ s-r-ṉ l-ṣ-ṉ e-u-t-k-o-.
-----------------------------------
Uṉṉuṭaṉ saṉ skrīṉ lōṣaṉ eṭuttukkoḷ.
Ponesi kremu za sunčanje.
உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள்.
Uṉṉuṭaṉ saṉ skrīṉ lōṣaṉ eṭuttukkoḷ.
Ponesi sunčane naočale.
க-லி---க----்--ட---த-க்---்.
க----- க----- எ-------------
க-ல-ங- க-ள-ஸ- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-
----------------------------
கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள்.
0
Kū--ṅ-k------ṭ--tuk-oḷ.
K---- k---- e----------
K-l-ṅ k-ḷ-s e-u-t-k-o-.
-----------------------
Kūliṅ kiḷās eṭuttukkoḷ.
Ponesi sunčane naočale.
கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள்.
Kūliṅ kiḷās eṭuttukkoḷ.
Ponesi šešir za sunce.
உ---ுடன்--ெரிய--ொ--பி-எடு-்--க-கொள-.
உ------- ப---- த----- எ-------------
உ-்-ு-ன- ப-ர-ய த-ப-ப- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-
------------------------------------
உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள்.
0
Uṉṉu--- --r-ya----p- -ṭu-t----ḷ.
U------ p----- t---- e----------
U-ṉ-ṭ-ṉ p-r-y- t-p-i e-u-t-k-o-.
--------------------------------
Uṉṉuṭaṉ periya toppi eṭuttukkoḷ.
Ponesi šešir za sunce.
உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள்.
Uṉṉuṭaṉ periya toppi eṭuttukkoḷ.
Hoćeš li ponijeti autokartu?
வரை-ட-் எ--த்--க--கொ-்-----ா?
வ------ எ-------- க----------
வ-ை-ட-் எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-?
-----------------------------
வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
0
Va-------- e--t-u--ko----ā--?
V--------- e------ k---------
V-r-i-a-a- e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā-
-----------------------------
Varaipaṭam eṭuttuk koḷkiṟāyā?
Hoćeš li ponijeti autokartu?
வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Varaipaṭam eṭuttuk koḷkiṟāyā?
Hoćeš li ponijeti vodič za putovanja?
பயண--ர் --ய-டு -டுத-து-- கொ---ிறாய-?
ப------ க----- எ-------- க----------
ப-ண-ய-் க-ய-ட- எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-?
------------------------------------
பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
0
Payaṇi--- -a--ēṭu -ṭ-t--k --ḷ----yā?
P-------- k------ e------ k---------
P-y-ṇ-y-r k-i-ē-u e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā-
------------------------------------
Payaṇiyar kaiyēṭu eṭuttuk koḷkiṟāyā?
Hoćeš li ponijeti vodič za putovanja?
பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Payaṇiyar kaiyēṭu eṭuttuk koḷkiṟāyā?
Hoćeš li ponijeti kišobran?
க-டை-எட--்-ு-் --ள்---ா--?
க--- எ-------- க----------
க-ட- எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-?
--------------------------
குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
0
Ku-ai-----tu--koḷk--āyā?
K---- e------ k---------
K-ṭ-i e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā-
------------------------
Kuṭai eṭuttuk koḷkiṟāyā?
Hoćeš li ponijeti kišobran?
குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Kuṭai eṭuttuk koḷkiṟāyā?
Misli na hlače, košulje, čarape.
ஞாப---க----ன---,மே----்ட------ு-்--ால--ை--ட----ு-----்.
ஞ------- ப--------------- ம------ க----- எ-------------
ஞ-ப-ம-க- ப-ன-ட-,-ே-்-ட-ட- ம-்-ு-் க-ல-ற- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-
-------------------------------------------------------
ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள்.
0
Ñ-p-----k-- pē-ṭ,-ēl----a--ma-ṟ-m --lu-ai e-----k--ḷ.
Ñ---------- p------------- m----- k------ e----------
Ñ-p-k-m-k-, p-ṉ-,-ē-c-ṭ-a- m-ṟ-u- k-l-ṟ-i e-u-t-k-o-.
-----------------------------------------------------
Ñāpakamāka, pēṉṭ,mēlcaṭṭai maṟṟum kāluṟai eṭuttukkoḷ.
Misli na hlače, košulje, čarape.
ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka, pēṉṭ,mēlcaṭṭai maṟṟum kāluṟai eṭuttukkoḷ.
Misli na kravate, kaiševe, sakoe.
ஞா---------ல-ட----்றும- ஸ்போர்-்ஸ்--ாக-கெட்-எட-த----்க-ள-.
ஞ------- ப----- ம------ ஸ--------- ஜ------- எ-------------
ஞ-ப-ம-க- ப-ல-ட- ம-்-ு-் ஸ-ப-ர-ட-ஸ- ஜ-க-க-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-
----------------------------------------------------------
ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள்.
0
Ñāp-k-m-ka---el- --ṟṟ-----ō-----ā-k-- -ṭu--u-k--.
Ñ---------- p--- m----- s----- j----- e----------
Ñ-p-k-m-k-, p-l- m-ṟ-u- s-ō-ṭ- j-k-e- e-u-t-k-o-.
-------------------------------------------------
Ñāpakamāka, pelṭ maṟṟum spōrṭs jākkeṭ eṭuttukkoḷ.
Misli na kravate, kaiševe, sakoe.
ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka, pelṭ maṟṟum spōrṭs jākkeṭ eṭuttukkoḷ.
Misli na pidžame, spavaćice i majice.
ஞ--கமா- ப-ஜ-மா- இர-ு-----ம------ டி-ர-ட-----த--ுக்-ொ-்.
ஞ------ ப------ இ--- உ-- ம------ ட------ எ-------------
ஞ-ப-ம-க ப-ஜ-ம-, இ-வ- உ-ை ம-்-ு-் ட-ஷ-்-் எ-ு-்-ு-்-ொ-்-
-------------------------------------------------------
ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள்.
0
Ñā--ka----------mā,--r-----ṭai -a-ṟu----ṣa-- -ṭ--t-k-oḷ.
Ñ--------- p------- i---- u--- m----- ṭ----- e----------
Ñ-p-k-m-k- p-i-ā-ā- i-a-u u-a- m-ṟ-u- ṭ-ṣ-r- e-u-t-k-o-.
--------------------------------------------------------
Ñāpakamāka paijāmā, iravu uṭai maṟṟum ṭiṣarṭ eṭuttukkoḷ.
Misli na pidžame, spavaćice i majice.
ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka paijāmā, iravu uṭai maṟṟum ṭiṣarṭ eṭuttukkoḷ.
Trebaš cipele, sandale i čizme.
உனக்க- க-----ஸ-ண-டல்ஸ- மற-ற-ம் ப--்ஸ---ேண்-ி--ர---க---.
உ----- க-------------- ம------ ப----- வ----- இ---------
உ-க-க- க-ல-ி-ஸ-ண-ட-்-் ம-்-ு-் ப-ட-ஸ- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்-
-------------------------------------------------------
உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும்.
0
U---k--k-laṇi-sāṇ--ls -aṟ-um --ṭ- -ēṇ-i-irukk--.
U----- k------------- m----- p--- v---- i-------
U-a-k- k-l-ṇ-,-ā-ṭ-l- m-ṟ-u- p-ṭ- v-ṇ-i i-u-k-m-
------------------------------------------------
Uṉakku kālaṇi,sāṇṭals maṟṟum pūṭs vēṇṭi irukkum.
Trebaš cipele, sandale i čizme.
உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku kālaṇi,sāṇṭals maṟṟum pūṭs vēṇṭi irukkum.
Trebaš maramice, sapun i makaze za nokte.
உனக----க--்-ு-்டை--ோப-பு--ற------நக---ெட்-----ண்-- -ரு-்க---.
உ----- க---------------- ம------ ந--------- வ----- இ---------
உ-க-க- க-க-க-ட-ட-,-ோ-்-ு ம-்-ு-் ந-ம-வ-ட-ட- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்-
-------------------------------------------------------------
உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும்.
0
Uṉ---u kaikk--ṭ-i,-ōp-u-maṟṟu- --kamv-ṭṭ- -ē--i -r-kkum.
U----- k--------------- m----- n--------- v---- i-------
U-a-k- k-i-k-ṭ-a-,-ō-p- m-ṟ-u- n-k-m-e-ṭ- v-ṇ-i i-u-k-m-
--------------------------------------------------------
Uṉakku kaikkuṭṭai,cōppu maṟṟum nakamveṭṭi vēṇṭi irukkum.
Trebaš maramice, sapun i makaze za nokte.
உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku kaikkuṭṭai,cōppu maṟṟum nakamveṭṭi vēṇṭi irukkum.
Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube.
உனக--ு-சீ----,------க-கி ம--ற-ம்-ப--பசை வ-ண்ட- -ரு--க--்.
உ----- ச---------------- ம------ ப----- வ----- இ---------
உ-க-க- ச-ப-ப-,-ல-த-ல-்-ி ம-்-ு-் ப-்-ச- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்-
---------------------------------------------------------
உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும்.
0
Uṉa-ku-c--p--pal---a-ki-m----m-p-----a---ēṇ---i--kkum.
U----- c--------------- m----- p------- v---- i-------
U-a-k- c-p-u-p-l-u-a-k- m-ṟ-u- p-ṟ-a-a- v-ṇ-i i-u-k-m-
------------------------------------------------------
Uṉakku cīppu,paltulakki maṟṟum paṟpacai vēṇṭi irukkum.
Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube.
உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku cīppu,paltulakki maṟṟum paṟpacai vēṇṭi irukkum.