Ja želim kupiti poklon.
Ме--б--е----тып а---- к-лет.
М-- б---- с---- а---- к-----
М-н б-л-к с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен белек сатып алгым келет.
0
M-n-b--e---at-p -lgı- k--e-.
M-- b---- s---- a---- k-----
M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men belek satıp algım kelet.
Ja želim kupiti poklon.
Мен белек сатып алгым келет.
Men belek satıp algım kelet.
Ali ništa previše skupo.
Би-ок--тө к-м-----ч--е-с- жок.
Б---- ө-- к----- э- н---- ж---
Б-р-к ө-ө к-м-а- э- н-р-е ж-к-
------------------------------
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
0
B---- -t-------t -ç--e-se---k.
B---- ö-- k----- e- n---- j---
B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k-
------------------------------
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
Ali ništa previše skupo.
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
Imate li možda tašnu?
Б------ --ш--к?
Б------ б------
Б-л-и-, б-ш-ы-?
---------------
Балким, баштык?
0
Ba--im- -aş--k?
B------ b------
B-l-i-, b-ş-ı-?
---------------
Balkim, baştık?
Imate li možda tašnu?
Балким, баштык?
Balkim, baştık?
Koju boju želite?
С---к-йсы т---ү -а-ла--ыз?
С-- к---- т---- к---------
С-з к-й-ы т-с-ү к-а-а-с-з-
--------------------------
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
0
S-- -a-s- t-st--kaal-y-ız?
S-- k---- t---- k---------
S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z-
--------------------------
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
Koju boju želite?
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
Crnu, braon ili bijelu?
К-р-----рөң ж- а-?
К---- к---- ж- а--
К-р-, к-р-ң ж- а-?
------------------
Кара, күрөң же ак?
0
K-----kü-öŋ--- a-?
K---- k---- j- a--
K-r-, k-r-ŋ j- a-?
------------------
Kara, küröŋ je ak?
Crnu, braon ili bijelu?
Кара, күрөң же ак?
Kara, küröŋ je ak?
Veliku ili malu?
Ч-ңбу-ж--к--ин-би?
Ч---- ж- к--------
Ч-ң-у ж- к-ч-н-б-?
------------------
Чоңбу же кичинеби?
0
Ç--bu je-k-------?
Ç---- j- k--------
Ç-ŋ-u j- k-ç-n-b-?
------------------
Çoŋbu je kiçinebi?
Veliku ili malu?
Чоңбу же кичинеби?
Çoŋbu je kiçinebi?
Mogu li vidjeti ovu?
М-н---н- ---с-- -о-о--?
М-- м--- к----- б------
М-н м-н- к-р-ө- б-л-б-?
-----------------------
Мен муну көрсөм болобу?
0
M-- munu-----ö- -ol---?
M-- m--- k----- b------
M-n m-n- k-r-ö- b-l-b-?
-----------------------
Men munu körsöm bolobu?
Mogu li vidjeti ovu?
Мен муну көрсөм болобу?
Men munu körsöm bolobu?
Je li ona od kože?
Б-л--ери--- ж-с-лганбы?
Б-- т------ ж----------
Б-л т-р-д-н ж-с-л-а-б-?
-----------------------
Бул териден жасалганбы?
0
B-l---ride--jas---anbı?
B-- t------ j----------
B-l t-r-d-n j-s-l-a-b-?
-----------------------
Bul teriden jasalganbı?
Je li ona od kože?
Бул териден жасалганбы?
Bul teriden jasalganbı?
Ili je od vještačkog materijala?
Же ал ж----м- -а-----лд-р-а- --са--а-б-?
Ж- а- ж------ м------------- ж----------
Ж- а- ж-с-л-а м-т-р-а-д-р-а- ж-с-л-а-б-?
----------------------------------------
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
0
J---- jas-lma m--e---ld-r-a- ja-al---bı?
J- a- j------ m------------- j----------
J- a- j-s-l-a m-t-r-a-d-r-a- j-s-l-a-b-?
----------------------------------------
Je al jasalma materialdardan jasalganbı?
Ili je od vještačkog materijala?
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
Je al jasalma materialdardan jasalganbı?
Naravno, od kože.
А-б-т-е--бул-а--ы.
А------- б--------
А-б-т-е- б-л-а-р-.
------------------
Албетте, булгаары.
0
Albe---- ---ga---.
A------- b--------
A-b-t-e- b-l-a-r-.
------------------
Albette, bulgaarı.
Naravno, od kože.
Албетте, булгаары.
Albette, bulgaarı.
To je naročito dobar kvalitet.
Б-л--згө------шы-с-п--.
Б-- ө----- ж---- с-----
Б-л ө-г-ч- ж-к-ы с-п-т-
-----------------------
Бул өзгөчө жакшы сапат.
0
B-l -----ö --------p-t.
B-- ö----- j---- s-----
B-l ö-g-ç- j-k-ı s-p-t-
-----------------------
Bul özgöçö jakşı sapat.
To je naročito dobar kvalitet.
Бул өзгөчө жакшы сапат.
Bul özgöçö jakşı sapat.
A tašna ja zaista povoljna.
А----и-ба-т---ч--д-- -ле --з-н.
А- э-- б----- ч----- э-- а-----
А- э-и б-ш-ы- ч-н-а- э-е а-з-н-
-------------------------------
Ал эми баштык чындап эле арзан.
0
A- emi-b-ş--- -ınd-p -le ar--n.
A- e-- b----- ç----- e-- a-----
A- e-i b-ş-ı- ç-n-a- e-e a-z-n-
-------------------------------
Al emi baştık çındap ele arzan.
A tašna ja zaista povoljna.
Ал эми баштык чындап эле арзан.
Al emi baştık çındap ele arzan.
Ova mi se sviđa.
Б-л мага жа--ы.
Б-- м--- ж-----
Б-л м-г- ж-к-ы-
---------------
Бул мага жакты.
0
Bu---aga jaktı.
B-- m--- j-----
B-l m-g- j-k-ı-
---------------
Bul maga jaktı.
Ova mi se sviđa.
Бул мага жакты.
Bul maga jaktı.
Ovu ću uzeti.
Ме--м-н- ал-м.
М-- м--- а----
М-н м-н- а-а-.
--------------
Мен муну алам.
0
Men-mu-u ---m.
M-- m--- a----
M-n m-n- a-a-.
--------------
Men munu alam.
Ovu ću uzeti.
Мен муну алам.
Men munu alam.
Mogu li je eventualno zamijeniti?
К-рек----со, -ен-ан- -л-а--ы-- -л-м--?
К---- б----- м-- а-- а-------- а------
К-р-к б-л-о- м-н а-ы а-м-ш-ы-а а-а-б-?
--------------------------------------
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
0
Ker-k bo-so, --n-a-- ------ı-a a-a---?
K---- b----- m-- a-- a-------- a------
K-r-k b-l-o- m-n a-ı a-m-ş-ı-a a-a-b-?
--------------------------------------
Kerek bolso, men anı almaştıra alambı?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
Kerek bolso, men anı almaştıra alambı?
Podrazumijeva se.
Ал--тте.
А-------
А-б-т-е-
--------
Албетте.
0
Alb-t-e.
A-------
A-b-t-e-
--------
Albette.
Podrazumijeva se.
Албетте.
Albette.
Zapakovaćemo je kao poklon.
А-ы-б--ек ка--ры-ор---к-ё-уз.
А-- б---- к----- о--- к------
А-ы б-л-к к-т-р- о-о- к-ё-у-.
-----------------------------
Аны белек катары ороп коёбуз.
0
Anı--e-ek-kat-rı -r-p-k-y-bu-.
A-- b---- k----- o--- k-------
A-ı b-l-k k-t-r- o-o- k-y-b-z-
------------------------------
Anı belek katarı orop koyobuz.
Zapakovaćemo je kao poklon.
Аны белек катары ороп коёбуз.
Anı belek katarı orop koyobuz.
Tamo preko je blagajna.
К-сса ---л -а--а.
К---- о--- ж-----
К-с-а о-о- ж-к-а-
-----------------
Касса ошол жакта.
0
Ka-sa oşol ja--a.
K---- o--- j-----
K-s-a o-o- j-k-a-
-----------------
Kassa oşol jakta.
Tamo preko je blagajna.
Касса ошол жакта.
Kassa oşol jakta.