Knjiga fraza

bs Osjećaji   »   ru Чувства

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Osjećaji

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

[Chuvstva]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski ruski Igra Više
Biti raspoložen Хот--ь Х----- Х-т-т- ------ Хотеть 0
K----tʹ K------ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Raspoloženi smo. М- ---и-. М- х----- М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
M--k-oti-. M- k------ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Nismo raspoloženi. Мы н- ----м. М- н- х----- М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
My-ne kho-i-. M- n- k------ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
Bojati se Бо-ть-я Б------ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
B-yatʹ-ya B-------- B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Ja se bojim. Я---юсь. Я б----- Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Ya--oy--ʹ. Y- b------ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Ja se ne bojim. Я-не-б-юс-. Я н- б----- Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
Y---e-b-y---. Y- n- b------ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.
Imati vremena Имет- --емя И---- в---- И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
Ime-----emya I---- v----- I-e-ʹ v-e-y- ------------ Imetʹ vremya
On ima vremena. У--е-о е--ь -ремя. У н--- е--- в----- У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
U-ne-- ------v--my-. U n--- y---- v------ U n-g- y-s-ʹ v-e-y-. -------------------- U nego yestʹ vremya.
On nema vremena. У -его нет-в--м--и. У н--- н-- в------- У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
U -ego -et vr-m---. U n--- n-- v------- U n-g- n-t v-e-e-i- ------------------- U nego net vremeni.
Dosađivati se Ск---ть С------ С-у-а-ь ------- Скучать 0
Sk--h-tʹ S------- S-u-h-t- -------- Skuchatʹ
Ona se dosađuje. Ей ску---. Е- с------ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
Y-- sk-chno. Y-- s------- Y-y s-u-h-o- ------------ Yey skuchno.
Ona se ne dosađuje. Е-----с--ч-о. Е- н- с------ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
Y-y -- skuc--o. Y-- n- s------- Y-y n- s-u-h-o- --------------- Yey ne skuchno.
Biti gladan Быть го-од-----й) Б--- г----------- Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
B--ʹ-go-odn--(--) B--- g----------- B-t- g-l-d-y-(-y- ----------------- Bytʹ golodnym(oy)
Jeste li gladni? Вы-г--о-н-е? В- г-------- В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
V- -ol--ny-e? V- g--------- V- g-l-d-y-e- ------------- Vy golodnyye?
Vi niste gladni? В--н- гол-дны-? В- н- г-------- В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
Vy -----l--n--e? V- n- g--------- V- n- g-l-d-y-e- ---------------- Vy ne golodnyye?
Biti žedan Хотет---ить Х----- п--- Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
Kh--et- p-tʹ K------ p--- K-o-e-ʹ p-t- ------------ Khotetʹ pitʹ
Oni su žedni. Он- -от-т пи-ь. О-- х---- п---- О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
On- --otyat p-t-. O-- k------ p---- O-i k-o-y-t p-t-. ----------------- Oni khotyat pitʹ.
Oni nisu žedni. Он- -е----я- -ить. О-- н- х---- п---- О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
Oni -- --o-yat-pit-. O-- n- k------ p---- O-i n- k-o-y-t p-t-. -------------------- Oni ne khotyat pitʹ.

Tajni jezici

Uz pomoć jezika drugima želimo izraziti svoje misli i osjećaje. Razumijevanje je, dakle, najbitnija svrha jezika. No ponekad ljudi ne žele da ih svi razumiju. Stoga izmisle tajne jezike. Ljudi su stoljećima fascinirani tajnim jezicima. Julije Cezar je, na primjer, imao svoj vlastiti tajni jezik. Slao je kodirane poruke u sva područja svog carstva. Njegovi neprijatelji nisu mogli čitati kodirane poruke. Tajni jezici predstavljaju zaštićenu komunikaciju. Od drugih se razlikujemo po tajnim jezicima. To je znak da pripadamo ekskluzivnoj grupi. Postoje razni razlozi zašto se koriste tajni jezici. Ljubavnici neprekidno šalju kodirana pisma jedno drugom. Određene poslovne grupe takođe imaju svoj vlastiti jezik. Tako postoje jezici za mađioničare, lopove i poslovne ljude. Međutim, najčešće se tajni jezici koriste u političke svrhe. Tajni jezici se razvijaju u skoro svakom ratu. Vojska i tajne službe imaju stručnjake za tajne jezike. Nauka koja proučava kodiranje naziva se kriptologija. Moderni kodovi se temelje na složenim matematičkim formulama. Njih je jako teško dešifrirati. Bez kodiranih jezika naš život više ne bi bio zamisliv. Kodirani podaci se danas koriste svugdje. Kreditne kartice i e-mailovi – sve funkcionira preko kodova. Djeci su posebno zanimljivi tajni jezici. Obožavaju sa svojim prijateljima izmjenjivati tajne poruke. Tajni jezici čak pogoduju razvoju djece... Potiču kreativnost i osjećaj za jezik!