Ja ne razumijem riječ.
আমি এ- -ব---া---ঝত--প---ি ন- ৷
আ-- এ- শ----- ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
āmi------ab---ā---jha-ē--āra--i--ā
ā-- ē-- ś------ b------ p------ n-
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Ja ne razumijem riječ.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Ja ne razumijem rečenicu.
আ-- এ--ব--্--া--ুঝ---পারছি -া ৷
আ-- এ- ব------ ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
āmi--'--bā-yaṭ- ---hatē-pā-a-hi-nā
ā-- ē-- b------ b------ p------ n-
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Ja ne razumijem rečenicu.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Ja ne razumijem značenje.
আ---এ----ন-ট--বুঝতে---রছ--না ৷
আ-- এ- ম----- ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā----'i --n--- b-----ē ---------ā
ā-- ē-- m----- b------ p------ n-
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Ja ne razumijem značenje.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
učitelj
শ-ক-ষক
শ-----
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ś-k--ka
ś------
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
Razumijete li učitelja?
আপন- ক- শি-্ষ-কে --ঝ---পা-েন?
আ--- ক- শ------- ব---- প-----
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
ā-a-i -i----------------tē-pā-ēn-?
ā---- k- ś-------- b------ p------
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Razumijete li učitelja?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Da, dobro ga razumijem.
হা-,-ম--ত-ক- -া-ভ-বে---ুঝ---পা-- ৷
হ------ ত--- ভ------- ব---- প--- ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
Hām̐--m---ā-ē-bh-l---ā-ē-i -uj--t- -ā-i
H------- t--- b----------- b------ p---
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Da, dobro ga razumijem.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
učiteljica
শি-্-ি-া
শ-------
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
ś----kā
ś------
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
učiteljica
শিক্ষিকা
śikṣikā
Razumijete li učiteljicu?
আপ---ক- --ক-ষি---- -ু-ত- -া-েন?
আ--- ক- শ--------- ব---- প-----
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
ā-ani ki-ś-kṣ--āk--bu--atē--ā-ēna?
ā---- k- ś-------- b------ p------
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Razumijete li učiteljicu?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Da, dobro je razumijem.
হ-ঁ,-ম----কে------ব-ই -ুঝতে--া-- ৷
হ------ ত--- ভ------- ব---- প--- ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
H----āmi tākē-b-ā------ē'i ---h--ē-pāri
H------- t--- b----------- b------ p---
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Da, dobro je razumijem.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ljudi
ল-ক
ল--
ল-ক
---
লোক
0
l-ka
l---
l-k-
----
lōka
Razumijete li ljude?
আ--- -ি-ল-----ে------ে --রে-?
আ--- ক- ল------- ব---- প-----
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
ā--ni--- --k-ja-a-ē-----jh--------n-?
ā---- k- l----------- b------ p------
ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-?
-------------------------------------
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
Razumijete li ljude?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
Ne, ne razumijem ih tako dobro.
ন-, -মি--া-ের-ভালভ-বে-ব---ে -া-- না-৷
ন-- আ-- ত---- ভ------ ব---- প--- ন- ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
Nā----- -ād-----hā--bh-b- --jh--ē -āri--ā
N-- ā-- t----- b--------- b------ p--- n-
N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n-
-----------------------------------------
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
Ne, ne razumijem ih tako dobro.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
prijatеljica
ম-য়- বন--ু
ম--- ব----
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
m-ẏ--b-n--u
m--- b-----
m-ẏ- b-n-h-
-----------
mēẏē bandhu
prijatеljica
মেয়ে বন্ধু
mēẏē bandhu
Imate li prijateljicu?
আ-নার ---ক--ো---য়- -ন্---আ--?
আ---- ক- ক--- ম--- ব---- আ---
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
āpa--ra k--k-nō mēẏē ban--u--c--?
ā------ k- k--- m--- b----- ā----
ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-?
---------------------------------
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
Imate li prijateljicu?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
Da, imam.
হ--,-আছে-৷
হ--- আ-- ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
H-m̐---c-ē
H---- ā---
H-m-, ā-h-
----------
Hām̐, āchē
Da, imam.
হাঁ, আছে ৷
Hām̐, āchē
kćerka
ম-য়ে
ম---
ম-য়-
----
মেয়ে
0
mē-ē
m---
m-ẏ-
----
mēẏē
Imate li kćerku?
আ-না- কোনো মেয়---ছে---আপন---ক--কো-- ম----আ--?
আ---- ক--- ম--- আ-- / আ---- ক- ক--- ম--- আ---
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āpa--ra k-nō -ēẏ- -c-ē-/ ā----ra -- -ōn- mē---ā-hē?
ā------ k--- m--- ā--- / ā------ k- k--- m--- ā----
ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-?
---------------------------------------------------
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
Imate li kćerku?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
Ne, nemam kćerku.
ন-- আমা- -----ম--ে ন-ই-৷
ন-- আ--- ক--- ম--- ন-- ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
N-,-ām-ra-kōnō--ē-ē--ē-i
N-- ā---- k--- m--- n---
N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'-
------------------------
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
Ne, nemam kćerku.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i