naočale
О--и
О---
О-к-
----
Очки
0
O--ki
O----
O-h-i
-----
Ochki
On je zaboravio svoje naočale.
Он --бы---во---чки.
О- з---- с--- о----
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
O- zab----v--------.
O- z---- s--- o-----
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
On je zaboravio svoje naočale.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
Ma gdje su mu naočale?
Г-е-ж- ег- ----?
Г-- ж- е-- о----
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
G-e---e y-go---h-i?
G-- z-- y--- o-----
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Ma gdje su mu naočale?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
sat
Часы
Ч---
Ч-с-
----
Часы
0
Ch-sy
C----
C-a-y
-----
Chasy
Njegov sat je pokvaren.
Е-о---с--с--м-л-с-.
Е-- ч--- с---------
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y--o c---y -lo-a-i-ʹ.
Y--- c---- s---------
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Njegov sat je pokvaren.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
Sat visi na zidu.
Ч----ви------ -----.
Ч--- в---- н- с-----
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
C---y-vi-ya- n- -----.
C---- v----- n- s-----
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Sat visi na zidu.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
pasoš
Па-порт
П------
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P--p-rt
P------
P-s-o-t
-------
Pasport
On je izgubio svoj pasoš.
Он-пот--ял -в---пас---т.
О- п------ с--- п-------
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
O- p-t-ry---s--y-pa--o--.
O- p------- s--- p-------
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
On je izgubio svoj pasoš.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
Gdje je onda njegov pasoš?
Г-- -е-----п-спо--?
Г-- ж- е-- п-------
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
G-e zh----g- p-s--rt?
G-- z-- y--- p-------
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
Gdje je onda njegov pasoš?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
oni – njihov / njihova / njihovo
О-и - их
О-- – и-
О-и – и-
--------
Они – их
0
On- --i-h
O-- – i--
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
oni – njihov / njihova / njihovo
Они – их
Oni – ikh
Djeca ne mogu naći njihove roditelje.
Дети-н----гу- на-т- -в-их---д----ей.
Д--- н- м---- н---- с---- р---------
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
D-t--n- -ogut n-yt--sv-i---rod---l-y.
D--- n- m---- n---- s----- r---------
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Djeca ne mogu naći njihove roditelje.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Ali eto dolaze njihovi roditelji!
Д---от ж---ду- -- р-----ли!
Д- в-- ж- и--- и- р--------
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
Da-vot-z-e id-t-ik---od-t--i!
D- v-- z-- i--- i-- r--------
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Ali eto dolaze njihovi roditelji!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
В--- Ва---В---,--аши)
В- – В-- (----- В----
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
Vy - Vash -V---a, Va---)
V- – V--- (------ V-----
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
К----рош-- Ваш------д--- г-сподин М-лл-р?
К-- п----- В--- п------- г------- М------
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
K-- -r----a -a--- poy-z-k-,-go-pod-- M----e-?
K-- p------ V---- p-------- g------- M-------
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Gdje je Vaša žena, gospodine Miler?
Гд--Ваш---е--- -о--о--н----л--?
Г-- В--- ж---- г------- М------
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
G-- --s-a-z-e-a, -os---i- M-ul--r?
G-- V---- z----- g------- M-------
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Gdje je Vaša žena, gospodine Miler?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Вы ----ша-(Ва-,---ши)
В- – В--- (---- В----
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
V- - Va-h- --ash, Vash-)
V- – V---- (----- V-----
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Schmidt?
К-к ---шл---а-----е---а,-го---ж- -ми-т?
К-- п----- В--- п------- г------ Ш-----
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
K-k-p--sh-- Va--a -oy-zd-a,----p-zha-Shmi-t?
K-- p------ V---- p-------- g------- S------
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Schmidt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Gdje je Vaš muž, gospođo Schmidt?
Г-е-Ваш му-- го--о----мид-?
Г-- В-- м--- г------ Ш-----
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
Gde--a-- m--h, ---poz-a-Shmidt?
G-- V--- m---- g------- S------
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
Gdje je Vaš muž, gospođo Schmidt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?