Zašto ne jedete tortu?
आप--ह क-क-क-यो--न-ीं-खा-े?
आ- य- क-- क---- न--- ख----
आ- य- क-क क-य-ं न-ी- ख-त-?
--------------------------
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
0
aap--a---e--k--- --h-n--h-a-e?
a-- y-- k-- k--- n---- k------
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
Zašto ne jedete tortu?
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
aap yah kek kyon nahin khaate?
Ja moram smršati.
म----म-रा-वज़- घट-ना--ै
म--- म--- व-- घ---- ह-
म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
----------------------
मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
m---- m-ra--az-- gh-taa-a-h-i
m---- m--- v---- g------- h--
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
Ja moram smršati.
मुझे मेरा वज़न घटाना है
mujhe mera vazan ghataana hai
Ja je ne jedem, jer moram smršati.
मै- इ---न-ीं -- --ा-/-------ँ क-य-ंकि--ु------ा-व-न-घटा-ा--ै
म-- इ-- न--- ख- र-- / र-- ह-- क------ म--- म--- व-- घ---- ह-
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
ma-n -se--ah----h---a---/ rah-- -o-- -y-n-i-mu--e-mera -az-n g--taa-a-hai
m--- i-- n---- k-- r--- / r---- h--- k----- m---- m--- v---- g------- h--
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
Ja je ne jedem, jer moram smršati.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
Zašto ne pijete pivo?
आप-बीअ--क-य----हीं प----- -ीती?
आ- ब--- क---- न--- प--- / प----
आ- ब-अ- क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
0
aa---e-ar -y-n----in-pe-t--/ ----e-?
a-- b---- k--- n---- p---- / p------
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
Zašto ne pijete pivo?
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
aap beear kyon nahin peete / peetee?
Ja moram još voziti.
म-झे---ी-ग--़ी च--न---ै
म--- अ-- ग---- च---- ह-
म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
-----------------------
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
m---e-a---- --ad-e-c-a----ee hai
m---- a---- g----- c-------- h--
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Ja moram još voziti.
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
मै-----ं प- रह- ------ह-- क-य--कि-मुझ---भ--ग-ड़---ल--- है
म-- न--- प- र-- / र-- ह-- क------ म--- अ-- ग---- च---- ह-
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
---------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
m----n-------- rah- ---ah-e-h--n-ky--ki----h- -bhee-ga--ee--ha-aa--e--ai
m--- n---- p-- r--- / r---- h--- k----- m---- a---- g----- c-------- h--
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
------------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Zašto ne piješ kafu?
त-म -ॉ----क---ं----- -ीत--/-प-ती?
त-- क---- क---- न--- प--- / प----
त-म क-फ-ी क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
---------------------------------
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
0
tum k-fe--ky-n n-h-n -ee-e-/ peet-e?
t-- k---- k--- n---- p---- / p------
t-m k-f-e k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
Zašto ne piješ kafu?
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
Hladna je.
ठ-्-ी है
ठ---- ह-
ठ-्-ी ह-
--------
ठण्डी है
0
t--nd-----i
t------ h--
t-a-d-e h-i
-----------
thandee hai
Hladna je.
ठण्डी है
thandee hai
Ja je ne pijem, jer je hladna.
म-ं--ह-ं प- --- / र----ूँ --य---ि----ठण्डी है
म-- न--- प- र-- / र-- ह-- क------ व- ठ---- ह-
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि व- ठ-्-ी ह-
---------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
0
mai- ---in---e ra-a---r--ee---o- k-o-ki --- th----- --i
m--- n---- p-- r--- / r---- h--- k----- v-- t------ h--
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- v-h t-a-d-e h-i
-------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
Ja je ne pijem, jer je hladna.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
Zašto ne piješ čaj?
तु- -ाय-क्यो--न-ी- पी---/ प--ी?
त-- च-- क---- न--- प--- / प----
त-म च-य क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
0
tu- ch-ay k----n------ee-e-/-pe---e?
t-- c---- k--- n---- p---- / p------
t-m c-a-y k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
Zašto ne piješ čaj?
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
Nemam šećera.
मेर--पास-शक्कर----ं है
म--- प-- श---- न--- ह-
म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास शक्कर नहीं है
0
mer- -a---s-a------a----h-i
m--- p--- s------ n---- h--
m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
---------------------------
mere paas shakkar nahin hai
Nemam šećera.
मेरे पास शक्कर नहीं है
mere paas shakkar nahin hai
Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
म-- --ीं--ी--ह--/ र----ूँ क-यों-ि-मेर- ----शक----नहीं -ै
म-- न--- प- र-- / र-- ह-- क------ म--- प-- श---- न--- ह-
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
--------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
0
ma-n --hin---e-ra-- /-r--ee--o-----o--i-m-r- paa--sh-k--- -ah-- --i
m--- n---- p-- r--- / r---- h--- k----- m--- p--- s------ n---- h--
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
-------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
Zašto ne jedete supu?
आप-----क्--ं नहीं -ीते /-पी-ी?
आ- स-- क---- न--- प--- / प----
आ- स-प क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
------------------------------
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
0
a-p--o-- -yo- -ah-n p-e-- /-peet--?
a-- s--- k--- n---- p---- / p------
a-p s-o- k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
-----------------------------------
aap soop kyon nahin peete / peetee?
Zašto ne jedete supu?
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
aap soop kyon nahin peete / peetee?
Ja je nisam naručio / naručila.
मै-न--य--न-ीं म--ाय---ै
म---- य- न--- म----- ह-
म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-----------------------
मैंने ये नहीं मंगाया है
0
mainne -- n-h-n----ga------i
m----- y- n---- m------- h--
m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
----------------------------
mainne ye nahin mangaaya hai
Ja je nisam naručio / naručila.
मैंने ये नहीं मंगाया है
mainne ye nahin mangaaya hai
Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
म-ं इ-- न--ं--ी-रहा - -ही--ू- -्य------ैं---ये नह-ं -ंग-य---ै
म-- इ-- न--- प- र-- / र-- ह-- क------ म---- य- न--- म----- ह-
म-ं इ-े न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
0
mai- i-e-nah-n--e--ra---/--ahee-hoo---y--------nn---- na-i- m-----ya -ai
m--- i-- n---- p-- r--- / r---- h--- k----- m----- y- n---- m------- h--
m-i- i-e n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
------------------------------------------------------------------------
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
Zašto ne jedete meso?
आ---ांस--्यों-नहीं-खात--/-खा--?
आ- म--- क---- न--- ख--- / ख----
आ- म-ं- क-य-ं न-ी- ख-त- / ख-त-?
-------------------------------
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
0
aa--ma-ns--y---nah-- ---a-e / k--a--e?
a-- m---- k--- n---- k----- / k-------
a-p m-a-s k-o- n-h-n k-a-t- / k-a-t-e-
--------------------------------------
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
Zašto ne jedete meso?
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
Ja sam vegeterijanac.
मै- -ा--हा-ी ह-ँ
म-- श------- ह--
म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
----------------
मैं शाकाहारी हूँ
0
ma-n-s-a-k---aare--hoon
m--- s------------ h---
m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-----------------------
main shaakaahaaree hoon
Ja sam vegeterijanac.
मैं शाकाहारी हूँ
main shaakaahaaree hoon
Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.
मैं-इ-े-नही--खा र-ा /-र-ी -ू--क्य-ं----ैं --क-ह-र- ह-ँ
म-- इ-- न--- ख- र-- / र-- ह-- क------ म-- श------- ह--
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
0
mai--------hin-k-- -aha /----e- ho-n ky------a-n-s-a--a-haa-e-----n
m--- i-- n---- k-- r--- / r---- h--- k----- m--- s------------ h---
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon
Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon