Ja imam na sebi plavu haljinu.
أ---ي--------ز-ق.
----- ث---- أ-----
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
a--adi--hwb-a- --zra-a.
a----- t------ '-------
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
Ja imam na sebi plavu haljinu.
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
-أرت-------- ----.
أ---- ث---- أ-----
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'a----- --wb-an --hma-.
'------ t------ '------
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
أر--ي ثو-اً-أ---.
----- ث---- أ-----
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
a-t--i---w---n 'a-hdar.
a----- t------ '-------
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
Ja kupujem crnu tašnu.
-شت-ي -قيبة يد-سو----
----- ح---- ي- س------
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
a-hat--i ------t--d -ud-'.
a------- h------ y- s-----
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
Ja kupujem crnu tašnu.
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
Ja kupujem smeđu tašnu.
--ت----قي-ة يد -ني--
----- ح---- ي- ب-----
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
a-ha-a-i-haq-----y---ania-a.
a------- h------ y- b-------
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
Ja kupujem smeđu tašnu.
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
Ja kupujem bijelu tašnu.
--ت----قيبة -د بي--ء-
----- ح---- ي- ب------
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
ashat--- -a--bat -----y-a'.
a------- h------ y- b------
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
Ja kupujem bijelu tašnu.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
Ja trebam novo auto.
-ني --ا-ة --ى----ر---ديدة.
--- ب---- إ-- س---- ج------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'---i-b-haj-t -i---a -aya--t -a--da--.
'---- b------ '----- s------ j--------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
Ja trebam novo auto.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
Ja trebam brzo auto.
-ني-بحاجة-إل- سيارة-س--ع--
--- ب---- إ-- س---- س------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'------ihaj-t---i--a --y-ra--s---e--a.
'---- b------ '----- s------ s--------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
Ja trebam brzo auto.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
Ja trebam udobno auto.
إ---بح--ة--ل--سيار---ريحة.
--- ب---- إ-- س---- م------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'i-ni--i-aja--'ii-aa-say-rat--u---a.
'---- b------ '----- s------ m------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
Ja trebam udobno auto.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
-ي-------ا--ل-- --ي- -ي-ة ع--ز.
-- ا---- ا----- ت--- س--- ع-----
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
f- -----m a--alawi- ta--sh-----d-t-n e-j--.
f- a----- a-------- t----- s-------- e-----
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
-- القسم ا-عل-ي -عيش ---- -م-نة.
-- ا---- ا----- ت--- س--- س------
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
f- --q-s--al-ala--i --eis- -a---a-a- -a-i-at-.
f- a----- a-------- t----- s-------- s--------
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
في --قس---ل-ف-- -ع-ش--يدة ------.
-- ا---- ا----- ت--- س--- ف-------
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
fy --qis--a-s--li--t-e-sh s-yid--an-f--u-i.
f- a----- a------- t----- s-------- f------
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
كان -يو--ا ------ ---ا--
--- ض----- أ----- ل------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
k---duyu--na -na--an-li--fa'-.
k-- d------- a------ l--------
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
ك-ن----ف-ا أ----ً مؤد-ي-.
--- ض----- أ----- م-------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
kaa- -----i-- a-a-a----u-a--b-n-.
k--- d------- a------ m----------
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
-ا--ضي---ا أ--سا- --مي-.
--- ض----- أ----- م------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
k-a--du---i-- a-a--a- ------a.
k--- d------- a------ m-------
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
Ja imam dragu djecu.
-ن-----ف-ل--طيع---
---- أ---- م-------
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
ei----'--f-l mat-e-n-.
e---- '----- m--------
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
Ja imam dragu djecu.
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
Ali komšije imaju bezobraznu djecu.
ل-- ج--اننا-ع---م----ا--و-ح-ن.
--- ج------ ع---- أ---- و------
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
l-una j-y-an--a e--d---- ----a----qahuna.
l---- j-------- e------- '----- w--------
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
Ali komšije imaju bezobraznu djecu.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
Jesu li Vaša djeca dobra?
هل ---ادك-م-د----؟
-- أ----- م----- ؟-
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
h- -aw---i--mu-di--n-?
h- '------- m------- ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
Jesu li Vaša djeca dobra?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?