Knjiga fraza

bs Prošlost modalnih glagola 2   »   hu Módbeli segédigék múlt ideje 2

88 [osamdeset i osam]

Prošlost modalnih glagola 2

Prošlost modalnih glagola 2

88 [nyolcvannyolc]

Módbeli segédigék múlt ideje 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski mađarski Igra Više
Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom. A f--- n-- a---- a b------ j-------. A fiam nem akart a babával játszani. 0
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal. A l----- n-- a---- f----------. A lányom nem akart futballozni. 0
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom. A f-------- n-- a---- v---- s-------. A feleségem nem akart velem sakkozni. 0
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju. A g-------- n-- a------ s------. A gyerekeim nem akartak sétálni. 0
Oni ne htjedoše pospremiti sobu. Ne- a------ a s----- r----------. Nem akarták a szobát rendberakni. 0
Oni ne htjedoše ići u krevet. Ne- a------ á---- m----. Nem akartak ágyba menni. 0
On ne smjede jesti sladoled. Ne-- n-- v--- s----- f--------- e---. Neki nem volt szabad fagylaltot enni. 0
On ne smjede jesti čokoladu. Ne-- n-- v--- s----- c--------- e---. Neki nem volt szabad csokoládét enni. 0
On ne smjede jesti bombone. Ne-- n-- v--- s----- c--------- e---. Neki nem volt szabad cukorkákat enni. 0
Ja smjedoh nešto zaželjeti. Kí--------- m------- v------. Kívánhattam magamnak valamit. 0
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu. Ve------ m------- e-- r----. Vehettem magamnak egy ruhát. 0
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu. El-------- e-- p-------. Elvehettem egy pralinét. 0
Da li se smjelo pušiti u avionu? Do------------ a r--------? Dohányozhattál a repülőben? 0
Da li se smjelo piti pivo u bolnici? Ih----- s--- a k--------? Ihattál sört a kórházban? 0
Da li se smjelo povesti psa u hotel? Ma------ v------- a k----- a s---------? Magaddal vihetted a kutyát a szállodába? 0
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. A v------ a---- a g---------- s----- v--- s----- k--- m------. A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni. 0
Smjela su se dugo igrati u dvorištu. So---- j---------- a- u------. Sokáig játszhattak az udvaron. 0
Smjela su dugo ostati budna. So---- f--------------. Sokáig fennmaradhattak. 0

Savjeti protiv zaboravljanja

Učenje nije uvijek jednostavno. Takođe i kad je zabavno može biti naporno. No radujemo se ukoliko smo nešto naučili. Ponosni smo na sebe i svoj napredak. Nažalost, to što smo naučili možemo opet zaboraviti. To je često problem posebno kod jezika. Većina nas u školi uči jedan ili više jezika. Nakon školovanja to znanje se izgubi. Jedva da više govorimo taj jezik. U svakodnevici prevladava naš maternji jezik. Mnogo stranih jezika se koristi samo za vrijeme odmora. Znanje se izgubi ako se redovino ne obnavlja. Našem mozgu potrebna je vježba. Moglo bi se reći da funkcionira poput mišića. Taj mišić se mora vježbati kako ne bi oslabio. No postoje načini da se spriječi zaboravljanje. Najvažnije je naučeno uvijek iznova primjenjivati. Pritom pomažu dosljedni rituali. Moguće je napraviti mali program za razne dane u sedmici. U ponedjeljak se, na primjer, čita knjiga na stranom jeziku. U srijedu se sluša strani radio program. U petak se piše dnevnik na stranom jeziku. Na taj način se izmjenjuje čitanje, slušanje i pisanje. Time se znanje aktivira na različite načine. Sve te vježbe ne moraju trajati dugo, dovoljno je svega pola sata. No važno je da se redovno vježba! Istraživanja pokazuju da ono što je jednom naučeno ostaje u mozgu desetljećima. Dakle, mora se samo izvaditi iz ladice...