Knjiga fraza

bs Imperativ 2   »   hu Felszólító mód 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski mađarski Igra Više
Obrij se! Borot---ko-z--eg! B----------- m--- B-r-t-á-k-z- m-g- ----------------- Borotválkozz meg! 0
Operi se! Mo-a--d- meg! M------- m--- M-s-k-d- m-g- ------------- Mosakodj meg! 0
Počešljaj se! F-s----dj -e-! F-------- m--- F-s-l-ö-j m-g- -------------- Fésülködj meg! 0
Nazovi! Nazovite! H--- f----H-v-o- fe-! H--- f--- H----- f--- H-v- f-l- H-v-o- f-l- --------------------- Hívj fel! Hívjon fel! 0
Počni! Počnite! K-z- -l--Ke-dje-el! K--- e-- K----- e-- K-z- e-! K-z-j- e-! ------------------- Kezd el! Kezdje el! 0
Prestani! Prestanite! Ha-yd-a-ba!-Ha-yja--b-a! H---- a---- H----- a---- H-g-d a-b-! H-g-j- a-b-! ------------------------ Hagyd abba! Hagyja abba! 0
Pusti to! Pustite to! H-g-d a-t- -a-y----zt! H---- a--- H----- a--- H-g-d a-t- H-g-j- a-t- ---------------------- Hagyd azt! Hagyja azt! 0
Reci to! Recite to! Mo----az-------ja-a--! M---- a--- M----- a--- M-n-d a-t- M-n-j- a-t- ---------------------- Mondd azt! Mondja azt! 0
Kupi to! Kupite to! V-d----g-e-t- V--y- meg--zt! V--- m-- e--- V---- m-- e--- V-d- m-g e-t- V-g-e m-g e-t- ---------------------------- Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! 0
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! S-h--ne-lég- --c-t-len! S--- n- l--- b--------- S-h- n- l-g- b-c-t-l-n- ----------------------- Soha ne légy becstelen! 0
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! S--a n--légy sz-m-e--n! S--- n- l--- s--------- S-h- n- l-g- s-e-t-l-n- ----------------------- Soha ne légy szemtelen! 0
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! S-h---e-lé-y-ud-------an! S--- n- l--- u----------- S-h- n- l-g- u-v-r-a-l-n- ------------------------- Soha ne légy udvariatlan! 0
Budi uvijek pošten / poštena! L--- -in-ig be-sül---s! L--- m----- b---------- L-g- m-n-i- b-c-ü-e-e-! ----------------------- Légy mindig becsületes! 0
Budi uvijek drag / draga! L--y-mindi- -edv-s! L--- m----- k------ L-g- m-n-i- k-d-e-! ------------------- Légy mindig kedves! 0
Budi uvijek pristojan / pristojna! L-g- mind-g-ud----a-! L--- m----- u-------- L-g- m-n-i- u-v-r-a-! --------------------- Légy mindig udvarias! 0
Stignite sretno kući! Jó uta- h--af--é! J- u--- h-------- J- u-a- h-z-f-l-! ----------------- Jó utat hazafelé! 0
Dobro pazite na sebe! J-- vi--áz--n-mag-ra! J-- v-------- m------ J-l v-g-á-z-n m-g-r-! --------------------- Jól vigyázzon magára! 0
Posjetite nas ponovo uskoro! Hamar---n ---ét--át-----on me-! H-------- i---- l--------- m--- H-m-r-s-n i-m-t l-t-g-s-o- m-g- ------------------------------- Hamarosan ismét látogasson meg! 0

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se takođe primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj maternji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, na primjer, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali italijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su slušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su greške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...