Knjiga fraza

bs Zavisne rečenice sa da 1   »   hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Zavisne rečenice sa da 1

९१ [इक्यानवे]

91 [ikyaanave]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

[ki se sabordinet klojas 1]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski hindski Igra Više
Vrijeme će možda sutra biti bolje. कल म--- स----- इ--- अ---- ह--ा कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा 0
k-- m----- s--------: i---- a------ h--- ka- m----- s--------- i---- a------ h--a kal mausam sambhavat: isase achchha hoga k-l m-u-a- s-m-h-v-t: i-a-e a-h-h-a h-g- --------------------:-------------------
Odakle znate to? यह आ--- क--- स- प-- ल--? यह आपको कहाँ से पता लगा? 0
y-- a----- k----- s- p--- l---? ya- a----- k----- s- p--- l---? yah aapako kahaan se pata laga? y-h a-p-k- k-h-a- s- p-t- l-g-? ------------------------------?
Ja se nadam da će biti bolje. मु-- आ-- ह- क- इ--- अ---- ह--ा मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा 0
m---- a---- h-- k- i---- a------ h--- mu--- a---- h-- k- i---- a------ h--a mujhe aasha hai ki isase achchha hoga m-j-e a-s-a h-i k- i-a-e a-h-h-a h-g- -------------------------------------
On dolazi sasvim sigurno. वह न------ र-- स- आ--ा वह निश्चित रुप से आएगा 0
v-- n------- r-- s- a---- va- n------- r-- s- a---a vah nishchit rup se aaega v-h n-s-c-i- r-p s- a-e-a -------------------------
Da li je to sigurno? क्-- य- न------ ह-? क्या यह निश्चित है? 0
k-- y-- n------- h--? ky- y-- n------- h--? kya yah nishchit hai? k-a y-h n-s-c-i- h-i? --------------------?
Znam da on dolazi. मु-- प-- ह- क- व- आ--ा मुझे पता है कि वह आएगा 0
m---- p--- h-- k- v-- a---- mu--- p--- h-- k- v-- a---a mujhe pata hai ki vah aaega m-j-e p-t- h-i k- v-h a-e-a ---------------------------
On će sigurno nazvati. वह न------ र-- स- फ-- क---ा वह निश्चित रुप से फोन करेगा 0
v-- n------- r-- s- p--- k----- va- n------- r-- s- p--- k----a vah nishchit rup se phon karega v-h n-s-c-i- r-p s- p-o- k-r-g- -------------------------------
Stvarno? सच? सच? 0
s---? sa--? sach? s-c-? ----?
Ja vjerujem da će nazvati. मु-- ल--- ह- क- व- फ-- क---ा मुझे लगता है कि वह फोन करेगा 0
m---- l----- h-- k- v-- p--- k----- mu--- l----- h-- k- v-- p--- k----a mujhe lagata hai ki vah phon karega m-j-e l-g-t- h-i k- v-h p-o- k-r-g- -----------------------------------
Vino je sigurno staro. अं---- श--- न------ र-- स- प----- है अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है 0
a------- s------ n------- r-- s- p------- h-- an------ s------ n------- r-- s- p------- h-i angooree sharaab nishchit rup se puraanee hai a-g-o-e- s-a-a-b n-s-c-i- r-p s- p-r-a-e- h-i ---------------------------------------------
Znate li to sigurno? क्-- आ--- न------ र-- स- प-- ह-? क्या आपको निश्चित रुप से पता है? 0
k-- a----- n------- r-- s- p--- h--? ky- a----- n------- r-- s- p--- h--? kya aapako nishchit rup se pata hai? k-a a-p-k- n-s-c-i- r-p s- p-t- h-i? -----------------------------------?
Ja pretpostavljam da je staro. मु-- ल--- ह- क- व- प----- है मुझे लगता है कि वह पुरानी है 0
m---- l----- h-- k- v-- p------- h-- mu--- l----- h-- k- v-- p------- h-i mujhe lagata hai ki vah puraanee hai m-j-e l-g-t- h-i k- v-h p-r-a-e- h-i ------------------------------------
Naš šef dobro izgleda. हम--- स--- अ---- द---- है हमारा साहब अच्छा दिखता है 0
h------ s----- a------ d------ h-- ha----- s----- a------ d------ h-i hamaara saahab achchha dikhata hai h-m-a-a s-a-a- a-h-h-a d-k-a-a h-i ----------------------------------
Smatrate li? आप-- ऐ-- ल--- ह-? आपको ऐसा लगता है? 0
a----- a--- l----- h--? aa---- a--- l----- h--? aapako aisa lagata hai? a-p-k- a-s- l-g-t- h-i? ----------------------?
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. मु-- ल--- ह- क- व- ब--- अ---- द---- है मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है 0
m---- l----- h-- k- v-- b---- a------ d------ h-- mu--- l----- h-- k- v-- b---- a------ d------ h-i mujhe lagata hai ki vah bahut achchha dikhata hai m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-h-t a-h-h-a d-k-a-a h-i -------------------------------------------------
Šef ima sigurno djevojku. सा-- क- न------ र-- स- ए- द---- है साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है 0
s----- k-- n------- r-- s- e- d--- h-- sa---- k-- n------- r-- s- e- d--- h-i saahab kee nishchit rup se ek dost hai s-a-a- k-e n-s-c-i- r-p s- e- d-s- h-i --------------------------------------
Vjerujete li stvarno? क्-- आ--- स---- ल--- ह-? क्या आपको सचमुच लगता है? 0
k-- a----- s-------- l----- h--? ky- a----- s-------- l----- h--? kya aapako sachamuch lagata hai? k-a a-p-k- s-c-a-u-h l-g-t- h-i? -------------------------------?
Vrlo je moguće da ima djevojku. यह स---- ह- क- उ--- ए- द---- है यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है 0
y-- s------ h-- k- u----- e- d--- h-- ya- s------ h-- k- u----- e- d--- h-i yah sambhav hai ki usakee ek dost hai y-h s-m-h-v h-i k- u-a-e- e- d-s- h-i -------------------------------------

Španski jezik

Španski jezik spada u svjetske jezike. Španski je maternji jezik za više od 380 miliona ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španski drugi jezik. Time je španski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Takođe je najveći od svih romanskih jezika. Španci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španski se raširio osvajanjima i kolonijalizmom. Španski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španskog jezika živi u Americi. Španski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 miliona ljudi u SAD-u govori španski. To je više nego u Španiji. Španski u Americi razlikuje se od evropskog španskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španiji. Ali španski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španskog. Nakon engleskog španski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Šta još čekate? - ¡Vamos!