Ljuti me što ti hrčeš.
ስ--ንታኮራ--ፊ--ናዶኛል።
ስ--------- አ-----
ስ-ም-ታ-ራ-/- አ-ዶ-ል-
-----------------
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
0
si-----i-akor--a-fī--na-----li.
s------------------ ā----------
s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-.
-------------------------------
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
Ljuti me što ti hrčeš.
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
Ljuti me što ti piješ tako puno piva.
ብዙ ቢራ-----ህ/---ናዶ-ል።
ብ- ቢ- መ------ አ-----
ብ- ቢ- መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል-
--------------------
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
0
bi-u -ī-a me-’e-’at---/sh--ān--o---l-.
b--- b--- m--------------- ā----------
b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-.
--------------------------------------
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
Ljuti me što ti piješ tako puno piva.
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
Ljuti me što ti dolaziš tako kasno.
አር-ደ---ምጣትህ/ሽ -ናዶ-ል።
አ---- መ------ አ-----
አ-ፍ-ህ መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል-
--------------------
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
0
ār-f---hi-m--i---ti-i/--i----do--ali.
ā-------- m-------------- ā----------
ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-.
-------------------------------------
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
Ljuti me što ti dolaziš tako kasno.
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
Ja vjerujem da on treba doktora.
ዶክተ---ን-ሚያ----- -ም-ለ-።
ዶ--- እ--------- አ-----
ዶ-ተ- እ-ደ-ያ-ፈ-ገ- አ-ና-ው-
----------------------
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
0
do-ite-- -ni-em-yasif--ige----m----e--.
d------- i------------------ ā---------
d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i-
---------------------------------------
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
Ja vjerujem da on treba doktora.
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
Ja vjerujem da je on bolestan.
እ-ዳመ-- ----ው።
እ----- አ-----
እ-ዳ-መ- አ-ና-ው-
-------------
እንዳመመው አምናለው።
0
in---m-m-w-----n-le--.
i---------- ā---------
i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i-
----------------------
inidamemewi āminalewi.
Ja vjerujem da je on bolestan.
እንዳመመው አምናለው።
inidamemewi āminalewi.
Ja vjerujem da on sada spava.
አሁን----ተ- -ምናለ-።
አ-- እ---- አ-----
አ-ን እ-ደ-ኛ አ-ና-ው-
----------------
አሁን እንደተኛ አምናለው።
0
āhu-- ---d-te--a ā--na-ewi.
ā---- i--------- ā---------
ā-u-i i-i-e-e-y- ā-i-a-e-i-
---------------------------
āhuni inidetenya āminalewi.
Ja vjerujem da on sada spava.
አሁን እንደተኛ አምናለው።
āhuni inidetenya āminalewi.
Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
የኛ--ሴ---ጅ-እ--ሚያገ- -ስ--እና-ር-ለን።
የ-- ሴ- ል- እ------ ተ-- እ-------
የ-ን ሴ- ል- እ-ደ-ያ-ባ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
------------------------------
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
0
y-n-an----t--l--- -nid-mī-ageb- -es--a -n--eri-al-n-.
y------ s--- l--- i------------ t----- i-------------
y-n-a-i s-t- l-j- i-i-e-ī-a-e-a t-s-f- i-a-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------------
yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni.
Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni.
Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
ብ- ገ-ዘብ-እን--ው ----እ-ደር-ለን።
ብ- ገ--- እ---- ተ-- እ-------
ብ- ገ-ዘ- እ-ዳ-ው ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
--------------------------
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
0
b-zu g-ni--bi i-id--e-i---sif- in-d-rig--e-i.
b--- g------- i-------- t----- i-------------
b-z- g-n-z-b- i-i-a-e-i t-s-f- i-a-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni.
Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni.
Mi se nadamo da je on milioner.
ሚሊየነ- እ-ደ-ነ---ፋ--ናደ---ን።
ሚ---- እ---- ተ-- እ-------
ሚ-የ-ር እ-ደ-ነ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
------------------------
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
0
mīlīy-ne-i -ni--h-n- te--fa-----eri-al---.
m--------- i-------- t----- i-------------
m-l-y-n-r- i-i-e-o-e t-s-f- i-a-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni.
Mi se nadamo da je on milioner.
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni.
Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.
ሚስትህ --ጋ--ን-ደረ----ሰ---ው።
ሚ--- አ-- እ------- ሰ-----
ሚ-ት- አ-ጋ እ-ደ-ረ-ባ- ሰ-ቻ-ው-
------------------------
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
0
mī--tihi ād--a --i-e----s------sem-c-al-wi.
m------- ā---- i-------------- s-----------
m-s-t-h- ā-e-a i-i-e-e-e-e-a-i s-m-c-a-e-i-
-------------------------------------------
mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi.
Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi.
Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
ሆስ--ል ው-ጥ-እ-ደተ-- ሰም-ለ-።
ሆ---- ው-- እ----- ሰ-----
ሆ-ፒ-ል ው-ጥ እ-ደ-ኛ- ሰ-ቻ-ው-
-----------------------
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
0
h---pī--l--wi-it-i-in-de-eny-c-i-sem----le-i.
h--------- w------ i------------ s-----------
h-s-p-t-l- w-s-t-i i-i-e-e-y-c-i s-m-c-a-e-i-
---------------------------------------------
hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi.
Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi.
Ja sam čuo / čula da je tvoj auto potpuno pokvaren.
መኪ--/ሽ--ሉ በ-- እ-ደተ-ጨ-ሰምቻለው።
መ----- ሙ- በ-- እ----- ሰ-----
መ-ና-/- ሙ- በ-ሉ እ-ደ-ጋ- ሰ-ቻ-ው-
---------------------------
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
0
m-kī--h-/shi mu-u--e------nid--ega-h’e s-m-c--l-wi.
m----------- m--- b----- i------------ s-----------
m-k-n-h-/-h- m-l- b-m-l- i-i-e-e-a-h-e s-m-c-a-e-i-
---------------------------------------------------
mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi.
Ja sam čuo / čula da je tvoj auto potpuno pokvaren.
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi.
Raduje me što ste došli.
በመ-ጣ-ዎ-ደ--- --።
በ----- ደ--- ነ--
በ-ም-ት- ደ-ተ- ነ-።
---------------
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
0
b----i----iw-----i-e--a --n--.
b------------ d-------- n-----
b-m-m-t-a-i-o d-s-t-n-a n-n-i-
------------------------------
bememit’atiwo desitenya nenyi.
Raduje me što ste došli.
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
bememit’atiwo desitenya nenyi.
Raduje me da imate interesa.
ፍ-------- -ስተኛ --።
ፍ--- ስ--- ደ--- ነ--
ፍ-ጎ- ስ-ሎ- ደ-ተ- ነ-።
------------------
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
0
fil---t--sil-l-ti --si-eny- n--yi.
f------- s------- d-------- n-----
f-l-g-t- s-l-l-t- d-s-t-n-a n-n-i-
----------------------------------
filagoti silaloti desitenya nenyi.
Raduje me da imate interesa.
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
filagoti silaloti desitenya nenyi.
Raduje me da hoćete kupiti kuću.
ቤ-ን ---ዛት ---ለግዎ--ስ-ኛ -ኝ።
ቤ-- ለ---- በ----- ደ--- ነ--
ቤ-ን ለ-ግ-ት በ-ፈ-ግ- ደ-ተ- ነ-።
-------------------------
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
0
b-tun- l-m---za-i-be-ef---g--o-d-s----y--n--yi.
b----- l--------- b----------- d-------- n-----
b-t-n- l-m-g-z-t- b-m-f-l-g-w- d-s-t-n-a n-n-i-
-----------------------------------------------
bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi.
Raduje me da hoćete kupiti kuću.
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi.
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
የመ-ረሻ- አው--ስ-እንዳ---ጠ--ሰግቻለ-።
የ----- አ---- እ------- ሰ-----
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ እ-ዳ-መ-ጠ- ሰ-ቻ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
0
yem---’---shaw- āwit--ī-i-ini-a----l-t-e-i-s---c-a-ewi.
y-------------- ā-------- i--------------- s-----------
y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i i-i-a-a-e-i-’-n- s-g-c-a-e-i-
-------------------------------------------------------
yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi.
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi.
Bojim se da moramo uzeti taksi.
ታ-- -ያ- እ--ይኖ-ብ- ሰግቻለ-።
ታ-- መ-- እ------- ሰ-----
ታ-ሲ መ-ዝ እ-ዳ-ኖ-ብ- ሰ-ቻ-ው-
-----------------------
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
0
t---s- m-y-z- -nida-----i-i-- segi-h-----.
t----- m----- i-------------- s-----------
t-k-s- m-y-z- i-i-a-i-o-i-i-i s-g-c-a-e-i-
------------------------------------------
takisī meyazi inidayinoribini segichalewi.
Bojim se da moramo uzeti taksi.
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
takisī meyazi inidayinoribini segichalewi.
Bojim se da nemam novca sa sobom.
ገ-ዘብ-ካ-ያ--ኝ -ዬ -ግ---።
ገ--- ካ----- ብ- ሰ-----
ገ-ዘ- ካ-ያ-ኩ- ብ- ሰ-ቻ-ው-
---------------------
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
0
ge--ze-i k---y-zik-nyi b-----egich--e--.
g------- k------------ b--- s-----------
g-n-z-b- k-l-y-z-k-n-i b-y- s-g-c-a-e-i-
----------------------------------------
genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi.
Bojim se da nemam novca sa sobom.
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi.