Knjiga fraza

bs Genitiv   »   it Genitivo

99 [devedeset i devet]

Genitiv

Genitiv

99 [novantanove]

Genitivo

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski italijanski Igra Više
Mačka moje prijateljice l----tta d-----m----m-ca l- g---- d---- m-- a---- l- g-t-a d-l-a m-a a-i-a ------------------------ la gatta della mia amica 0
Pas mog prijatelja il-c-ne -e--m-- a---o i- c--- d-- m-- a---- i- c-n- d-l m-o a-i-o --------------------- il cane del mio amico 0
Igračke moje djece i gi----t--- -e- --ei bambini i g--------- d-- m--- b------ i g-o-a-t-l- d-i m-e- b-m-i-i ----------------------------- i giocattoli dei miei bambini 0
Ovo je mantil mog kolege. Q-e-to-è ---c-p------del-m-- -ol--ga. Q----- è i- c------- d-- m-- c------- Q-e-t- è i- c-p-o-t- d-l m-o c-l-e-a- ------------------------------------- Questo è il cappotto del mio collega. 0
Ovo je auto moje kolegice. Quest- è -a ma-c---a ----a ----coll-ga. Q----- è l- m------- d---- m-- c------- Q-e-t- è l- m-c-h-n- d-l-a m-a c-l-e-a- --------------------------------------- Questa è la macchina della mia collega. 0
Ovo je posao mojih kolega. Q-e-to-- -l --vor---e- mie---olle--i. Q----- è i- l----- d-- m--- c-------- Q-e-t- è i- l-v-r- d-i m-e- c-l-e-h-. ------------------------------------- Questo è il lavoro dei miei colleghi. 0
Dugme na košulji je otpalo. I---o---n- d--la-c--ici--si-è s--c-ato. I- b------ d---- c------ s- è s-------- I- b-t-o-e d-l-a c-m-c-a s- è s-a-c-t-. --------------------------------------- Il bottone della camicia si è staccato. 0
Ključ od garaže je nestao. L- -h---e de--g-r-ge s- è----s-. L- c----- d-- g----- s- è p----- L- c-i-v- d-l g-r-g- s- è p-r-a- -------------------------------- La chiave del garage si è persa. 0
Šefov kompjuter je pokvaren. Il----p--e- d-----tolar--è-g---t-. I- c------- d-- t------- è g------ I- c-m-u-e- d-l t-t-l-r- è g-a-t-. ---------------------------------- Il computer del titolare è guasto. 0
Ko su roditelji djevojčice? Ch----n- i----i---i -e-l- r-ga---? C-- s--- i g------- d---- r------- C-i s-n- i g-n-t-r- d-l-a r-g-z-a- ---------------------------------- Chi sono i genitori della ragazza? 0
Kako da dođem do kuće njenih roditelja? Co-e f-c-i- ad-a-r----e all---a-- -ei -u-- -----or-? C--- f----- a- a------- a--- c--- d-- s--- g-------- C-m- f-c-i- a- a-r-v-r- a-l- c-s- d-i s-o- g-n-t-r-? ---------------------------------------------------- Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori? 0
Kuća stoji na kraju ulice. L---asa-- i------o-a--a----a-a. L- c--- è i- f---- a--- s------ L- c-s- è i- f-n-o a-l- s-r-d-. ------------------------------- La casa è in fondo alla strada. 0
Kako se zove glavni grad Švicarske? Co-e ---chi--a ----api-a-e -e-l- -v-z-e-a? C--- s- c----- l- c------- d---- S-------- C-m- s- c-i-m- l- c-p-t-l- d-l-a S-i-z-r-? ------------------------------------------ Come si chiama la capitale della Svizzera? 0
Koji je naslov knjige? Q--l ---l-tit-lo--el -ib-o? Q--- è i- t----- d-- l----- Q-a- è i- t-t-l- d-l l-b-o- --------------------------- Qual è il titolo del libro? 0
Kako se zovu djeca od komšije? Com- -- --i-m-n- --bam---- dei -ic---? C--- s- c------- i b------ d-- v------ C-m- s- c-i-m-n- i b-m-i-i d-i v-c-n-? -------------------------------------- Come si chiamano i bambini dei vicini? 0
Kada je školski raspust djece? Qu--do s--o -e v-can-e -s-i-e--e--b--bini? Q----- s--- l- v------ e----- d-- b------- Q-a-d- s-n- l- v-c-n-e e-t-v- d-i b-m-i-i- ------------------------------------------ Quando sono le vacanze estive dei bambini? 0
Kada su doktorovi terimini za pacijente? Q----- ---rario di -m-ulat--i- --l m--i-o? Q--- è l------- d- a---------- d-- m------ Q-a- è l-o-a-i- d- a-b-l-t-r-o d-l m-d-c-? ------------------------------------------ Qual è l’orario di ambulatorio del medico? 0
Kada je otvoren muzej? Qua- - l------o-di -pertu-a d---m--eo? Q--- è l------- d- a------- d-- m----- Q-a- è l-o-a-i- d- a-e-t-r- d-l m-s-o- -------------------------------------- Qual è l’orario di apertura del museo? 0

Bolja koncentracija = bolje učenje

Prilikom učenja moramo da se koncentriramo. Naša cjelokupna pažnja se mora usmjeriti na jednu stvar. Sposobnost koncentracije nije urođena. Prvo moramo naučiti da se koncentriramo. To se obično događa u vrtiću ili školi. Sa šest godina djeca se mogu koncentrirati oko 15 minuta. Četrnaestogodišnjaci se mogu koncentrirati i raditi duplo više od toga. Koncentracijska faza odraslih traje oko 45 minuta. Nakon nekog vremena koncentracija popušta. Učenici tada gube interes za materiju. Takođe nije isključeno da se umore ili postanu nervozni. Učenje tako postaje teže. Memorija ne može toliko učinkovito pohranjivati sadržaj. Međutim, koncentracija se može povećati! Vrlo je važno da se osoba prije učenja dobro naspava. Onaj ko je umoran može se koncentrirati samo na kratko vrijeme. Kad smo umorni naš mozak pravi više grešaka. Naše emocije takođe utječu na našu koncentraciju. Ko želi učinkovito učiti, trebalo bi da bude u neutralnom emotivnom stanju. Previše pozitivnih ili negativnih emocija sprječava uspješno učenje. Naravno da se osjećaji ne mogu uvijek kontrolirati. No može ih se pokušati ignorirati tokom učenja. Onaj ko se želi koncentrirati mora biti motiviran. Kod učenja trebamo uvijek pred sobom imati cilj. Samo tada je naš mozak spreman na koncentraciju. Za dobru koncentraciju takođe je važno mirno okruženje. Takođe: Pri učenju reba piti puno vode; to vas drži budnima... Ko se pridržava ovih savjeta, sigurno ostaje dugo koncentriran!