jo – el meu
--י-– של-
--- – ש---
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
a-- - s---i
a-- – s----
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
jo – el meu
אני – שלי
ani – sheli
No trobo la meva clau.
אנ-----מוצ--/ ת-א---מפת---ל-.
--- ל- מ--- / ת א- ה---- ש----
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
a-i l--mo---/m--s-----------te-x-sheli.
a-- l- m----------- e- h-------- s-----
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
No trobo la meva clau.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
No trobo el meu bitllet.
א-י--א-מ------ת--ת -רטיס---ס--- -לי.
--- ל- מ--- / ת א- כ---- ה----- ש----
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
an-----m--s--m--s---et-kar------n--i'---s-el-.
a-- l- m----------- e- k----- h-------- s-----
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
No trobo el meu bitllet.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
tu – el teu
-ת --ה---ש-ך
-- / ה – ש---
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
t-/t-– -he---a-s--l-kh
t--- – s--------------
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
tu – el teu
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
Has trobat la teva clau?
מ--ת -ת ---ת----ך-
---- א- ה---- ש----
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
m---a't-/m----'t -t ---a--e-x sh-l-----he--k-?
m--------------- e- h-------- s---------------
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Has trobat la teva clau?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Has trobat el teu bitllet?
מ-א-----כ-טיס-----עה -ל-?
---- א- כ---- ה----- ש----
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
m-t-a'----a--a-- e--ka--i--hanesi-ah---e-k--/--el-kh?
m--------------- e- k----- h-------- s---------------
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Has trobat el teu bitllet?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
ell – el seu
-ו--– --ו
--- – ש---
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
hu --s--lo
h- – s----
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
ell – el seu
הוא – שלו
hu – shelo
Saps on és la seva clau?
-- - ה--ו-ע---ת--י-ה-המ--- ----
-- / ה י--- / ת א--- ה---- ש----
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
at-h----yod----y-d-'a- ey-o--hamaftea--s----?
a------ y------------- e---- h-------- s-----
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Saps on és la seva clau?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Saps on és el seu bitllet?
---/-ה יו-- --ת--יפה כר-----נס-ע- שלו-
-- / ה י--- / ת א--- כ---- ה----- ש----
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a----at ---e'-/--de-a---yf----arti---a---i-ah-sh-l-?
a------ y------------- e---- k----- h-------- s-----
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
Saps on és el seu bitllet?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
ella – el seu
-יא----ל-
--- – ש---
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
h--– sh-l-h
h- – s-----
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
ella – el seu
היא – שלה
hi – shelah
Els seus diners han desaparegut.
ה-ס---לה ---.
---- ש-- א----
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
ha-e--f ----------d.
h------ s----- a----
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
Els seus diners han desaparegut.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
La seva targeta de crèdit també ha desaparegut.
ו---יס--אש-אי ש-- אבד גם--ן-
------ ה----- ש-- א-- ג- כ---
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w'--r-is ---a-h-a'-----l-----a--gam-ke-.
w------- h--------- s----- a--- g-- k---
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
La seva targeta de crèdit també ha desaparegut.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
nosaltres – el nostre
--חנו-- של--
----- – ש----
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
an--nu - sh-lanu
a----- – s------
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
nosaltres – el nostre
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
El nostre avi està malalt.
--א---נ- -ו---
--- ש--- ח-----
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
s--a -he---u---l--.
s--- s------ x-----
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
El nostre avi està malalt.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
La nostra àvia està bé de salut.
-בתא-של-ו--רי---
---- ש--- ב------
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
savta sh-la---b-i'-h.
s---- s------ b------
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
La nostra àvia està bé de salut.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
vosaltres – el vostre
א-- / --- --כם-/ -
--- / ן – ש--- / ן-
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
a--m-at---- --e-a-h-m-sh--a--en
a-------- – s------------------
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
vosaltres – el vostre
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
Nens, on és el vostre pare?
י--י--- ו------- -------- - ן-
----- / ו-- א--- א-- ש--- / ן--
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
yel---m/yel-do-,-e--oh -ba s-e----em---------n?
y--------------- e---- a-- s-------------------
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Nens, on és el vostre pare?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Nens, on és la vostra mare?
י-----/---- --פה --א-ש--ם --ן?
----- / ו-- א--- א-- ש--- / ן--
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
y-l--i--yelad--- ----- -m- s----kh---sh-la-h--?
y--------------- e---- i-- s-------------------
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
Nens, on és la vostra mare?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?