Manual de conversa

ca Adjectius 1   »   nl Bijvoeglijke naamwoorden 1

78 [setanta-vuit]

Adjectius 1

Adjectius 1

78 [achtenzeventig]

Bijvoeglijke naamwoorden 1

Tria com vols veure la traducció:   
català neerlandès Engegar Més
una dona gran / vella een-o-de-v-ouw e-- o--- v---- e-n o-d- v-o-w -------------- een oude vrouw 0
una dona grassa ee------e vr-uw e-- d---- v---- e-n d-k-e v-o-w --------------- een dikke vrouw 0
una dona curiosa e-n --euw-----ige vr--w e-- n------------ v---- e-n n-e-w-g-e-i-e v-o-w ----------------------- een nieuwsgierige vrouw 0
un cotxe nou een -ieu-- a-to e-- n----- a--- e-n n-e-w- a-t- --------------- een nieuwe auto 0
un cotxe ràpid een-sne-l- -u-o e-- s----- a--- e-n s-e-l- a-t- --------------- een snelle auto 0
un cotxe còmode e-- com---t-b-le ---o e-- c----------- a--- e-n c-m-o-t-b-l- a-t- --------------------- een comfortabele auto 0
un vestit blau een-bla-we -urk e-- b----- j--- e-n b-a-w- j-r- --------------- een blauwe jurk 0
un vestit vermell ee--rod- ju-k e-- r--- j--- e-n r-d- j-r- ------------- een rode jurk 0
un vestit verd e-n -ro-n---urk e-- g----- j--- e-n g-o-n- j-r- --------------- een groene jurk 0
una bossa negra een--wa-te t-s e-- z----- t-- e-n z-a-t- t-s -------------- een zwarte tas 0
una bossa marró e---br---e -as e-- b----- t-- e-n b-u-n- t-s -------------- een bruine tas 0
una bossa blanca ee--w-t-- tas e-- w---- t-- e-n w-t-e t-s ------------- een witte tas 0
gent simpàtica aar-ige m-n-en a------ m----- a-r-i-e m-n-e- -------------- aardige mensen 0
gent amable b-l---d--me---n b------- m----- b-l-e-d- m-n-e- --------------- beleefde mensen 0
gent interessant i--ere-s-n-e-me--en i----------- m----- i-t-r-s-a-t- m-n-e- ------------------- interessante mensen 0
Nens encantadors l-ev--kinderen l---- k------- l-e-e k-n-e-e- -------------- lieve kinderen 0
Nens maleducats br-ta-- -in-er-n b------ k------- b-u-a-e k-n-e-e- ---------------- brutale kinderen 0
Nens ben educats br--- -i--er-n b---- k------- b-a-e k-n-e-e- -------------- brave kinderen 0

Els ordinadors poden reconstruir les paraules escoltades

Llegir la ment és un vell somni de l'home. A tots els agradaria saber el que una altra persona està pensant en un moment determinat. Aquest desig segueix sent això, un somni. Ni tan sols amb la tecnologia moderna podem llegir els pensaments. El que els altres pensen seguirà sent un misteri. Però el que sí podem saber és el que els altres senten! Això és el que ha mostrat un experiment científic. Els investigadors van aconseguir reconstruir paraules escoltades. Amb aquest propòsit van analitzar les ones cerebrals dels subjectes que van participar en l'experiment. Quan sentim alguna cosa, el nostre cervell s'activa. Es posa a processar els sons escoltats. Llavors es produeix una certa pauta d'activitat. Aquest patró pot ser registrat mitjançant uns elèctrodes. I aquest registre també es pot processar! I a través d'un ordinador és possible convertir-lo en un patró de so. Així es pot identificar la paraula escoltada. Aquest principi funciona amb totes les paraules. Cada paraula que sentim produeix un senyal determinat. Aquest senyal està sempre relacionat amb el so de la paraula. Així que ‘només’ cal traduir-lo en un senyal acústic. Perquè si es té el patró sonor es coneix la paraula. Durant l'experiment, els subjectes van sentir autèntiques paraules i pseudoparaules. És a dir, una part de les paraules escoltades no existia. Tot i això, també aquestes paraules podien ser reconstruïdes. Les paraules conegudes podien ser expressades per un ordinador. També era possible mostrar-les simplement en un monitor. Els científics esperen ara comprendre millor els senyals lingüístics. Així que el somni de llegir la ment continua...