Manual de conversa

ca Adjectius 1   »   zh 形容词1

78 [setanta-vuit]

Adjectius 1

Adjectius 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

[xíngróngcí 1]

català xinès (simplificat) Engegar Més
una dona gran / vella 一位 老-人 一位 老女人 0
y- w-- l-- n---- yī w-- l-- n---n yī wèi lǎo nǚrén y- w-i l-o n-r-n ----------------
una dona grassa 一位 胖-人 一位 胖女人 0
y- w-- p--- n---- yī w-- p--- n---n yī wèi pàng nǚrén y- w-i p-n- n-r-n -----------------
una dona curiosa 一位 好-- 女士 一位 好奇的 女士 0
y- w-- h---- d- n---- yī w-- h---- d- n---ì yī wèi hàoqí de nǚshì y- w-i h-o-í d- n-s-ì ---------------------
un cotxe nou 一辆 新-车 一辆 新汽车 0
y- l---- x-- q---- yī l---- x-- q---ē yī liàng xīn qìchē y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------
un cotxe ràpid 一辆 跑--- 汽车 一辆 跑得快的 汽车 0
y- l---- p-- d- k--- d- q---- yī l---- p-- d- k--- d- q---ē yī liàng pǎo dé kuài de qìchē y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē -----------------------------
un cotxe còmode 一辆 舒-- 汽车 一辆 舒适的 汽车 0
y- l---- s----- d- q---- yī l---- s----- d- q---ē yī liàng shūshì de qìchē y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------
un vestit blau 一件 蓝-- 衣服 一件 蓝色的 衣服 0
y- j--- l-- s- d- y--- yī j--- l-- s- d- y--ú yī jiàn lán sè de yīfú y- j-à- l-n s- d- y-f- ----------------------
un vestit vermell 一件 红-- 衣服 一件 红色的 衣服 0
y- j--- h----- d- y--- yī j--- h----- d- y--ú yī jiàn hóngsè de yīfú y- j-à- h-n-s- d- y-f- ----------------------
un vestit verd 一件 绿-- 衣服 一件 绿色的 衣服 0
y- j--- l--- d- y--- yī j--- l--- d- y--ú yī jiàn lǜsè de yīfú y- j-à- l-s- d- y-f- --------------------
una bossa negra 一个 黑-- 手-包 一个 黑色的 手提包 0
y--- h---- d- s----- b-- yī-- h---- d- s----- b-o yīgè hēisè de shǒutí bāo y-g- h-i-è d- s-ǒ-t- b-o ------------------------
una bossa marró 一个 棕-- 手-包 一个 棕色的 手提包 0
y--- z----- d- s----- b-- yī-- z----- d- s----- b-o yīgè zōngsè de shǒutí bāo y-g- z-n-s- d- s-ǒ-t- b-o -------------------------
una bossa blanca 一个 白-- 手-包 一个 白色的 手提包 0
y--- b---- d- s----- b-- yī-- b---- d- s----- b-o yīgè báisè de shǒutí bāo y-g- b-i-è d- s-ǒ-t- b-o ------------------------
gent simpàtica 友好- 人 友好的 人 0
y----- d- r-- yǒ---- d- r-n yǒuhǎo de rén y-u-ǎ- d- r-n -------------
gent amable 有礼-- 人 有礼貌的 人 0
y-- l---- d- r-- yǒ- l---- d- r-n yǒu lǐmào de rén y-u l-m-o d- r-n ----------------
gent interessant 有趣- 人 有趣的 人 0
y---- d- r-- yǒ--- d- r-n yǒuqù de rén y-u-ù d- r-n ------------
Nens encantadors 可爱- 孩-们 可爱的 孩子们 0
k-'à- d- h------- kě--- d- h------n kě'ài de háizimen k-'à- d- h-i-i-e- --'--------------
Nens maleducats 顽皮- 孩-们 顽皮的 孩子们 0
w---- d- h------- wá--- d- h------n wánpí de háizimen w-n-í d- h-i-i-e- -----------------
Nens ben educats 听话- 孩-们 听话的 孩子们 0
t------ d- h------- tī----- d- h------n tīnghuà de háizimen t-n-h-à d- h-i-i-e- -------------------

Els ordinadors poden reconstruir les paraules escoltades

Llegir la ment és un vell somni de l'home. A tots els agradaria saber el que una altra persona està pensant en un moment determinat. Aquest desig segueix sent això, un somni. Ni tan sols amb la tecnologia moderna podem llegir els pensaments. El que els altres pensen seguirà sent un misteri. Però el que sí podem saber és el que els altres senten! Això és el que ha mostrat un experiment científic. Els investigadors van aconseguir reconstruir paraules escoltades. Amb aquest propòsit van analitzar les ones cerebrals dels subjectes que van participar en l'experiment. Quan sentim alguna cosa, el nostre cervell s'activa. Es posa a processar els sons escoltats. Llavors es produeix una certa pauta d'activitat. Aquest patró pot ser registrat mitjançant uns elèctrodes. I aquest registre també es pot processar! I a través d'un ordinador és possible convertir-lo en un patró de so. Així es pot identificar la paraula escoltada. Aquest principi funciona amb totes les paraules. Cada paraula que sentim produeix un senyal determinat. Aquest senyal està sempre relacionat amb el so de la paraula. Així que ‘només’ cal traduir-lo en un senyal acústic. Perquè si es té el patró sonor es coneix la paraula. Durant l'experiment, els subjectes van sentir autèntiques paraules i pseudoparaules. És a dir, una part de les paraules escoltades no existia. Tot i això, també aquestes paraules podien ser reconstruïdes. Les paraules conegudes podien ser expressades per un ordinador. També era possible mostrar-les simplement en un monitor. Els científics esperen ara comprendre millor els senyals lingüístics. Així que el somni de llegir la ment continua...