escriure
ल-ख-ा
ल----
ल-ख-ा
-----
लिखना
0
likhana
l------
l-k-a-a
-------
likhana
Ell va escriure una carta.
उस-े-एक-प-्- लि-ा
उ--- ए- प--- ल---
उ-न- ए- प-्- ल-ख-
-----------------
उसने एक पत्र लिखा
0
u-a-e e----tr-lik-a
u---- e- p--- l----
u-a-e e- p-t- l-k-a
-------------------
usane ek patr likha
Ell va escriure una carta.
उसने एक पत्र लिखा
usane ek patr likha
I ella va escriure una postal.
औ- -स-- एक -ा--ड --खा
औ- उ--- ए- क---- ल---
औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख-
---------------------
और उसने एक कार्ड लिखा
0
a-r u------- k-ar- -ikha
a-- u---- e- k---- l----
a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a
------------------------
aur usane ek kaard likha
I ella va escriure una postal.
और उसने एक कार्ड लिखा
aur usane ek kaard likha
llegir
प-़-ा
प----
प-़-ा
-----
पढ़ना
0
pad-ana
p------
p-d-a-a
-------
padhana
Ell llegia una revista.
उसन- एक-प-्रिक---ढ़ी
उ--- ए- प------ प--
उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी
-------------------
उसने एक पत्रिका पढ़ी
0
us--e ek-pa--ik- ----ee
u---- e- p------ p-----
u-a-e e- p-t-i-a p-d-e-
-----------------------
usane ek patrika padhee
Ell llegia una revista.
उसने एक पत्रिका पढ़ी
usane ek patrika padhee
I ella llegia un llibre.
औ- उसन--एक--ुस्-क-प-ी
औ- उ--- ए- प----- प--
औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी
---------------------
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
0
a---usa-- ---pu--ak-p----e
a-- u---- e- p----- p-----
a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e-
--------------------------
aur usane ek pustak padhee
I ella llegia un llibre.
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
aur usane ek pustak padhee
prendre / agafar
ल-ना
ल---
ल-न-
----
लेना
0
le-a
l---
l-n-
----
lena
prendre / agafar
लेना
lena
Ell va prendre un cigarret.
उसने -क---ग-ेट--ी
उ--- ए- स----- ल-
उ-न- ए- स-ग-े- ल-
-----------------
उसने एक सिगरेट ली
0
usa-e--k -i---et-lee
u---- e- s------ l--
u-a-e e- s-g-r-t l-e
--------------------
usane ek sigaret lee
Ell va prendre un cigarret.
उसने एक सिगरेट ली
usane ek sigaret lee
Ella va agafar un tros de xocolata.
उ--- --कले- का--क--ुक-ा लि-ा
उ--- च----- क- ए- ट---- ल---
उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य-
----------------------------
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
0
usa-e--ho-ale--ka-e- -u-a-a---ya
u---- c------- k- e- t----- l---
u-a-e c-o-a-e- k- e- t-k-d- l-y-
--------------------------------
usane chokalet ka ek tukada liya
Ella va agafar un tros de xocolata.
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
usane chokalet ka ek tukada liya
Ell era infidel, però ella era fidel.
वह-बेवफ़------ल------ह व--दार-थी
व- ब---- थ-- ल---- व- व----- थ-
व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ-
-------------------------------
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
0
va----------ha,-----n -ah --f-a-aa- thee
v-- b----- t--- l---- v-- v-------- t---
v-h b-v-f- t-a- l-k-n v-h v-f-a-a-r t-e-
----------------------------------------
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
Ell era infidel, però ella era fidel.
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
Ell era mandrós, però ella era treballadora.
व- आ--ी-थ-- --कि--व--म-न-- थी
व- आ--- थ-- ल---- व- म---- थ-
व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ-
-----------------------------
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
0
vah -al---e-th-- l-ki----h--a----t-- --ee
v-- a------ t--- l---- v-- m-------- t---
v-h a-l-s-e t-a- l-k-n v-h m-h-n-t-e t-e-
-----------------------------------------
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
Ell era mandrós, però ella era treballadora.
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
Ell era pobre, però ella era rica.
व- ग-ीब --, ल-क-न--ह-ध-वा---ी
व- ग--- थ-- ल---- व- ध---- थ-
व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ-
-----------------------------
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
0
vah-gare-- --a- -ek---v----ha--v--n----e
v-- g----- t--- l---- v-- d-------- t---
v-h g-r-e- t-a- l-k-n v-h d-a-a-a-n t-e-
----------------------------------------
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
Ell era pobre, però ella era rica.
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
Ell no tenia diners, sinó deutes.
उसक--पास--ैस--नह-ं-थे, बल्कि उस--र---्- -े
उ--- प-- प--- न--- थ-- ब---- उ- प- क--- थ-
उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ-
------------------------------------------
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
0
us-k- --as--a-s--na-i- the--ba-ki--s --r -arz --e
u---- p--- p---- n---- t--- b---- u- p-- k--- t--
u-a-e p-a- p-i-e n-h-n t-e- b-l-i u- p-r k-r- t-e
-------------------------------------------------
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
Ell no tenia diners, sinó deutes.
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
उसका----ाग्--न-ी--था,--ल्-- दुर-भा-्य--ा
उ--- स------ न--- थ-- ब---- द-------- थ-
उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ-
----------------------------------------
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
0
usaka-s---h-agy--a-in -h-,-----i--ur--a-gy -ha
u---- s-------- n---- t--- b---- d-------- t--
u-a-a s-u-h-a-y n-h-n t-a- b-l-i d-r-h-a-y t-a
----------------------------------------------
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
Ell no tenia èxit, sinó fracassos.
उस-े-प-स सफल-ा न--ं थी, ब--क----फ--ा-थी
उ--- प-- स---- न--- थ-- ब---- अ----- थ-
उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ-
---------------------------------------
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
0
u---e pa---s--h-l--a nahi- -hee,--a--i-as-pha------h-e
u---- p--- s-------- n---- t---- b---- a--------- t---
u-a-e p-a- s-p-a-a-a n-h-n t-e-, b-l-i a-a-h-l-t- t-e-
------------------------------------------------------
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
Ell no tenia èxit, sinó fracassos.
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
Ell no era feliç, sinó infeliç.
व---ं-ु--ट-नह-- था बल--ि -स--ु-्- था
व- स------ न--- थ- ब---- अ------- थ-
व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ-
------------------------------------
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
0
v-- sa-tu--- -a--- -h- -al-i a----u--- --a
v-- s------- n---- t-- b---- a-------- t--
v-h s-n-u-h- n-h-n t-a b-l-i a-a-t-s-t t-a
------------------------------------------
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
Ell no era feliç, sinó infeliç.
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
व- ----नही--थ-,-बल्-ि -ुख--था
व- ख-- न--- थ-- ब---- द--- थ-
व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ-
-----------------------------
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
0
v-- -h-s--n---n---a--bal-i-du---e --a
v-- k---- n---- t--- b---- d----- t--
v-h k-u-h n-h-n t-a- b-l-i d-k-e- t-a
-------------------------------------
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
Ell no era simpàtic, sinó antipàtic.
वह--ुश---न--- था,---्-----खा--ा
व- स---- न--- थ-- ब---- र--- थ-
व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ-
-------------------------------
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
0
v-h -u--ee--na-i--t--------i-r--k-a--ha
v-- s------ n---- t--- b---- r----- t--
v-h s-s-e-l n-h-n t-a- b-l-i r-o-h- t-a
---------------------------------------
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
Ell no era simpàtic, sinó antipàtic.
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
vah susheel nahin tha, balki rookha tha