Manual de conversa

ca Preguntes – Passat 1   »   ru Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [vuitanta-cinc]

Preguntes – Passat 1

Preguntes – Passat 1

85 [восемьдесят пять]

85 [vosemʹdesyat pyatʹ]

Спрашивать – прошедшая форма 1

[Sprashivatʹ – proshedshaya forma 1]

Tria com vols veure la traducció:   
català rus Engegar Més
Quant ha begut? С----к- -- ---и-и? С------ В- в------ С-о-ь-о В- в-п-л-? ------------------ Сколько Вы выпили? 0
S-o---- V--v-pi--? S------ V- v------ S-o-ʹ-o V- v-p-l-? ------------------ Skolʹko Vy vypili?
Quant ha treballat? Ск-л------ про-а---ал-? С------ В- п----------- С-о-ь-о В- п-о-а-о-а-и- ----------------------- Сколько Вы проработали? 0
S-o-ʹk--Vy-----abo----? S------ V- p----------- S-o-ʹ-o V- p-o-a-o-a-i- ----------------------- Skolʹko Vy prorabotali?
Quant ha escrit? Ск--ько--ы -а--с-л-? С------ В- н-------- С-о-ь-о В- н-п-с-л-? -------------------- Сколько Вы написали? 0
S-olʹko--y -a--s-li? S------ V- n-------- S-o-ʹ-o V- n-p-s-l-? -------------------- Skolʹko Vy napisali?
Com ha dormit? К------ ----ос-? К-- В-- с------- К-к В-м с-а-о-ь- ---------------- Как Вам спалось? 0
K-- --- s--lo-ʹ? K-- V-- s------- K-k V-m s-a-o-ʹ- ---------------- Kak Vam spalosʹ?
Com ha aprovat l’examen? Ка- -ы сдал- э-замен? К-- В- с---- э------- К-к В- с-а-и э-з-м-н- --------------------- Как Вы сдали экзамен? 0
Kak--- ---l- --z----? K-- V- s---- e------- K-k V- s-a-i e-z-m-n- --------------------- Kak Vy sdali ekzamen?
Com ha trobat el camí? К-к--ы на-л- -ор--у? К-- В- н---- д------ К-к В- н-ш-и д-р-г-? -------------------- Как Вы нашли дорогу? 0
K-k Vy --sh-i-----g-? K-- V- n----- d------ K-k V- n-s-l- d-r-g-? --------------------- Kak Vy nashli dorogu?
Amb qui ha parlat? С кем -ы---з-ов--ив---? С к-- В- р------------- С к-м В- р-з-о-а-и-а-и- ----------------------- С кем Вы разговаривали? 0
S--em--y-raz----riv-li? S k-- V- r------------- S k-m V- r-z-o-a-i-a-i- ----------------------- S kem Vy razgovarivali?
Amb qui ha quedat? С-кем -- до-ов--и-и--? С к-- В- д------------ С к-м В- д-г-в-р-л-с-? ---------------------- С кем Вы договорились? 0
S -em-Vy d--ovo-ili--? S k-- V- d------------ S k-m V- d-g-v-r-l-s-? ---------------------- S kem Vy dogovorilisʹ?
Amb qui celebra el seu aniversari? С --м -ы-п-а-д--вал- -е----ож--н--? С к-- В- п---------- д--- р-------- С к-м В- п-а-д-о-а-и д-н- р-ж-е-и-? ----------------------------------- С кем Вы праздновали день рождения? 0
S k-m -- praz-nov-l--------oz-----ya? S k-- V- p---------- d--- r---------- S k-m V- p-a-d-o-a-i d-n- r-z-d-n-y-? ------------------------------------- S kem Vy prazdnovali denʹ rozhdeniya?
On ha estat? Где-В--бы--? Г-- В- б---- Г-е В- б-л-? ------------ Где Вы были? 0
Gd- -y---li? G-- V- b---- G-e V- b-l-? ------------ Gde Vy byli?
On ha viscut? Г-е-Вы ----? Г-- В- ж---- Г-е В- ж-л-? ------------ Где Вы жили? 0
Gde--- zh---? G-- V- z----- G-e V- z-i-i- ------------- Gde Vy zhili?
On ha treballat? Гд--В- р---та-и? Г-- В- р-------- Г-е В- р-б-т-л-? ---------------- Где Вы работали? 0
G----y--abo-al-? G-- V- r-------- G-e V- r-b-t-l-? ---------------- Gde Vy rabotali?
Què ha recomanat? Ч-- ----о----т-в-л-? Ч-- В- п------------ Ч-о В- п-с-в-т-в-л-? -------------------- Что Вы посоветовали? 0
C-t---y--oso--tovali? C--- V- p------------ C-t- V- p-s-v-t-v-l-? --------------------- Chto Vy posovetovali?
Què ha menjat? Ч-о В-съ-л-? Ч-- В------- Ч-о В-с-е-и- ------------ Что Высъели? 0
Ch-o Vy--y-l-? C--- V-------- C-t- V-s-y-l-? -------------- Chto Vysʺyeli?
Què ha après? Чт- -- --на-и? Ч-- В- у------ Ч-о В- у-н-л-? -------------- Что Вы узнали? 0
C--- V- -----i? C--- V- u------ C-t- V- u-n-l-? --------------- Chto Vy uznali?
A quina velocitat ha conduït? Как--ы-т-о--- --али? К-- б----- В- е----- К-к б-с-р- В- е-а-и- -------------------- Как быстро Вы ехали? 0
K-k by------- y-kha--? K-- b----- V- y------- K-k b-s-r- V- y-k-a-i- ---------------------- Kak bystro Vy yekhali?
Quant de temps ha volat? К-к---лго-В- летели? К-- д---- В- л------ К-к д-л-о В- л-т-л-? -------------------- Как долго Вы летели? 0
K-k-do--o-V- le----? K-- d---- V- l------ K-k d-l-o V- l-t-l-? -------------------- Kak dolgo Vy leteli?
A quina alçada ha saltat? К-к ---ок---- -------и? К-- в----- В- п-------- К-к в-с-к- В- п-ы-н-л-? ----------------------- Как высоко Вы прыгнули? 0
Kak vy-ok---- -ryg-ul-? K-- v----- V- p-------- K-k v-s-k- V- p-y-n-l-? ----------------------- Kak vysoko Vy prygnuli?

Llengües africanes

A l'Àfrica es parlen moltes llengües diferents. En cap altre continent hi ha tants idiomes diferents. La varietat de llengües africanes és impressionant. Es creu que hi ha unes 2.000 llengües africanes. Però ni de bon tros totes aquestes llengües s'assemblen! Tot el contrari: la majoria són molt diferents entre si! Les llengües africanes pertanyen a quatre famílies diferents. Algunes llengües d'Àfrica tenen cert tipus de característica especial. Hi ha sons, per exemple, que els estrangers no poden imitar. Les fronteres polítiques no sempre coincideixen amb les fronteres lingüístiques a l'Àfrica. En algunes regions conviuen moltes llengües diferents. A Tanzània, per exemple, es parlen llengües de les quatre famílies lingüístiques. L'afrikaans és un cas excepcional entre els idiomes africans. L'idioma es va formar durant l'etapa colonial. Quan es van congregar persones procedents de diferents continents. Gent que venia d'Àfrica, Europa i Àsia. Aquesta situació va ocasionar el desenvolupament d'una nova llengua. L'afrikaans presenta trets de nombrosos idiomes. Si bé el neerlandès és l'idioma amb el que està més estretament emparentat. Actualment és sobretot a Sud-àfrica i Namíbia on es parla afrikaans. La llengua més insòlita que existeix a l'Àfrica és la que es comunica mitjançant tambors. Teòricament és possible transmetre qualsevol missatge fent-ne ús de tambors. Les llengües que es comuniquen a través de tambors són llengües tonals. El significat de paraules i síl·labes depèn de l'altura del to. Això vol dir que el to és imitat amb els tambors. Aquest ‘idioma dels tambors’ es comprèn a l'Àfrica fins i tot pels nens I és molt eficaç... Els tambors es poden sentir en un radi de dotze quilòmetres!