El meu fill no volia jugar amb nines.
ل----- -بن- ا-لعب--ع -ل-م---
-- ي-- ا--- ا---- م- ا-------
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب م- ا-د-ي-.-
------------------------------
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
0
lm -u---u abn--i all-e- --e---damia--.
l- y----- a----- a----- m-- a---------
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- m-e a-d-m-a-a-
--------------------------------------
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
El meu fill no volia jugar amb nines.
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
La meva filla no volia jugar a futbol.
-- -ر---بني-اللعب ---ة ---دم-
-- ي-- ا--- ا---- ب--- ا------
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
-------------------------------
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
0
l- yuradu -b--ya -------b--rat-al-ad-a.
l- y----- a----- a----- b----- a-------
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a-
---------------------------------------
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
La meva filla no volia jugar a futbol.
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
La meva dona no va voler jugar amb mi als escacs.
لم--رد--و-تي أن تلع- ا-شط-نج-م---
-- ت-- ز---- أ- ت--- ا------ م----
-م ت-د ز-ج-ي أ- ت-ع- ا-ش-ر-ج م-ي-
-----------------------------------
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
0
lm -a--d-----a-- '-n -alea- a-s-atra-------y-.
l- t---- z------ '-- t----- a---------- m-----
l- t-r-d z-w-a-i '-n t-l-a- a-s-a-r-n-j m-e-a-
----------------------------------------------
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
La meva dona no va voler jugar amb mi als escacs.
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
Els meus fills no van voler fer una passejada.
ل---ر-ب--ولا-ي ا--ي----نزه--
-- ي--- أ----- ا----- ب------
-م ي-غ- أ-ل-د- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------------
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
0
lm---r-h-- -a--ad---l-ia- bi-uz--t-.
l- y------ '------ a----- b---------
l- y-r-h-b '-w-a-i a-q-a- b-n-z-a-a-
------------------------------------
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
Els meus fills no van voler fer una passejada.
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
Ells no volien endreçar l’habitació.
-م------ا--رت---الغر-ة-
-- ي----- ت---- ا-------
-م ي-ي-و- ت-ت-ب ا-غ-ف-.-
-------------------------
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
0
l- -u--d----a---- --gh-r----.
l- y------ t----- a----------
l- y-r-d-u t-r-i- a-g-a-f-t-.
-----------------------------
lm yuriduu tartib algharfata.
Ells no volien endreçar l’habitació.
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
lm yuriduu tartib algharfata.
Ells no volien anar al llit.
-- -ر-دوا-ا-ذ--- -ل- -لف--ش-
-- ي----- ا----- إ-- ا-------
-م ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ف-ا-.-
------------------------------
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
0
lm -u---uu a-dhahab-'ii-aa-a-fu--s-.
l- y------ a------- '----- a--------
l- y-r-d-u a-d-a-a- '-i-a- a-f-r-s-.
------------------------------------
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
Ells no volien anar al llit.
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
Ell no podia menjar gelats.
-- ي-مح--ه بتناو- البوظ-.
-- ي--- ل- ب----- ا-------
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ب-ظ-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول البوظة.
0
l---as-a---a---i--na-ul a--a-zat-.
l- y----- l-- b-------- a---------
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-b-w-a-a-
----------------------------------
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
Ell no podia menjar gelats.
لم يسمح له بتناول البوظة.
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
Ell no podia menjar xocolata.
-- ي--ح -ه بتنا------و-ولا.
-- ي--- ل- ب----- ا---------
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-.-
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
0
l-m--a--ah lah-bi--n--ul -l--aw--l-.
l-- y----- l-- b-------- a----------
l-m y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-s-a-k-l-.
------------------------------------
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
Ell no podia menjar xocolata.
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
Ell no podia menjar caramels.
لم ي-م---ه--ت-ا---ا-م-بس-
-- ي--- ل- ب----- ا-------
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-م-ب-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول الملبس.
0
lm--a-ma- -------ana-u- almulb--.
l- y----- l-- b-------- a--------
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-m-l-a-.
---------------------------------
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
Ell no podia menjar caramels.
لم يسمح له بتناول الملبس.
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
Em podia desitjar alguna cosa.
--ح ل- أن----نى شيئ-ً.
--- ل- أ- أ---- ش------
-م- ل- أ- أ-م-ى ش-ئ-ً-
------------------------
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
0
i-m---li --- -ata-an-a---yy--n.
i---- l- '-- '-------- s-------
i-m-h l- '-n '-t-m-n-a s-y-a-n-
-------------------------------
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
Em podia desitjar alguna cosa.
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
Em vaig poder comprar un vestit.
سم------------و--
--- ل- ب---- ث----
-م- ل- ب-ر-ء ث-ب-
-------------------
سمح لي بشراء ثوب.
0
s--h------s---a---tha-b--.
s--- l- b-------- t-------
s-a- l- b-s-a-a-' t-a-b-n-
--------------------------
smah li bisharaa' thawban.
Em vaig poder comprar un vestit.
سمح لي بشراء ثوب.
smah li bisharaa' thawban.
Vaig poder prendre un bombó de praliné.
--- ل--ب-نا-ل حبة شوك-لا-
--- ل- ب----- ح-- ش-------
-م- ل- ب-ن-و- ح-ة ش-ك-ل-.-
---------------------------
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
0
s--h-l--b-t--a-a- -ab-- s---akulana.
s--- l- b-------- h---- s-----------
s-a- l- b-t-n-w-l h-b-t s-a-a-u-a-a-
------------------------------------
smah li bitanawal habat shawakulana.
Vaig poder prendre un bombó de praliné.
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
smah li bitanawal habat shawakulana.
Que podies fumar a l’avió?
هل س-ح ل- با----ين ف- ا--ائ---
-- س-- ل- ب------- ف- ا--------
-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-
--------------------------------
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
0
hl s---h--a--bia----khi- fi--l-ayr?
h- s---- l-- b---------- f- a------
h- s-m-h l-k b-a-t-d-h-n f- a-t-y-?
-----------------------------------
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
Que podies fumar a l’avió?
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
Que podies beure cervesa a l’hospital?
-ل سمح--ك--ش-----بي-ة في-المش-ى؟
-- س-- ل- ب--- ا----- ف- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟-
----------------------------------
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
0
h- -a-ah-lak----h------birat--- --m--h---؟
h- s---- l-- b------ a------ f- a---------
h- s-m-h l-k b-s-a-b a-b-r-t f- a-m-s-f-a-
------------------------------------------
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
Que podies beure cervesa a l’hospital?
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
Que podies portar el gos a l’hotel?
---سم- -- بإد-ا- ------إلى ا-فند-؟
-- س-- ل- ب----- ا---- إ-- ا-------
-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟-
------------------------------------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
0
h--sama-------i'ii--h-- -----b 'i-la---lfn--?
h- s---- l-- b--------- a----- '----- a------
h- s-m-h l-k b-'-i-k-a- a-k-l- '-i-a- a-f-d-?
---------------------------------------------
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
Que podies portar el gos a l’hotel?
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
Durant les vacances, els nens podien estar a fora fins tard.
خلا- الع-ل---لم-رس-- س-- --طفال----ق-- ف- ----رج ---رة----ل--
---- ا----- ا------- س-- ل----- ا----- ف- ا----- ل---- ط------
-ل-ل ا-ع-ل- ا-م-ر-ي- س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-
---------------------------------------------------------------
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
0
k--al-a-e-tl-- --m-dr--i-t-sama- li-a-f-- -l-a--' f--a-k-a--- -if-trat tawil--.
k---- a------- a---------- s---- l------- a------ f- a------- l------- t-------
k-l-l a-e-t-a- a-m-d-a-i-t s-m-h l-'-t-a- a-b-q-' f- a-k-a-i- l-f-t-a- t-w-l-t-
-------------------------------------------------------------------------------
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
Durant les vacances, els nens podien estar a fora fins tard.
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
Podien jugar molt de temps al pati.
-قد-سمح--هم-ا-ل-ب -ي صحن--ل--ر.
--- س-- ل-- ا---- ف- ص-- ا------
-ق- س-ح ل-م ا-ل-ب ف- ص-ن ا-د-ر-
---------------------------------
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
0
w--d s-m-- ------a-l-e--fi -i-- aldaar.
w--- s---- l---- a----- f- s--- a------
w-a- s-m-h l-h-m a-l-e- f- s-h- a-d-a-.
---------------------------------------
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
Podien jugar molt de temps al pati.
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
Podien quedar-se desperts fins tard.
ك----م----- ا-سهر طوي--ً.
--- س-- ل-- ا---- ط-------
-م- س-ح ل-م ا-س-ر ط-ي-ا-.-
---------------------------
كما سمح لهم السهر طويلاً.
0
k-a-sama- -a--m a-s-hr --ylaa-.
k-- s---- l---- a----- t-------
k-a s-m-h l-h-m a-s-h- t-y-a-n-
-------------------------------
kma samah lahum alsahr twylaan.
Podien quedar-se desperts fins tard.
كما سمح لهم السهر طويلاً.
kma samah lahum alsahr twylaan.