Manual de conversa

ca Imperatiu 1   »   lv Vēlējuma izteiksme 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Imperatiu 1

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

Tria com vols veure la traducció:   
català letó Engegar Més
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! Tu e-- ----ks –----s-----u --- -l-n--! T- e-- s----- – n---- t--- t-- s------ T- e-i s-i-k- – n-e-i t-č- t-k s-i-k-! -------------------------------------- Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! 0
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. Tu ---i --k----- - n-gu-i ta-u t-k-i-gi! T- g--- t-- i--- – n----- t--- t-- i---- T- g-l- t-k i-g- – n-g-l- t-č- t-k i-g-! ---------------------------------------- Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! 0
Arribes molt tard – No vinguis tan tard! T--nāc --k --l--– -e--c --ču--ik --lu! T- n-- t-- v--- – n---- t--- t-- v---- T- n-c t-k v-l- – n-n-c t-č- t-k v-l-! -------------------------------------- Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! 0
Rius molt fort – No riguis tan fort! Tu sm-j-e- -i- skaļi - n-----i-s-t-č---ik --aļ-! T- s------ t-- s---- – n-------- t--- t-- s----- T- s-e-i-s t-k s-a-i – n-s-e-i-s t-č- t-k s-a-i- ------------------------------------------------ Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! 0
Parles molt baix – No parlis tan baix! T--runā-tik --u-u-–-n-ru----a----ik---us-! T- r--- t-- k---- – n----- t--- t-- k----- T- r-n- t-k k-u-u – n-r-n- t-č- t-k k-u-u- ------------------------------------------ Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! 0
Beus massa – No beguis tant! T--d-er-pā-ā--d-u-z --n--z-- t--- ti----udz! T- d--- p---- d---- – n----- t--- t-- d----- T- d-e- p-r-k d-u-z – n-d-e- t-č- t-k d-u-z- -------------------------------------------- Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! 0
Fumes massa – No fumis tant! T- s-ē-- -ā--- -a-d- --n-----ē t-ču---k -a--z! T- s---- p---- d---- – n------ t--- t-- d----- T- s-ē-ē p-r-k d-u-z – n-s-ē-ē t-č- t-k d-u-z- ---------------------------------------------- Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! 0
Treballes massa – No treballis tant! Tu--t-ād--p--ā----ud- --n----ā-ā--a-u--i- d-u--! T- s----- p---- d---- – n------- t--- t-- d----- T- s-r-d- p-r-k d-u-z – n-s-r-d- t-č- t-k d-u-z- ------------------------------------------------ Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! 0
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! Tu --a-c-t-k --ri---neb-a---taču-t-- -tri! T- b---- t-- ā--- – n------ t--- t-- ā---- T- b-a-c t-k ā-r- – n-b-a-c t-č- t-k ā-r-! ------------------------------------------ Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! 0
Aixequi’s, senyor Müller! Piecelie---s---i--era ku-g-! P------------ M------ k----- P-e-e-i-t-e-, M-l-e-a k-n-s- ---------------------------- Piecelieties, Millera kungs! 0
Assegui’s, senyor Müller! Apsē-i-t-e-,-M-l-----ku-gs! A----------- M------ k----- A-s-d-e-i-s- M-l-e-a k-n-s- --------------------------- Apsēdieties, Millera kungs! 0
Quedi’s assegut, senyor Müller! P-lie-ie--s--am, -i-l-r- ku-g-! P-------- s----- M------ k----- P-l-e-i-t s-ž-m- M-l-e-a k-n-s- ------------------------------- Palieciet sēžam, Millera kungs! 0
Tingui paciència! Esi---paci-tī-a! E---- p--------- E-i-t p-c-e-ī-a- ---------------- Esiet pacietīga! 0
Prengui’s temps! N-s-e-d--e--es! N-------------- N-s-e-d-i-t-e-! --------------- Nesteidzieties! 0
Esperi un moment! P-g---iet --um--k--! P-------- a--------- P-g-i-i-t a-u-i-k-i- -------------------- Pagaidiet acumirkli! 0
Vagi amb compte! Es-----i-sar-zī--! E---- p----------- E-i-t p-e-a-d-ī-a- ------------------ Esiet piesardzīga! 0
Arribi a l’hora! Esiet-pr-c--a! E---- p------- E-i-t p-e-ī-a- -------------- Esiet precīza! 0
No sigui estúpid! N-e-i-- mu-ķ-! N------ m----- N-e-i-t m-ļ-e- -------------- Neesiet muļķe! 0

L'idioma xinès

El xinès és l'idioma amb més parlants del món. Encara que no existeix una única varietat de xinès. Hi ha, en realitat, múltiples llengües xineses. Forma part de la família de llengües sinotibetanes. En conjunt, són aproximadament 1.300 milions de persones les que parlen xinès. La majoria viu a la República Popular de la Xina i a Taiwan. Hi ha també molts països on viuen minories xineses. La llengua xinesa principal és el xinès oficial o normatiu. Aquesta varietat lingüística estàndard també s'anomena mandarí. El mandarí és la llengua oficial de la República Popular de la Xina. Altres idiomes xinesos són sovint considerats simplement com dialectes. També a Taiwan i Singapur es parla mandarí. El manarí és la llengua materna de 850 milions de persones. Però la comprenen gairebé tots els parlants xinesos. Per aquesta raó, els parlants dels diferents dialectes la fan servir per comunicar-se entre si. Tots els xinesos comparteixen una mateixa escriptura. L'escriptura xinesa té una antiguitat d'entre 4.000 i 5.000 anys. Així que el xinès és l'idioma amb la tradició literària més antiga. També altres cultures d'Àsia han adoptat el sistema xinès d'escriptura. Els caràcters del xinès són més complicats que els sistemes alfabètics. Però el xinès parlat no és tan difícil. La gramàtica és relativament senzilla d'aprendre. De manera que les persones que l'aprenen poden progressar amb rapidesa. I cada vegada més persones volen aprendre xinès! Com a idioma estranger està adquirint una importància fonamental. A tot arreu s'ofereixen cursos per aprendre xinès. Així doncs: atreveix-te! El xinès serà la llengua del futur...