M’emprenya que ronquis.
مجھ- ---یف--و-ی -ے--ہ-تم---اٹ- -----ہو--
---- ت---- ہ--- ہ- ک- ت- خ---- ل--- ہ- --
-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- خ-ا-ے ل-ت- ہ- --
------------------------------------------
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -
0
m---e ta--eef--o-i--a- kay--um--h--at-y ---ay-ho--
m---- t------ h--- h-- k-- t-- k------- l---- h- -
m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m k-a-a-a- l-t-y h- -
--------------------------------------------------
mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho -
M’emprenya que ronquis.
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -
mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho -
M’emprenya que beguis tanta cervesa.
مجھ--ت-ل-- ہوت---ے-ک--تم-ب-ت زی-----------تے--- -
---- ت---- ہ--- ہ- ک- ت- ب-- ز---- ب--- پ--- ہ- --
-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- ب-ت ز-ا-ہ ب-ی- پ-ت- ہ- --
---------------------------------------------------
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -
0
mu--e-takl--f -o-i ha--k-y t-m---ha----y-da ---t-y--- -
m---- t------ h--- h-- k-- t-- b---- z----- p----- h- -
m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m b-h-t z-y-d- p-e-a- h- -
-------------------------------------------------------
mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho -
M’emprenya que beguis tanta cervesa.
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -
mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho -
M’emprenya que arribis tan tard.
مجھے-ت-ل-ف -----ہ--ک- ت- --ر ----ت---و--
---- ت---- ہ--- ہ- ک- ت- د-- س- آ-- ہ- --
-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- د-ر س- آ-ے ہ- --
------------------------------------------
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -
0
m-j---ta---ef--ot- h-- ------- --- s- at---h- -
m---- t------ h--- h-- k-- t-- d-- s- a--- h- -
m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m d-r s- a-a- h- -
-----------------------------------------------
mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho -
M’emprenya que arribis tan tard.
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -
mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho -
Crec que (a ell) li feia falta un metge.
ی-ی---ے-کہ-اسے ایک ڈ-کٹر -- -ر--- ہے-- م--ے
---- ہ- ک- ا-- ا-- ڈ---- ک- ض---- ہ- - م----
-ق-ن ہ- ک- ا-ے ا-ک ڈ-ک-ر ک- ض-و-ت ہ- - م-ھ-
---------------------------------------------
یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے
0
m--a---a-aa- --i k-y u-a- --- dr k--z-r-o-at--a- -
m--- k------ h-- k-- u--- a-- d- k- z------- h-- -
m-r- k-a-a-l h-i k-y u-a- a-k d- k- z-r-o-a- h-i -
--------------------------------------------------
mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai -
Crec que (a ell) li feia falta un metge.
یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے
mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai -
Crec que és malalt.
-جھ- -قی--ہے--- -ہ-بی--ر -ے -
---- ی--- ہ- ک- و- ب---- ہ- --
-ج-ے ی-ی- ہ- ک- و- ب-م-ر ہ- --
-------------------------------
مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -
0
m-ra-k-a-a-l-h-- -ay -o- be---r h-i--
m--- k------ h-- k-- w-- b----- h-- -
m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h b-m-a- h-i -
-------------------------------------
mera khayaal hai kay woh bemaar hai -
Crec que és malalt.
مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -
mera khayaal hai kay woh bemaar hai -
Crec que està dormint.
م-ھ- یقی- ہ- -ہ و- ا--س- --ا -ے -
---- ی--- ہ- ک- و- ا- س- ر-- ہ- --
-ج-ے ی-ی- ہ- ک- و- ا- س- ر-ا ہ- --
-----------------------------------
مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -
0
me-- --aya---hai --- wo---b -o ra---h-- -
m--- k------ h-- k-- w-- a- s- r--- h-- -
m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h a- s- r-h- h-i -
-----------------------------------------
mera khayaal hai kay woh ab so raha hai -
Crec que està dormint.
مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -
mera khayaal hai kay woh ab so raha hai -
Esperem que es casi amb la nostra filla.
ہ-ی- ا--د -ے کہ و- -م----------ے-ش-دی ک----ا -
---- ا--- ہ- ک- و- ہ---- ب--- س- ش--- ک-- گ- --
-م-ں ا-ی- ہ- ک- و- ہ-ا-ی ب-ٹ- س- ش-د- ک-ے گ- --
------------------------------------------------
ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -
0
h-m-i----ee--h-i --y-w-h -ama-- -----se --a-i--a-e-----
h----- u---- h-- k-- w-- h----- b--- s- s---- k--- g- -
h-m-i- u-e-d h-i k-y w-h h-m-r- b-t- s- s-a-i k-r- g- -
-------------------------------------------------------
hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga -
Esperem que es casi amb la nostra filla.
ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -
hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga -
Esperem que tingui molts diners.
-م-ں---ی- ہے کہ ا--ک--پاس بہت--یس- -و------
---- ا--- ہ- ک- ا- ک- پ-- ب-- پ--- ہ-- گ- --
-م-ں ا-ی- ہ- ک- ا- ک- پ-س ب-ت پ-س- ہ-ں گ- --
---------------------------------------------
ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -
0
h-m--n-um-e- hai --- -- -e--a-- --hat-----ay -o--g- -
h----- u---- h-- k-- i- k- p--- b---- p----- h-- g- -
h-m-i- u-e-d h-i k-y i- k- p-a- b-h-t p-i-a- h-n g- -
-----------------------------------------------------
hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge -
Esperem que tingui molts diners.
ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -
hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge -
Esperem que sigui milionari.
ہمی- ام-د-ہے--- و- ل----تی -- -
---- ا--- ہ- ک- و- ل-- پ-- ہ- --
-م-ں ا-ی- ہ- ک- و- ل-ھ پ-ی ہ- --
---------------------------------
ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -
0
h-me----me-d-h-- ka- w-h--i-h--a--- ho--- -
h----- u---- h-- k-- w-- l--- p---- h- g- -
h-m-i- u-e-d h-i k-y w-h l-k- p-t-i h- g- -
-------------------------------------------
hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga -
Esperem que sigui milionari.
ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -
hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga -
He sentit que la teva dona ha tingut un accident.
--ں-نے---- -ے ک--ت-ھ----بیوی کے--ا----ادث----- --- -ھا -
--- ن- س-- ہ- ک- ت----- ب--- ک- س--- ح---- پ-- آ-- ت-- --
-ی- ن- س-ا ہ- ک- ت-ھ-ر- ب-و- ک- س-ت- ح-د-ہ پ-ش آ-ا ت-ا --
----------------------------------------------------------
میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -
0
me-- ne-suna h-i---y t-m--r---iwi--- -a-h --ads- p---- aa-a-th---
m--- n- s--- h-- k-- t------ b--- k- s--- h----- p---- a--- t-- -
m-i- n- s-n- h-i k-y t-m-a-i b-w- k- s-t- h-a-s- p-i-h a-y- t-a -
-----------------------------------------------------------------
mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha -
He sentit que la teva dona ha tingut un accident.
میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -
mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha -
He sentit que (ella) és a l’hospital.
میں ---سن- ---کہ-----س--ال-م-ں ہ---
--- ن- س-- ہ- ک- و- ہ----- م-- ہ- --
-ی- ن- س-ا ہ- ک- و- ہ-پ-ا- م-ں ہ- --
-------------------------------------
میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -
0
m------ --n- -a- k-- wo---ospi-a- -ei----i -
m--- n- s--- h-- k-- w-- h------- m--- h-- -
m-i- n- s-n- h-i k-y w-h h-s-i-a- m-i- h-i -
--------------------------------------------
mein ne suna hai kay woh hospital mein hai -
He sentit que (ella) és a l’hospital.
میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -
mein ne suna hai kay woh hospital mein hai -
He sentit que el teu cotxe està completament destruït.
می- -- -ن- ہے کہ ت-ھ--ی گ--- -ک-- ط-ر--- --اہ-ہ----- -ے--
--- ن- س-- ہ- ک- ت----- گ--- م--- ط-- س- ت--- ہ- گ-- ہ- --
-ی- ن- س-ا ہ- ک- ت-ھ-ر- گ-ڑ- م-م- ط-ر س- ت-ا- ہ- گ-ی ہ- --
-----------------------------------------------------------
میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -
0
me-n--- --na---- -a- ---ha-i----r- m-k-m-al t-ur s- -ab-- -- ga-i ha---
m--- n- s--- h-- k-- t------ g---- m------- t--- s- t---- h- g--- h-- -
m-i- n- s-n- h-i k-y t-m-a-i g-a-i m-k-m-a- t-u- s- t-b-h h- g-y- h-i -
-----------------------------------------------------------------------
mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai -
He sentit que el teu cotxe està completament destruït.
میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -
mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai -
M’alegro que hàgiu vingut.
مجھے --شی-ہے ک- آپ--ئ-----ں--
---- خ--- ہ- ک- آ- آ--- ہ-- --
-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- آ-ی- ہ-ں --
-------------------------------
مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -
0
muj---k---h- -a- k-y--ap ---n---in -
m---- k----- h-- k-- a-- a--- h--- -
m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p a-e- h-i- -
------------------------------------
mujhe khushi hai kay aap ayen hain -
M’alegro que hàgiu vingut.
مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -
mujhe khushi hai kay aap ayen hain -
M’alegro que estigui interessat.
م--ے----ی ہے -ہ آ- -ل--پ--رکھتے ہیں--
---- خ--- ہ- ک- آ- د----- ر---- ہ-- --
-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- د-چ-پ- ر-ھ-ے ہ-ں --
---------------------------------------
مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -
0
m-------us-----i --y aap-d--c-a---------a- ------
m---- k----- h-- k-- a-- d-------- r------ h--- -
m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p d-l-h-s-i r-k-t-y h-i- -
-------------------------------------------------
mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain -
M’alegro que estigui interessat.
مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -
mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain -
M’alegro que vulgui comprar la casa.
مج-ے -و-------- آ--یہ--ھر خ-ی-ن---ا-----ی- -
---- خ--- ہ- ک- آ- ی- گ-- خ----- چ---- ہ-- --
-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- ی- گ-ر خ-ی-ن- چ-ہ-ے ہ-ں --
----------------------------------------------
مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -
0
mu-----hush- h-----y a-p -e--ghar-kh-re-------aht-- h-in -
m---- k----- h-- k-- a-- y-- g--- k-------- c------ h--- -
m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p y-h g-a- k-a-e-d-a c-a-t-y h-i- -
----------------------------------------------------------
mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain -
M’alegro que vulgui comprar la casa.
مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -
mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain -
Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat.
مجھ- --تا--- کہ آخر---س ---چ-- ہے-
---- ل--- ہ- ک- آ--- ب- ج- چ-- ہ---
-ج-ے ل-ت- ہ- ک- آ-ر- ب- ج- چ-ی ہ---
------------------------------------
مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-
0
m-jh------a -ai-ka- -a--r--bas ja ----i -o ----
m---- l---- h-- k-- a----- b-- j- c---- h- g- -
m-j-e l-g-a h-i k-y a-k-r- b-s j- c-u-i h- g- -
-----------------------------------------------
mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi -
Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat.
مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-
mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi -
Em temo que haurem d’agafar un taxi.
مجھے -گ---ہ- کہ -م---ٹ-ک-ی ---- ہ---ی -
---- ل--- ہ- ک- ہ--- ٹ---- ل--- ہ- گ- --
-ج-ے ل-ت- ہ- ک- ہ-ی- ٹ-ک-ی ل-ن- ہ- گ- --
-----------------------------------------
مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -
0
mujh-----ta---i--ay-ham-------- l-n- ho -i--
m---- l---- h-- k-- h----- t--- l--- h- g- -
m-j-e l-g-a h-i k-y h-m-i- t-x- l-n- h- g- -
--------------------------------------------
mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi -
Em temo que haurem d’agafar un taxi.
مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -
mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi -
Em temo que no porto diners.
-جھ---گتا ہے -- -یر- --س---سے-نہ-- ہ-- -
---- ل--- ہ- ک- م--- پ-- پ--- ن--- ہ-- --
-ج-ے ل-ت- ہ- ک- م-ر- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں --
------------------------------------------
مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -
0
mujhe --g-a-hai --y---re -aas-p---a---a-i-hai---
m---- l---- h-- k-- m--- p--- p----- n--- h--- -
m-j-e l-g-a h-i k-y m-r- p-a- p-i-a- n-h- h-i- -
------------------------------------------------
mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain -
Em temo que no porto diners.
مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -
mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain -