Em llevo tan aviat com sona el despertador.
-ی-ے--- آ-ار- --- -ا--ی- ا-ھ--اوں-----
---- ہ- آ---- ب-- گ- م-- ا-- ج--- گ- --
-ی-ے ہ- آ-ا-م ب-ے گ- م-ں ا-ھ ج-و- گ- --
----------------------------------------
جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -
0
jaisa- -i a--rm-b-ja--ga-m-in-u-- -a-n -a--
j----- h- a---- b---- g- m--- u-- j--- g- -
j-i-a- h- a-a-m b-j-y g- m-i- u-h j-u- g- -
-------------------------------------------
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
Em llevo tan aviat com sona el despertador.
جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
Em canso tan aviat he d’estudiar.
--س- -ی-میں پڑھنا----ت- -وں-می- ت-- جا-ا--و---
---- ہ- م-- پ---- چ---- ہ-- م-- ت-- ج--- ہ-- --
-ی-ے ہ- م-ں پ-ھ-ا چ-ہ-ا ہ-ں م-ں ت-ک ج-ت- ہ-ں --
------------------------------------------------
جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -
0
ja--ay-hi ---- parh-a-c----- -------n-th---j--a-h-n -
j----- h- m--- p----- c----- h-- m--- t--- j--- h-- -
j-i-a- h- m-i- p-r-n- c-a-t- h-n m-i- t-a- j-t- h-n -
-----------------------------------------------------
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
Em canso tan aviat he d’estudiar.
جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
Plegaré de treballar tan aviat com tingui 60 anys.
جیس---- --ں ساٹھ---س--ا ہ----ا کام--ر---چھو----- -ا -
---- ہ- م-- س--- ب-- ک- ہ-- گ- ک-- ک--- چ--- د-- گ- --
-ی-ے ہ- م-ں س-ٹ- ب-س ک- ہ-ں گ- ک-م ک-ن- چ-و- د-ں گ- --
-------------------------------------------------------
جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -
0
j--say h- m-i- ---th-b---s -- ho- ---k--m -ar---c-hor---u- ----
j----- h- m--- s---- b---- k- h-- g- k--- k---- c----- d-- g- -
j-i-a- h- m-i- s-a-h b-r-s k- h-n g- k-a- k-r-a c-h-r- d-n g- -
---------------------------------------------------------------
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
Plegaré de treballar tan aviat com tingui 60 anys.
جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
Quan li trucareu?
-- -- ٹ-لیفون کر-ں--- ؟
-- ک- ٹ------ ک--- گ- ؟-
-پ ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ی- گ- ؟-
-------------------------
آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟
0
aap-ka--t---p-o-- k-r---g-?
a-- k-- t-------- k---- g--
a-p k-b t-l-p-o-e k-r-n g-?
---------------------------
aap kab telephone karen ge?
Quan li trucareu?
آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟
aap kab telephone karen ge?
Tan aviat com tingui temps.
جی-ے -ی---ھ- ---------- -
---- ہ- م--- و-- م-- گ- --
-ی-ے ہ- م-ھ- و-ت م-ے گ- --
---------------------------
جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -
0
j--say hi--uj---waq- -i-ay -- -
j----- h- m---- w--- m---- g- -
j-i-a- h- m-j-e w-q- m-l-y g- -
-------------------------------
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
Tan aviat com tingui temps.
جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
Li truca quan té temps.
جیس- ---اس -ے---س---- --- ہو گا -ہ-ٹی--فو- کرے--- -
---- ہ- ا- ک- پ-- ک-- و-- ہ- گ- و- ٹ------ ک-- گ- --
-ی-ے ہ- ا- ک- پ-س ک-ھ و-ت ہ- گ- و- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- --
-----------------------------------------------------
جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -
0
ja---- -i -s ke---a- k-ch w-qt ho ga wo- --lep--n---a-e ga--
j----- h- i- k- p--- k--- w--- h- g- w-- t-------- k--- g- -
j-i-a- h- i- k- p-a- k-c- w-q- h- g- w-h t-l-p-o-e k-r- g- -
------------------------------------------------------------
jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -
Li truca quan té temps.
جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -
jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -
Fins quan treballareu?
-پ کب تک---- -ر-ں--ے -
-- ک- ت- ک-- ک--- گ- ؟-
-پ ک- ت- ک-م ک-ی- گ- ؟-
------------------------
آپ کب تک کام کریں گے ؟
0
a---------- ka---k-ren -e?
a-- k-- t-- k--- k---- g--
a-p k-b t-k k-a- k-r-n g-?
--------------------------
aap kab tak kaam karen ge?
Fins quan treballareu?
آپ کب تک کام کریں گے ؟
aap kab tak kaam karen ge?
Treballaré mentre pugui.
جب تک -ر --ت- ہو---ی- ک----رو---ا -
-- ت- ک- س--- ہ-- م-- ک-- ک--- گ- --
-ب ت- ک- س-ت- ہ-ں م-ں ک-م ک-و- گ- --
-------------------------------------
جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -
0
m-in ---m--ar-o- g--jab -a- --r---kta-ho- -
m--- k--- k----- g- j-- t-- k-- s---- h-- -
m-i- k-a- k-r-o- g- j-b t-k k-r s-k-a h-n -
-------------------------------------------
mein kaam karoon ga jab tak kar sakta hon -
Treballaré mentre pugui.
جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -
mein kaam karoon ga jab tak kar sakta hon -
Treballaré mentre estigui en bona salut.
می- ----ک--- -ا ---ب تک--حت--ن--ہو-
--- ک-- ک--- گ- - ج- ت- ص-- م-- ہ---
-ی- ک-م ک-و- گ- - ج- ت- ص-ت م-د ہ-ں-
-------------------------------------
میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں
0
m--- --a--k--oo- ---j-b---k-s-ha- -a-----n -
m--- k--- k----- g- j-- t-- s---- m--- h-- -
m-i- k-a- k-r-o- g- j-b t-k s-h-t m-n- h-n -
--------------------------------------------
mein kaam karoon ga jab tak sehat mand hon -
Treballaré mentre estigui en bona salut.
میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں
mein kaam karoon ga jab tak sehat mand hon -
Es queda al llit en comptes de treballar.
کام ---ے-ک- -ج--ے وہ--س-ر-پ- -ڑا ----
--- ک--- ک- ب---- و- ب--- پ- پ-- ہ- --
-ا- ک-ن- ک- ب-ا-ے و- ب-ت- پ- پ-ا ہ- --
---------------------------------------
کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -
0
k--- k-r-e--- b-j------- --s--r -a--par- --i--
k--- k---- k- b----- w-- b----- p-- p--- h-- -
k-a- k-r-e k- b-j-y- w-h b-s-a- p-r p-r- h-i -
----------------------------------------------
kaam karne ke bajaye woh bistar par para hai -
Es queda al llit en comptes de treballar.
کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -
kaam karne ke bajaye woh bistar par para hai -
(Ella) llegeix el diari en lloc de cuinar.
کھ-نا -ک----ک-----ئے-و------ر --- --ی ہ- -
----- پ---- ک- ب---- و- ا---- پ-- ر-- ہ- --
-ھ-ن- پ-ا-ے ک- ب-ا-ے و- ا-ب-ر پ-ھ ر-ی ہ- --
--------------------------------------------
کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -
0
kh--a --k------e baj----w-h --hb-r pa-- r--i-hai -
k---- p------ k- b----- w-- a----- p--- r--- h-- -
k-a-a p-k-n-y k- b-j-y- w-h a-h-a- p-r- r-h- h-i -
--------------------------------------------------
khana pakanay ke bajaye woh akhbar parh rahi hai -
(Ella) llegeix el diari en lloc de cuinar.
کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -
khana pakanay ke bajaye woh akhbar parh rahi hai -
(Ell) està assegut al bar en lloc d’anar a casa.
-ھ- جا-ے کی--ج--ے--ہ -- /-ش--- --ن- -----ی-ھا ہ- -
--- ج--- ک- ب---- و- پ- / ش--- خ--- م-- ب---- ہ- --
-ھ- ج-ن- ک- ب-ا-ے و- پ- / ش-ا- خ-ن- م-ں ب-ٹ-ا ہ- --
----------------------------------------------------
گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -
0
ghar-j-n--ke -a-aye --h-pu---e----------ai -
g--- j--- k- b----- w-- p-- m--- b---- h-- -
g-a- j-n- k- b-j-y- w-h p-b m-i- b-t-a h-i -
--------------------------------------------
ghar jane ke bajaye woh pub mein betha hai -
(Ell) està assegut al bar en lloc d’anar a casa.
گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -
ghar jane ke bajaye woh pub mein betha hai -
Pel que jo sé, (ell) viu aquí.
جہ-ں ت--م------ل-- ہ- -- ---- ---------
---- ت- م--- م---- ہ- و- ی--- ر--- ہ- --
-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- و- ی-ا- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------------
جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -
0
j-ha---a---u-he ma---- h------ --han reh-- --- -
j---- t-- m---- m----- h-- w-- y---- r---- h-- -
j-h-n t-k m-j-e m-l-o- h-i w-h y-h-n r-h-a h-i -
------------------------------------------------
jahan tak mujhe maloom hai woh yahan rehta hai -
Pel que jo sé, (ell) viu aquí.
جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -
jahan tak mujhe maloom hai woh yahan rehta hai -
Pel que jo sé, la seva dona està malalta.
-ہ-ں ت- ---ے--عل-م--ے-ا--ک--بیوی--------ے--
---- ت- م--- م---- ہ- ا- ک- ب--- ب---- ہ- --
-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- ا- ک- ب-و- ب-م-ر ہ- --
---------------------------------------------
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -
0
j--a- -a- m-j-- m--oo- hai-is--- b-w- b--aar --i -
j---- t-- m---- m----- h-- i- k- b--- b----- h-- -
j-h-n t-k m-j-e m-l-o- h-i i- k- b-w- b-m-a- h-i -
--------------------------------------------------
jahan tak mujhe maloom hai is ki biwi bemaar hai -
Pel que jo sé, la seva dona està malalta.
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -
jahan tak mujhe maloom hai is ki biwi bemaar hai -
Pel que jo sé, ell està a l’atur.
جہ---ت- مجھ- مع--م-ہ------ے---س ک-م --یں--ے--
---- ت- م--- م---- ہ- ا- ک- پ-- ک-- ن--- ہ- --
-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- ا- ک- پ-س ک-م ن-ی- ہ- --
-----------------------------------------------
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -
0
ja--- tak-m-jh--m----- -a---s-ke-paas-ka-- na-i ha---
j---- t-- m---- m----- h-- i- k- p--- k--- n--- h-- -
j-h-n t-k m-j-e m-l-o- h-i i- k- p-a- k-a- n-h- h-i -
-----------------------------------------------------
jahan tak mujhe maloom hai is ke paas kaam nahi hai -
Pel que jo sé, ell està a l’atur.
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -
jahan tak mujhe maloom hai is ke paas kaam nahi hai -
M’he adormit, si no hauria arribat a temps.
م-ں س- -- -و- ت-ا -ہ-ں ---میں و-ت پر آ--ات---
--- س- ی- ہ-- ت-- ن--- ت- م-- و-- پ- آ ج--- --
-ی- س- ی- ہ-ا ت-ا ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- --
-----------------------------------------------
میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
0
me-n ----a -o----ha -----to m--- -aq- -------------
m--- s- y- h--- t-- n--- t- m--- w--- p-- a- j--- -
m-i- s- y- h-w- t-a n-h- t- m-i- w-q- p-r a- j-t- -
---------------------------------------------------
mein so ya howa tha nahi to mein waqt par aa jata -
M’he adormit, si no hauria arribat a temps.
میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
mein so ya howa tha nahi to mein waqt par aa jata -
He perdut l’autobús, si no hauria arribat a temps.
--ری بس-چ--- گئی-تھ- نہ-ں -- -ی- -قت پر آ ج--ا--
---- ب- چ--- گ-- ت-- ن--- ت- م-- و-- پ- آ ج--- --
-ی-ی ب- چ-و- گ-ی ت-ی ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- --
--------------------------------------------------
میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
0
m-ri-b----hh--t----i --- nahi ---m--- ---t pa---a j-t- -
m--- b-- c----- g--- t-- n--- t- m--- w--- p-- a- j--- -
m-r- b-s c-h-u- g-y- t-i n-h- t- m-i- w-q- p-r a- j-t- -
--------------------------------------------------------
meri bas chhuut gayi thi nahi to mein waqt par aa jata -
He perdut l’autobús, si no hauria arribat a temps.
میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
meri bas chhuut gayi thi nahi to mein waqt par aa jata -
No he trobat el camí, si no hauria arribat a temps.
مجھے --س-ہ --یں-مل---ھ- -ہ-ں ت---ی--و------- -ا-ا -
---- ر---- ن--- م-- ت-- ن--- ت- م-- و-- پ- آ ج--- --
-ج-ے ر-س-ہ ن-ی- م-ا ت-ا ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- --
-----------------------------------------------------
مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
0
mujh----st------ m-la---a ---- t--me-n----t -a- ------a--
m---- r---- n--- m--- t-- n--- t- m--- w--- p-- a- j--- -
m-j-e r-s-a n-h- m-l- t-a n-h- t- m-i- w-q- p-r a- j-t- -
---------------------------------------------------------
mujhe rasta nahi mila tha nahi to mein waqt par aa jata -
No he trobat el camí, si no hauria arribat a temps.
مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
mujhe rasta nahi mila tha nahi to mein waqt par aa jata -