Manual de conversa

ca Conjuncions 4   »   bg Съюзи 4

97 [noranta-set]

Conjuncions 4

Conjuncions 4

97 [деветдесет и седем]

97 [devetdeset i sedem]

Съюзи 4

[Syyuzi 4]

català búlgar Engegar Més
Es va quedar adormit encara que la televisió estava encesa. То- з----- в------ ч- т---------- р-------. Той заспа, въпреки че телевизорът работеше. 0
T-- z----, v------ c-- t---------- r--------. To- z----- v------ c-- t---------- r--------. Toy zaspa, vypreki che televizoryt raboteshe. T-y z-s-a, v-p-e-i c-e t-l-v-z-r-t r-b-t-s-e. ---------,----------------------------------.
Es va quedar tot i que ja era tard. То- о----- о--- в------ ч- в--- б--- к----. Той остана още, въпреки че вече беше късно. 0
T-- o----- o-----, v------ c-- v---- b---- k----. To- o----- o------ v------ c-- v---- b---- k----. Toy ostana oshche, vypreki che veche beshe kysno. T-y o-t-n- o-h-h-, v-p-e-i c-e v-c-e b-s-e k-s-o. -----------------,------------------------------.
Ell no va venir tot i que ens haviem citat. То- н- д----- в------ ч- с- б---- у--------. Той не дойде, въпреки че се бяхме уговорили. 0
T-- n- d----, v------ c-- s- b------ u--------. To- n- d----- v------ c-- s- b------ u--------. Toy ne doyde, vypreki che se byakhme ugovorili. T-y n- d-y-e, v-p-e-i c-e s- b-a-h-e u-o-o-i-i. ------------,---------------------------------.
La televisió estava encesa. Tot i això, es va quedar adormit. Те--------- р-------. В------ т--- т-- з----. Телевизорът работеше. Въпреки това той заспа. 0
T---------- r--------. V------ t--- t-- z----. Te--------- r--------. V------ t--- t-- z----. Televizoryt raboteshe. Vypreki tova toy zaspa. T-l-v-z-r-t r-b-t-s-e. V-p-e-i t-v- t-y z-s-a. ---------------------.-----------------------.
Ja era tard. Tanmateix, encara es va quedar. Ве-- б--- к----. В------ т--- т-- о----- о--. Вече беше късно. Въпреки това той остана още. 0
V---- b---- k----. V------ t--- t-- o----- o-----. Ve--- b---- k----. V------ t--- t-- o----- o-----. Veche beshe kysno. Vypreki tova toy ostana oshche. V-c-e b-s-e k-s-o. V-p-e-i t-v- t-y o-t-n- o-h-h-. -----------------.-------------------------------.
Ens haviem citat. Tanmateix, ell no va venir. Ни- с- б---- у--------. В------ т--- т-- н- д----. Ние се бяхме уговорили. Въпреки това той не дойде. 0
N-- s- b------ u--------. V------ t--- t-- n- d----. Ni- s- b------ u--------. V------ t--- t-- n- d----. Nie se byakhme ugovorili. Vypreki tova toy ne doyde. N-e s- b-a-h-e u-o-o-i-i. V-p-e-i t-v- t-y n- d-y-e. ------------------------.--------------------------.
Encara que no té permís de conduir, condueix. Въ----- ч- н--- ш-------- к------ т-- к--- к---. Въпреки че няма шофьорска книжка, той кара кола. 0
V------ c-- n---- s--------- k------, t-- k--- k---. Vy----- c-- n---- s--------- k------- t-- k--- k---. Vypreki che nyama shofьorska knizhka, toy kara kola. V-p-e-i c-e n-a-a s-o-ь-r-k- k-i-h-a, t-y k-r- k-l-. ------------------------------------,--------------.
Encara que la carretera està coberta de gel, condueix molt ràpidament. Въ----- ч- п---- е х------- т-- к--- б----. Въпреки че пътят е хлъзгав, той кара бързо. 0
V------ c-- p----- y- k-------, t-- k--- b----. Vy----- c-- p----- y- k-------- t-- k--- b----. Vypreki che pytyat ye khlyzgav, toy kara byrzo. V-p-e-i c-e p-t-a- y- k-l-z-a-, t-y k-r- b-r-o. ------------------------------,---------------.
Encara que està borratxo, va en bicicleta. Въ----- ч- е п---- т-- к--- в-------- / к-----. Въпреки че е пиян, той кара велосипед / колело. 0
V------ c-- y- p----, t-- k--- v-------- / k-----. Vy----- c-- y- p----- t-- k--- v-------- / k-----. Vypreki che ye piyan, toy kara velosiped / kolelo. V-p-e-i c-e y- p-y-n, t-y k-r- v-l-s-p-d / k-l-l-. --------------------,--------------------/-------.
No té permís de conduir. Tanmateix, condueix. То- н--- ш-------- к-----. В------ т--- т-- к--- к---. Той няма шофьорска книжка. Въпреки това той кара кола. 0
T-- n---- s--------- k------. V------ t--- t-- k--- k---. To- n---- s--------- k------. V------ t--- t-- k--- k---. Toy nyama shofьorska knizhka. Vypreki tova toy kara kola. T-y n-a-a s-o-ь-r-k- k-i-h-a. V-p-e-i t-v- t-y k-r- k-l-. ----------------------------.---------------------------.
La carretera està coberta de gel. Tanmateix, condueix molt de pressa. Пъ--- е х------. В------ т--- т-- к--- б----. Пътят е хлъзгав. Въпреки това той кара бързо. 0
P----- y- k-------. V------ t--- t-- k--- b----. Py---- y- k-------. V------ t--- t-- k--- b----. Pytyat ye khlyzgav. Vypreki tova toy kara byrzo. P-t-a- y- k-l-z-a-. V-p-e-i t-v- t-y k-r- b-r-o. ------------------.----------------------------.
Està borratxo. Tot i això, va en bicicleta. То- е п---. В------ т--- т-- к--- в-------- / к-----. Той е пиян. Въпреки това той кара велосипед / колело. 0
T-- y- p----. V------ t--- t-- k--- v-------- / k-----. To- y- p----. V------ t--- t-- k--- v-------- / k-----. Toy ye piyan. Vypreki tova toy kara velosiped / kolelo. T-y y- p-y-n. V-p-e-i t-v- t-y k-r- v-l-s-p-d / k-l-l-. ------------.---------------------------------/-------.
No troba feina encara que ha estudiat. Тя н- с- н----- р------ в------ ч- е с-------. Тя не си намира работа, въпреки че е следвала. 0
T-- n- s- n----- r-----, v------ c-- y- s-------. Ty- n- s- n----- r------ v------ c-- y- s-------. Tya ne si namira rabota, vypreki che ye sledvala. T-a n- s- n-m-r- r-b-t-, v-p-e-i c-e y- s-e-v-l-. -----------------------,------------------------.
(Ella) no va al metge encara que li fa mal. Тя н- о---- н- л----- в------ ч- и-- б----. Тя не отива на лекар, въпреки че има болки. 0
T-- n- o---- n- l----, v------ c-- i-- b----. Ty- n- o---- n- l----- v------ c-- i-- b----. Tya ne otiva na lekar, vypreki che ima bolki. T-a n- o-i-a n- l-k-r, v-p-e-i c-e i-a b-l-i. ---------------------,----------------------.
(Ella) compra un cotxe encara que no té diners. Тя с- к----- к---- в------ ч- н--- п---. Тя си купува кола, въпреки че няма пари. 0
T-- s- k----- k---, v------ c-- n---- p---. Ty- s- k----- k---- v------ c-- n---- p---. Tya si kupuva kola, vypreki che nyama pari. T-a s- k-p-v- k-l-, v-p-e-i c-e n-a-a p-r-. ------------------,-----------------------.
Ella ha estudiat. Tot i això, no troba una feina. Тя е с-------. В------ т--- т- н- с- н----- р------ м----. Тя е следвала. Въпреки това тя не си намира работно място. 0
T-- y- s-------. V------ t--- t-- n- s- n----- r------ m-----. Ty- y- s-------. V------ t--- t-- n- s- n----- r------ m-----. Tya ye sledvala. Vypreki tova tya ne si namira rabotno myasto. T-a y- s-e-v-l-. V-p-e-i t-v- t-a n- s- n-m-r- r-b-t-o m-a-t-. ---------------.---------------------------------------------.
(A ella) li fa mal. Tot i així, no va al metge. Тя и-- б----. В------ т--- т- н- о---- н- л----. Тя има болки. Въпреки това тя не отива на лекар. 0
T-- i-- b----. V------ t--- t-- n- o---- n- l----. Ty- i-- b----. V------ t--- t-- n- o---- n- l----. Tya ima bolki. Vypreki tova tya ne otiva na lekar. T-a i-a b-l-i. V-p-e-i t-v- t-a n- o-i-a n- l-k-r. -------------.-----------------------------------.
No té diners. Tot i això, es compra un cotxe. Тя н--- п---. В------ т--- т- с- к----- к---. Тя няма пари. Въпреки това тя си купува кола. 0
T-- n---- p---. V------ t--- t-- s- k----- k---. Ty- n---- p---. V------ t--- t-- s- k----- k---. Tya nyama pari. Vypreki tova tya si kupuva kola. T-a n-a-a p-r-. V-p-e-i t-v- t-a s- k-p-v- k-l-. --------------.--------------------------------.

Els joves aprenen de forma diferent a la gent gran

Els nens aprenen idiomes relativament ràpid. Amb els adults normalment requereix més temps. Però els nens no aprenen millor que els adults. Simplement aprenen d'una altra manera. En l'aprenentatge d'idiomes el cervell ha de ser molt eficient. Ha d'aprendre moltes coses de forma paral·lela. Quan estudiem una llengua no n'hi ha prou amb reflexionar-hi. També cal aprendre a dir les noves paraules. Per això els òrgans de la parla han d'aprendre nous moviments. També el cervell ha d'aprendre a reaccionar davant noves situacions. Arribar a comunicar-se en una nova llengua és tot un desafiament. Les persones aprenen idiomes, però, de forma diferent en cada etapa de la seva vida. Quan un té vint o trenta anys, l'aprenentatge encara és un procés rutinari. L'escola o els estudis no queden encara massa lluny. Pel que el cervell està ben entrenat. De manera que és possible aprendre un nou idioma aconseguint un nivell molt alt. Les persones de quaranta i cinquanta anys ja han après moltes coses. El seu cervell s'aprofita d'aquesta experiència. Estan en condicions de relacionar els nous continguts amb els coneixements passats. A aquesta edat s'aprenen millor aquelles coses amb les que ja tenim algun tipus de familiaritat. Per exemple, llengües que s'assemblen a les llengües apreses quan érem joves. Als seixanta o setanta anys el que sobra, normalment, és temps. A aquesta edat es poden fer exercicis i practicar amb freqüència. Això és molt important per aprendre una llengua. Els ancians aprenen a escriure un altre idioma, per exemple, particularment bé. Però un bon aprenentatge és possible a qualsevol edat. El cervell pot formar neurones fins i tot després de la pubertat. I en gaudeix fent-ho...