Konverzační příručka

cs Ve škole   »   tr Okulda

4 [čtyři]

Ve škole

Ve škole

4 [dört]

Okulda

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština turečtina Poslouchat Více
Kde jsme? Nered--i-? N--------- N-r-d-y-z- ---------- Neredeyiz? 0
Jsme ve škole. Okul-a-ız. O--------- O-u-d-y-z- ---------- Okuldayız. 0
Máme vyučování. D-rsi-iz v--. D------- v--- D-r-i-i- v-r- ------------- Dersimiz var. 0
To jsou žáci. B-n-ar-ö-ren-----. B----- ö---------- B-n-a- ö-r-n-i-i-. ------------------ Bunlar öğrencidir. 0
To je učitelka. Bu, ----t-e---(ka-ın-----) B-- ö-------- (----- i---- B-, ö-r-t-e-. (-a-ı- i-i-) -------------------------- Bu, öğretmen. (kadın için) 0
To je třída. Bu--s--ıf. B-- s----- B-, s-n-f- ---------- Bu, sınıf. 0
Co děláme? Ne -ap-y---z? N- y--------- N- y-p-y-r-z- ------------- Ne yapıyoruz? 0
Učíme se. Öğr---yo--z. Ö----------- Ö-r-n-y-r-z- ------------ Öğreniyoruz. 0
Učíme se jazyk. Bi---il-ö-reni-o---. B-- d-- ö----------- B-r d-l ö-r-n-y-r-z- -------------------- Bir dil öğreniyoruz. 0
Já se učím anglicky. B-- İn-ili-ce öğr---yo--m. B-- İ-------- ö----------- B-n İ-g-l-z-e ö-r-n-y-r-m- -------------------------- Ben İngilizce öğreniyorum. 0
Ty se učíš španělsky. S-- İ--a---lca ö-r----orsu-. S-- İ--------- ö------------ S-n İ-p-n-o-c- ö-r-n-y-r-u-. ---------------------------- Sen İspanyolca öğreniyorsun. 0
On se učí německy. 0 (erk-k) Alma-c- -ğre----r. 0 (------ A------ ö--------- 0 (-r-e-) A-m-n-a ö-r-n-y-r- ---------------------------- 0 (erkek) Almanca öğreniyor. 0
My se učíme francouzsky. B-z -ra--ızc- öğr-ni---u-. B-- F-------- ö----------- B-z F-a-s-z-a ö-r-n-y-r-z- -------------------------- Biz Fransızca öğreniyoruz. 0
Vy se učíte italsky. S-z-İ-----n-a--ğr-ni-o-su-uz. S-- İ-------- ö-------------- S-z İ-a-y-n-a ö-r-n-y-r-u-u-. ----------------------------- Siz İtalyanca öğreniyorsunuz. 0
Oni se učí rusky. O---r -u-ç--öğr-ni-o-lar. O---- R---- ö------------ O-l-r R-s-a ö-r-n-y-r-a-. ------------------------- Onlar Rusça öğreniyorlar. 0
Učit se jazyky je zajímavé. Dil-ö-renmek--lgin-t-r. D-- ö------- i--------- D-l ö-r-n-e- i-g-n-t-r- ----------------------- Dil öğrenmek ilginçtir. 0
Chceme rozumět lidem. İ-sanla----nl------st-yoru-. İ-------- a------ i--------- İ-s-n-a-ı a-l-m-k i-t-y-r-z- ---------------------------- İnsanları anlamak istiyoruz. 0
Chceme mluvit s lidmi. İ-sa-lar-ile -onu-mak is--yor-z. İ------- i-- k------- i--------- İ-s-n-a- i-e k-n-ş-a- i-t-y-r-z- -------------------------------- İnsanlar ile konuşmak istiyoruz. 0

Den mateřského jazyka

Máte rádi svůj mateřský jazyk? Potom můžete začít slavit. A sice vždy 21. února! To je mezinárodní den mateřského jazyka. Slaví se od roku 2000. Vyhlásilo jej UNESCO. UNESCO je Organizace spojených národů. Zabývá se oblastí vědy, kultury a vzdělání. UNESCO usiluje o zachování kulturního dědictví lidstva. I jazyk je kulturním dědictvím. Proto jej musíme chránit, kultivovat a podporovat. 21. února slavíme jazykovou rozmanitost. Na celém světě se mluví cca 6 000 - 7 000 jazyky. Polovině však hrozí vymření. Každé dva týdny jeden jazyk navždy zmizí. Každý jazyk je však výjimečnou pokladnicí vědění. Jazyk odráží znalosti národů. Dějiny národa se odrážejí v jeho jazyce. Jazykem se předávají zkušenosti a tradice. Mateřský jazyk je tudíž součástí identity každého národa. Když jazyk vymře, ztratíme více než jen slova. 21. února by se na to nemělo zapomínat. Lidé by měli pochopit, jaký význam jazyky mají. A měli by přemýšlet, co mohou pro jejich zachování udělat. Ukažte tedy svému jazyku, jak je pro Vás důležitý! Můžete mu třeba upéct dort? S krásným nápisem z cukru. Samozřejmě ve své mateřštině!